"出来" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Entrées pour 出来 | |||||||
| 出来 | [ chū lái ] | émerger / apparaitre | ![]() | ||||
| 出来 | [ chu lai ] | sortir (venir dehors) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 出来 | |||||||
| 出来混迟早要还的 | [ chū lái hùn chí zǎo yào huán de ] | si tu mènes une vie de criminel, tôt ou tard tu en paieras le prix | ![]() | ||||
Entrées contenant 出来 | |||||||
| 拿出来 | [ ná chū lai ] | faire sortir | ![]() | ||||
| 冒出来 | [ mào chū lai ] | émerger / surgir | ![]() | ||||
| 蹦出来 | [ bèng chū lai ] | surgir / apparaître / émerger brusquement | ![]() | ||||
| 查出来 | [ chá chū lái ] | découvrir / trouver | ![]() | ||||
| 登出来 | [ dēng chū lái ] | publier / paraitre (magazine, journal, etc.) | ![]() | ||||
| 空出来 | [ kōng chū lai ] | libérer / dégager | ![]() | ||||
| 冒出来 | [ mào chū lái ] | émerger / surgir / jaillir / apparaître de nulle part | ![]() | ||||
| 认出来 | [ rèn chū lái ] | reconnu | ![]() | ||||
| 站出来 | [ zhàn chū lai ] | aller de l'avant | ![]() | ||||
| 传出来 | [ zhuàn chū lai ] | transmettre / faire savoir | ![]() | ||||
| 分裂出来 | [ fēn liè chū lái ] | se diviser / se scinder | ![]() | ||||
| 识别出来 | [ shí bié chū lai ] | identifié | ![]() | ||||
| 试制出来 | [ shì zhì chū lái ] | prototype / échantillon testé | ![]() | ||||
| 显示出来 | [ xiǎn shì chū lai ] | afficher / montrer | ![]() | ||||
| 可以看出来 | [ kě yǐ kàn chū lai ] | On peut voir / Il est évident que | ![]() | ||||
| 病是吃出来的 | La maladie est liée à l'alimentation | ![]() | |||||
| 你写出来好吗 | [ nǐ xiě chū lái hǎo ma ] | Tu veux bien me l'écrire, s'il te plait | ![]() | ||||
| 太阳从西边出来 | [ tài yáng cóng xī biān chū lái ] | lit. le soleil se lève à l'ouest (idiome) / fig. quand les poules auront des dents / les cochons peuvent voler | ![]() | ||||
| 挖掘出来的坑洞 | [ wá jué chū lái dì kēng dòng ] | trou creusé | ![]() | ||||
| 用打字机打出来 | [ yòng dǎ zì jī dǎ chū lai ] | taper à la machine | ![]() | ||||
| 展现出来的方面 | [ zhǎn xiàn chū lái dì fāng miàn ] | aspects révélés | ![]() | ||||
| 是骡子是马,拉出来遛遛 | [ shì luó zi shì mǎ , lā chū lai liù liu ] | C'est un mulet ou un cheval, sortons-le pour le promener. | ![]() | ||||
| 是骡子是马,牵出来遛遛 | [ shì luó zi shì mǎ , qiān chū lai liù liu ] | litt. voir si c'est un mulet ou un cheval, le sortir pour une promenade (idiome) / fig. la preuve du pudding est dans la dégustation / montrer de quoi on est fait | ![]() | ||||
| 能引的引出来能流的流出来坚决不能生下 | [ néng yǐn de yǐn chū lai néng liú de liú chū lai jiān jué bù néng shēng xià lai ] | capable de tirer / capable de couler / absolument ne pas donner naissance | ![]() | ||||
