Traduction de DESSUS en chinois
上面
shàng mian
上边
shàng bian
优胜
yōu shèng
上边儿
shàng bian r
在之上
zài zhī shàng
Résultats approximatifs
上面
shàng miàn
au dessus de / mentionné ci-dessus
前面
qián miàn
越
yuè
迈
mài
以上
yǐ shàng
以外
yǐ wài
en dehors de / au-dessus de /
outre / en plus de / à l'exception de /
sauf桌面
zhuō miàn
bureau / dessus d'une table / fond d'écran
之上
zhī shàng
头上
tóu shàng
上个
shàng ge
上空
shàng kōng
au ciel / dans les airs / au-dessus de la tête / en haut
顶上
dǐng shàng
sur le dessus de / au sommet
脱颖而出
tuō yǐng ér chū
(expr. idiom.) révéler son talent / s'élever au-dessus des autres / se distinguer
跳过
tiào guò
上头
shàng tou
当头
dàng tou
au-dessus de la tête / en haut
前头
qián tou
脱俗
tuō sú
落水
luò shuǐ
tomber dans l'eau /
couler / par-dessus bord /
dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation)
高高在上
gāo gāo zài shàng
(expr. idiom.) se placer au-dessus des masses / se tenir au-dessus de la réalité
高居
gāo jū
se tenir au-dessus / occuper une position importante / se classer dans le top
打翻
dǎ fān
renverser / mettre sens dessus-dessous / faire chavirer
前述
qián shù
indiqué ci-dessus
超常
chāo cháng
au-dessus de la normale / supérieur (QI...)
天壤之别
tiān rǎng zhī bié
(expr. idiom.) être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
凌驾
líng jià
占上风
zhàn shàng fēng
prendre les devants / prendre le dessus
目中无人
mù zhōng wú rén
(expr. idiom.) ne pas daigner regarder les gens / regarder qqn par-dessus l'épaule / avoir un air dédaigneux / être hautain
横七竖八
héng qī shù bā
(expr. idiom.) en désordre / en vrac / sens dessus dessous / en ordre dispersé
高程
gāo chéng
altitude (ex. au-dessus du niveau de la rue) /
élévation李刚
lǐ gāng
Li Gang / être au-dessus des lois (en raison de liens avec le gouvernement)
略过
lüè guò
passer au-dessus
高人一等
gāo rén yī děng
七上八下
qī shàng bā xià
être sens dessus dessous (moralement) / être agité et troublé / être en proie à de vives inquiétudes
二郎腿
èr láng tuǐ
une jambe par-dessus l'autre (les jambes croisées)
跃过
yuè guò
上列
shàng liè
premier rang / première rangée / première série de / première place /
ci-dessus鹤立鸡群
hè lì jī qún
(expr. idiom.) se voir comme une grue au milieu des poules / être à cent pieds au-dessus des autres / se distinguer de la masse / se démarquer de la foule
先声夺人
xiān shēng duó rén
prendre le dessus par une démonstration de force
独秀
dú xiù
dépasser / se tenir au-dessus de la foule
普降
pǔ jiàng
précipitation au-dessus d'une grande zone / pluie répandue
目空一切
mù kōng yī qiè
(expr. idiom.) ne trouver rien qui soit digne de son regard / se placer au-dessus de tout / être arrogant / se croire supérieur à tout le monde
碾过
niǎn guò
écraser qch en passant dessus
横越
héng yuè
少年老成
shào nián lǎo chéng
jeune homme d'une maturité au-dessus de son âge / très sérieux pour son jeune âge
鞋帮
xié bāng
dessus d'une chaussure
乌七八糟
wū qī bā zāo
寅吃卯粮
yín chī mǎo liáng
vivre au-dessus de ses moyens / vivre sur le dos des générations futures / manger son blé en herbe
决一雌雄
jué yī cí xióng
(expr. idiom.) avoir le dessous ou le dessus / combat décisif
暾
tūn
Soleil au-dessus de l'horizon
隃
yú
高举远蹈
gāo jǔ yuǎn dǎo
(expr. idiom.) quitter ses fonctions pour un lieu élevé et lointain / prendre sa retraite et se placer au-dessus de la mêlée
唾面自干
tuò miàn zì gān
(expr. idiom.) se faire cracher dessus et laisser le crachat sécher sans l'essuyer
七扭八歪
qī niǔ bā wāi
(expr. idiom.) sens dessus dessous / dans un grand désordre
屁滚尿流
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
加人一等
jiā rén yī děng
un cran au-dessus / la meilleure qualité
爱屋及乌
ài wū jí wū
(expr. idiom.) aime ma maison et le corbeau qui est dessus / Qui m'aime aime mon chien / Qui me amat, amat et canem meum
无话可说
wú huà kě shuō
(expr. idiom.) n'avoir rien à dire / au-dessus de la critique /
parfait套裙
tào qún
costume pour femme / robe portée par-dessus un jupon
前揭
qián jiē
顶视图
dǐng shì tú
vue de dessus
人民利益高于一切
placer les intérêts du peuple au-dessus de tout
宪法至上
supériorité de la Constitution / La Constitution est au-dessus de tout
被卧
bèi wo
头冠
tóu guān
腮帮
sāi bāng
joue / dessus d'une chaussure
鼒
zī
trépied avec une petite ouverture sur le dessus
门额
mén é
montant d'une porte / zone au-dessus du linteau d'une porte
攲
qī
迣
zhì
sauter par-dessus
佛跳墙
fó tiào qiáng
Bouddha saute par-dessus le mur
逸群
yì qún
上例
shàng lì
exemple précédent, ci-dessus
根据上表
gēn jù shàng biǎo
selon le tableau ci-dessus
飞越疯人院
fēi yuè fēng rén yuàn
Vol au-dessus d'un nid de coucou (film)
超越射击
tir au voisinage des troupes amies / tir par dessus troupe
如上述
rú shàng shù
comme décrit ci-dessus
吊膀子
diào bàng zi
交臂
jiāo bì
bras dessus-dessous / bras dans les bras / très proche
家人一等
jiā rén yī děng
un cran au dessus / de qualité supérieure
上面提到
shàng mian tí dào
mentionné ci-dessus
把臂
bǎ bì
bras dessus, bras dessous
在﹍之上
zài zhī shàng
超然世事
chāo rán shì shì
(expr. idiom.) se considérer au-dessus des questions mondaines
磕打
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient /
secouer / faire tomber
在平均水平以上
zài píng jūn shuǐ píng yǐ shàng
au-dessus de la moyenne
南极春季臭氧耗损
appauvrissement printanier de l'ozone antarctique / appauvrissement de la couche d'ozone observé au printemps au-dessus de l'Antarctique
防止在公海上和公海上空发生事故的协定
Accord pour la prévention des incidents en haute mer et au-dessus de la haute mer