Traduction de GLOIRE en chinois
光
guāng
光荣
guāng róng
荣耀
róng yào
功名
gōng míng
prix d'érudition (lors des examens impériaux) /
gloire光耀
guāng yào
荣
róng
崇
chóng
曜
yào
名儿
míng r
高名
gāo míng
荣光
róng guāng
Gloire (phénomène optique)
荣归主
róng guī zhǔ
Gloire (section de masse catholique)
Résultats approximatifs
取名
qǔ míng
远扬
yuǎn yáng
(la gloire) se répandre partout
名利双收
míng lì shuāng shōu
(expr. idiom.) la gloire et la fortune / la vertu et sa récompense
牵牛
qiān niú
gloire du matin / Pharbitis nil
好大喜功
hào dà xǐ gōng
avide de grandeur et de succès / pompeux et vaniteux / assoiffé de gloire et de succès
衣锦还乡
yì jǐn huán xiāng
(expr. idiom.) rentrer au pays natal en robe de brocart / rentrer au village en robe de soie / rentrer couvert de gloire
借光
jiè guāng
Excusez-moi (laissez-moi passer) / gloire reflétée / profiter du prestige de qqn d'autre
立传
lì zhuàn
ériger des monuments à la gloire de qqn / rehausser le prestige de qqn
衣锦荣归
yī jǐn róng guī
(expr. idiom.) rentrer au pays natal dans un habit de brocard / rentrer couvert de gloire
当之有愧
dāng zhī yǒu kuì
se sentir indigne de la gloire ou de l'honneur
黄粱梦
huáng liáng mèng
rêver de millet doré / (fig.) illusions de richesse et de gloire
虚誉
xū yù
réputation imaginaire / gloire vide
传名
chuán míng
répandre la gloire
荣归主颂
róng guī zhǔ sòng
gloire à Dieu
红歌
chanson rouge / chanson qui loue le Parti communiste chinois / chanson à la gloire du PCC / chanson révolutionnaire chinoise
专美于前
zhuān měi yú qián
(expr. idiom.) monopoliser les feux de la rampe / obtenir toute la gloire / se classer au plus haut
敝屣尊荣
bì xǐ zūn róng
(expr. idiom.) ne se soucier ni de la célébrité ni de la gloire