Traduction de FOSSÏ¿½ DU HAUT DÏ¿½BIT en chinois
上级领导
shàng jí lǐng dǎo
leadership de haut niveau / haut gradé
官老爷
guān lǎo ye
haut fonctionnaire / haut dignitaire
盛衰
shèng shuāi
prospérité et déclin / mouvement de bas en haut et de haut en bas
向上
xiàng shàng
vers le haut / en haut
自底向上
zì dǐ xiàng shàng
社会性别公正高级别会议
réunion de haut niveau sur le thème « La justice pour les femmes au Libéria : Aller de l'avant » / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes au Libéria
高等干事
haut responsable / responsable de haut niveau /
dirigeant / cadre supérieur (en général) / fonctionnaire de rang supérieur / fonctionnaire supérieur (administrations) /
directeur / membre de l'équipe dirigeante / membre de la direction (secteur privé) /
adminis援助实效问题高级别论坛
Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement (harmonisation, action commune, résultats) / Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement
利比里亚社会性别公正高级别会议
réunion de haut niveau sur le thème « La justice pour les femmes au Libéria : Aller de l'avant » / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes au Libéria
全系统一致性高级别小组
Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement / Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système
峨
é
尧
yáo
皋
gāo
峤
jiào
plus haut sommet
轩
xuān
岿
kuī
高端市场
marché du haut de gamme
伟绩
wěi jì
haut fait
宽频
kuān pín
Haut débit
韬
tāo
峥嵘
zhēng róng
haut et escarpé
浅滩
qiǎn tān
干呕
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
干哕
gān yuě
avoir des haut-le-coeur
丰产
fēng chǎn
haut rendement / récolte abondante
顶层
dǐng céng
dernier étage / le haut du bâtiment
尽
jìn
épuisé /
fini / à l'extrême limite / au plus haut point / (s') épuiser / faire de son mieux
宽带
kuān dài
large bande / haut débit (Internet)
谪
zhé
dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain /
critiquer /
blâmer宽带网
kuān dài wǎng
réseau haut débit
高级
gāo jí
事迹
shì jì
头上
tóu shàng
显宦
xiǎn huàn
haut fonctionnaire
高旷
gāo kuàng
haut et large
高点
gāo diǎn
point haut (p.h.)
暗滩
àn tān
拔
bá
杲
gǎo
大员
dà yuán
haut fonctionnaire
达官
dá guān
haut fonctionnaire
高炉
gāo lú
Haut fourneau
劭
shào
危
wēi
仰
yǎng
高处
gāo chù
鼓风炉
gǔ fēng lú
haut fourneau
变高
biàn gāo
极高
jí gāo
extrêmement élevé / particulièrement haut
当空
dāng kōng
en haut / dans le ciel
大声
dà shēng
顶端
dǐng duān
高层
gāo céng
haut niveau / grande classe
尚书
shàng shū
haut fonctionnaire / ministre du gouvernement
魏
wèi
haut /
élevé / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
上楼
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
健儿
jiàn ér
athlète de haut niveau / guerrier héroïque
贵人
guì rén
高扬
gāo yáng
高举
gāo jǔ
高
gāo
侯
hóu
marquis / noble ou haut fonctionnaire
伉
kàng
垚
yáo
崟
yín
落实发展权问题高级别工作队
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en oeuvre du droit au développement / Équipe spéciale de haut niveau sur le droit au développement
推出一款新的高端智能手机
lancer un nouveau smartphone haut-de-gamme
高耸
gāo sǒng
s'ériger / se dresser / monter très haut
下来
xià lai
descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi)
扬声器
yáng shēng qì
战功
zhàn gōng
exploit militaire / haut fait d'armes
至极
zhì jí
extrêmement / au plus haut point / à l'extrême limite / au paroxysme
多产
duō chǎn
卷起
juǎn qǐ
relever en roulant /
retrousser / enrouler vers le haut
高阁
gāo gé
haut bâtiment / grande construction / grand building
高风险
gāo fēng xiǎn
à haut risque
大声说
dà shēng shuō
dire haut et fort
极亮
jí liàng
extrêmement lumineux, brillant / éclatant au plus haut point
采购网
Comité de haut niveau sur la gestion - Réseau achats
星级
xīng jí
haut de gamme / très bien coté /
étoilé都护
dū hù
(arch.) plus haut poste administratif dans les zones frontalières
高远
gāo yuǎn
进士
jìn shì
candidat au plus haut examen impérial du service civil
一声
yī shēng
premier ton (en mandarin) [ton haut et plat] / un son / spécificatif : un coup (de canon)
嶒
céng
嵯
cuó
歧
qí
攲
qī
崒
zú
pitons rocheux / haut et dangereux
为
wéi
faire /
agir / en tant que / servir de /
devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
捺
nà
presser avec la main /
piquer /
rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
高级专员
gāo jí zhuān yuán
宰辅
zǎi fǔ
(adm. impér.) haut responsable politique / Grand conseiller / ministre d'Etat
调升
tiáo shēng
ajuster vers le haut / mettre à niveau / hausse (des prix)
中气层顶
zhōng qì céng dǐng
扩音机
kuò yīn jī
高风险区
gāo fēng xiǎn qū
zone à haut risque
上
shàng
高级职员
gāo jí zhí yuán
haut fonctionnaire / cadre supérieur
高级别规划组
Groupe de planification de haut niveau
挈
qiè
tirer de bas en haut
潼
tóng
兀
wù
崴
wēi
峩
é
崇
chóng
高昂
gāo áng
上空
shàng kōng
au ciel / dans les airs / au-dessus de la tête / en haut
做官
zuò guān
être haut fonctionnaire / nommer à un poste officiel
上品
shàng pǐn
haut ordre / première qualité / grade élevé
上坡
shàng pō
montée /
amont / se déplacer vers le haut / gravir une pente
不菲
bù fěi
considérable (cout, etc.) / abondant (récolte, etc.) / haut (statut social, etc.)
六合
liù hé
les six directions ( nord, sud, est, ouest , haut, bas) / l'ensemble du pays /
l'univers回页首
huí yè shǒu
hyperlien vers le haut de la page
瞭望
liào wàng
regarder au loin / observer d'en haut / faire le guet
高效发动机
moteur à haut rendement
高级语言
gāo jí yǔ yán
langage de haut niveau
高压
gāo yā
上交
shàng jiāo
donner à l'autorité supérieure / chercher des relations haut placées
上箭头
shàng jiàn tóu
flèche pointant vers le haut
拔萃
bá cuì
se démarquer de ses semblables / examen de haut niveau pour une candidature officielle
一品
yī pǐn
superbe / de premier ordre / le plus haut rang (des fonctionnaires de l'époque impériale)
公卿
gōng qīng
fonctionnaire de haut rang dans la cour d'un empereur chinois
顶格
dǐng gé
(composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut)
有腔调
yǒu qiāng diào
傲视
ào shì
大功
dà gōng
haut fait / grand mérite / service extraordinaire
凌空
líng kōng
第一声
dì yī shēng
premier ton du mandarin / ton haut et plat
高喊
gāo hǎn
crier haut et fort / pousser un cri /
hurler圣路易
shèng lù yì
Saint-Louis (Haut-Rhin)
到家
dào jiā
小瞧
xiǎo qiáo
拼爹
pīn diē
course à celui qui aura le père le plus haut placé
高阶语言
gāo jiē yǔ yán
langage de haut niveau
太保
tài bǎo
qqn de très haut placé dans la Chine ancienne / délinquants juvéniles
好高鹜远
hǎo gāo wù yuǎn
viser trop haut
大臣
dà chén
高地
gāo dì
在高处
zài gāo chù
en haut
最高
zuì gāo
凸起
tū qǐ
呵禁
hē jìn
小看
xiǎo kàn
居位
jū wèi
occuper un haut poste (dans l'administration)
巍峨
wēi é
拿大
ná dà
装屄
zhuāng bī
bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul
装逼
zhuāng bī
bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul
上山
shàng shān
上官
shàng guān
fonctionnaire de haut rang / supérieur (n.m.)
高段
gāo duàn
haut niveau (capacité) /
avancé澍
shù
屹
yì
haut et abrupt
嶭
è
高级官员
gāo jí guān yuán
supérieur hiérarchique / haut fonctionnaire
上去
shàng qù
(placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou une longue distance) /
monter足高气强
zú gāo qì jiàng
(expr. idiom.) haut et puissant /
arrogant足高气扬
zú gāo qì yáng
(expr. idiom.) haut et puissant /
arrogant侯贝酒庄
hóu bèi jiǔ zhuāng
Château Haut-Brion
斗拱
dǒu gǒng
système de consoles insérées entre le haut d'une colonne et une traverse (architecture traditionnelle)
幕僚
mù liáo
aide, secrétaire ou conseiller d'un haut fonctionnaire ou d'un commandant en chef (dans l'ancien régime de Chine)
上下
shàng xià
le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins /
environ / à peu près / monter et descendre
霍赫绍尔县
huò hè shào ěr xiàn
Arrondissement du Haut-Sauerland
喇叭
lǎ ba
俯瞰
fǔ kàn
regarder de haut / dominer du regard
呵喝
hē hè
高起
gāo qǐ
monter haut / apparaitre brusquement
大礼帽
dà lǐ mào
往上
wǎng shàng
vers le haut / croissant (adj.)
纵贯
zòng guàn
(lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas)
协调问题高级别论坛
Forum de haut niveau sur l'harmonisation
尖子运动员
jiān zǐ yùn dòng yuán
athlète de haut niveau
高级别互动对话
Dialogue interactif de haut niveau
外放
wài fàng
extraverti /
sortant / jouer de la musique via des haut-parleurs / nommer à un poste en dehors de la capitale (arch.)
顶
dǐng
贩运问题顾问
Conseiller du Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour la traite
悬河
xuán hé
rivière "suspendue"(une rivière encaissée dont le lit est plus haut que la plaine d'inondation environnante ) / (lit.) cascade /
cataracte / (fig.) torrent de mots
高官
gāo guān
haut dignitaire
下行
xià xíng
du haut vers le bas
右上
yòu shàng
en haut à droite
居第
jū dì
左上
zuǒ shàng
en haut à gauche
拉高
lā gāo
tirer vers le haut
陡峻
dǒu jùn
haut et abrupt
高呼
gāo hū
crier haut et fort
高寒
gāo hán
haut et froid
高峻
gāo jùn
haut et escarpé
高端
gāo duān
haut de gamme
当头
dàng tou
au-dessus de la tête / en haut
拉起
lā qǐ
高的
gāo de
haut (adj.) / Alta (Norvège)
起来
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble炉火纯青
lú huǒ chún qīng
(expr. idiom.) atteindre un haut niveau technique ou une compétence professionnelle
开罗高级别专题讨论会
Colloque de haut niveau du Caire
开锣喝道
kāi luó hè dào
(expr. idiom.) vider les rues en frappant du gong et criant haut et fort
好高骛远
hào gāo wù yuǎn
(expr. idiom.) avoir les yeux plus gros que le ventre / viser trop haut
云端
yún duān
haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud
专美于前
zhuān měi yú qián
(expr. idiom.) monopoliser les feux de la rampe / obtenir toute la gloire / se classer au plus haut
仰视声纳浮标
yǎng shì shēng nà fú biāo
bouées sonars émettant vers le haut
高飞远走
gāo fēi yuǎn zǒu
(expr. idiom.) voler haut et courir loin / partir à la hâte pour un lieu distant
精干高效
jīng gàn gāo xiào
efficacité haut de gamme
上箭头键
shàng jiàn tóu jiàn
flèche vers le haut (sur le clavier)
高级别部分
débat de haut niveau (Ecosoc, Conseil des droits de l'homme)
高级传播委员会
Haut Conseil de la communication
八级工
bā jí gōng
travailleur de rang 8 (Le plus haut sur l'échelle de salaires à huit rangs) / travailleur de grade maximal
上贝吉施县
shàng bèi jí shī xiàn
Arrondissement du Haut-Berg
大声喊叫
dà shēng hǎn jiào
crier haut et fort
高官显爵
gāo guān xiǎn jué
de haut rang
上莱茵省
shàng lái yīn shěng
回到顶部
huí dào dǐng bù
(retour en) haut de la page
按赞
àn zàn
(sur les réseaux sociaux) mettre un pouce vers le haut / mettre un pouce bleu
高发人群
gāo fā rén qún
groupe à haut risque (méd.)
上犬式
shàng quǎn shì
posture du chien tête en haut (yoga)
最高等
zuì gāo děng
plus haut niveau / de première classe
历史新高
lì shǐ xīn gāo
au plus haut niveau
香饽饽
xiāng bō bo
gâteau délicieux / personne populaire / qch qui est haut en demande
顶部
dǐng bù
toit (couche géologique) / point haut (structure bathymétrique) / sommet (structure "pointue") / (parfois) surface supérieure /
surface高位
gāo wèi
haute position / statut éminent / haut poste / position élevée / supérieur (membre) / point ou niveau élevé
咖啡婊
kā fēi biǎo
(lit.) salope de café (argot Internet) / (fig.) femme bureaucrate haut placée imbue d'elle-même
高级规划和监察组
Groupe de planification et de contrôle de haut niveau
高级专员代表
gāo jí zhuān yuán dài biǎo
Représentant du Haut-Commissaire
万万
wàn wàn
cent millions / au plus haut degré / absolument pas / ne... jamais
上文
shàng wén
texte cité plus haut / ce qui précède dans le texte
充其量
chōng qí liàng
au maximum / au plus haut point / de son mieux
翘拇指
qiáo mǔ zhǐ
pouce vers le haut / pouce en l'air
高档次的
gāo dàng cì de
haut de gamme
自闭症患者
autiste de haut niveau
偏高
piān gāo
être sur le côté le plus haut / être anormalement élevé
放大炮
fàng dà pào
parler haut et fort / se vanter
身价百倍
shēn jià bǎi bèi
(expr. idiom.) voir sa cote monter au plus haut / être porté aux nues
能源问题高级别会议
Réunion de haut niveau sur l'énergie
五花大绑
wǔ huā dà bǎng
ligoter / lier le haut du corps d'une personne, avec les bras attachés derrière le dos et la corde en boucle autour du cou
保护环境高级别会议
Réunion de haut niveau sur la protection de l'environnement
靠背椅
kào bèi yǐ
chaise à dossier haut
向上地
xiàng shàng dì
上半身
shàng bàn shēn
le haut du corps
眉批
méi pī
notes générales / commentaires ou notes en haut de page
发展筹资问题高级别对话
Dialogue de haut niveau sur le financement du développement
树大招风
shù dà zhāo fēng
(expr. idiom.) un grand arbre prend facilement le vent / (fig.) une personne haut placée est plus facilement attaquée
醉酒驾车
zuì jiǔ jià chē
boire et conduire / alcool au volant (avec un très haut taux d'alcool dans le sang)
联合国难民署
lián hé guó nàn mín shǔ
Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
方桉问题高级别委员会
Comité de haut niveau sur les programmes
宽带数字发展委员会
Commission du haut débit au service du développement numérique
高级别海洋专题讨论会
colloque de haut niveau sur les océans
驾崩
jià bēng
la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)
义不容辞
yì bù róng cí
(expr. idiom.) agir par un haut sentiment du devoir / Le devoir ne permet pas de refuser / On ne pourrait se dérober à son devoir
看不起
kàn bu qǐ
上面
shàng mian
瞧不起
qiáo bù qǐ
下而上
xià ér shàng
de bas en haut (d'une liste)
重霄
chóng xiāo
neuvième ciel / ciel le plus haut
垃圾股
lā jī gǔ
liens de pacotille / à haut rendement
发展筹资问题高级别小组
Groupe de haut niveau sur le financement du développement
高级专员特别助理
Assistant spécial du Haut-Commissaire
高回报目标
gāo huí bào mù biāo
objectif rentable / objectif à haut rendement
上萨桑德拉区
shàng sà sāng dé lā qū
Haut-Sassandra (Côte d'Ivoire)
主管干事
officier traitant (DSS, DPKO) / rédacteur (armée française) / responsable de secteur géographique (Haut Commissariat droits de l'homme)
一见高低
yī jiàn gāo dī
(expr. idiom.) voir le haut et le bas / voir qui sera le plus fort au combat / se mesurer à qqn / croiser le fer avec qqn
不敢高攀
bù gǎn gāo pān
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
企业领袖理事会
Conseil des chefs d'entreprise créé par le Haut-Commissariat pour les réfugiés
高级别人道主义论坛
forum humanitaire de haut niveau
主打品牌
zhǔ dǎ pǐn pái
marque haut de gamme / produit phare
高级代表办事处
Bureau du Haut-Représentant
有为才能有位,有位更加有为
plus on est haut placé, plus cela exige d'efforts
山高水长
shān gāo shuǐ cháng
(expr. idiom.) haut comme la montagne et long comme la rivière / (fig.) noble et ambitieux
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
(expr. idiom.) de la tête à la queue / en profondeur / bel et bien / du haut jusqu'en bas / sous toutes les coutures
管理问题高级别委员会
Comité de haut niveau sur la gestion
两性平等高级别论坛
Forum de haut niveau pour l'égalité des sexes
阿斯旺高坝
ā sī wàng gāo bà
haut barrage d'Assouan
阿斯旺水坝
ā sī wàng shuǐ bà
haut barrage d'Assouan
山后-上杜罗省
Trás-os-Montes et Haut Douro
高危群
gāo wēi qún
groupe à haut risque / groupe très vulnérable
宽带鸿沟
kuān dài hóng gōu
fossé du haut débit
睥睨
bì nì
regarder de haut / regarder avec dédain
高八度
gāo bā dù
octave plus haut
高级别钻石指导委员会
Comité directeur de haut niveau sur les diamants
睇
dì
regarder d'un air hautain / regarder de haut
北盘江大桥
běi pán jiāng dà qiáo
pont du Beipanjiang (pont le plus haut du monde en 2016, situé entre le Guizhou et le Yunnan en Chine)
气候变化问题高级别活动
réunion de haut niveau sur les changements climatiques
扩散问题高级别防务小组
Groupe de défense de haut niveau sur la prolifération (prop.)
九重霄
jiǔ chóng xiāo
neuvième ciel / ciel le plus haut
高音喇叭
gāo yīn lǎ ba
海底高地
haut-fond (UNCLOS) / élévation sous-marine
贸易和投资问题高级别论坛
Forum de haut niveau sur le commerce et l'investissement
驻波黑国际高级代表
zhù bō hēi guó jì gāo jí dài biǎo
Haut Représentant international en Bosnie-Herzégovine
山高海深
shān gāo hǎi shēn
(expr. idiom.) haut comme la montagne et profond comme la mer / (fig.) bonté infinie
提高赌注
tí gāo dǔ zhù
augmenter la mise / augmenter l'enjeu / monter la barre / placer la barre plus haut / faire de la surenchère
南南高级别科技会议
réunion Sud-Sud de haut niveau sur la science et la technologie
巍巍
wēi wēi
高攀不上
gāo pān bù shàng
Ne peux pas grimper socialement / incapable de grimper plus haut dans l'échelle sociale
布尔奇科监督员
Haut-Représentant adjoint pour Brcko / superviseur de Brcko
阿克拉协定叁高级会议
Réunion de haut niveau d'Accra III