"VAINCU" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 溃散 | [ kuì sǎn ] | vaincu | ![]() | |||
| 挠败 | [ náo bài ] | vaincu / en déroute / écrasé | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 败亡 | [ bài wáng ] | être vaincu et dispersé | ![]() | |||
| 打败 | [ dǎ bài ] | vaincre / battre / se faire battre / être vaincu | ![]() | ||||
| 认输 | [ rèn shū ] | s'avouer vaincu | ![]() | ||||
| 下风 | [ xià fēng ] | s'incliner devant qqn de son plein gré / se reconnaitre vaincu / le céder à qqn | ![]() | ||||
| 甘拜下风 | [ gān bài xià fēng ] | se retirer avec élégance / se reconnaitre vaincu | ![]() | ||||
| 寡不敌众 | [ guǎ bù dí zhòng ] | (expr. idiom.) être vaincu par le nombre / succomber à un ennemi plus nombreux | ![]() | ||||
| 负 | [ fù ] | porter / se charger de / jouir de / trahir / être vaincu | ![]() | ||||
| 败 | [ bài ] | échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché | ![]() | ||||
| 死而不僵 | [ sǐ ér bù jiāng ] | mort mais sans signes de rigor mortis / mourir difficilement / mourir sans être vaincu | ![]() | ||||
| 败于 | [ bài yú ] | être vaincu par / perdre contre | ![]() | ||||
| 被击败 | [ bèi jī bài ] | être battu / être vaincu | ![]() | ||||
| 被打败 | [ bèi dǎ bài ] | être vaincu / défait | ![]() | ||||
| 未打败 | [ wèi dǎ bài ] | non vaincu / pas encore battu | ![]() | ||||
| 胜负不分 | [ shèng fù bù fēn ] | ne pouvoir distinguer ni vainqueur ni vaincu | ![]() | ||||
| 手下败将 | [ shǒu xià - bài jiàng ] | (expression) son adversaire vaincu | ![]() | ||||
| 爆金币 | [ bào jīn bì ] | (en jeu) (d'un monstre, etc.) laisser tomber des pièces d'or lorsqu'il est vaincu / (fig.) (argot) donner ou dépenser de l'argent | ![]() | ||||
| 破败不堪 | [ pò bài bù kān ] | écrasé / complètement vaincu | ![]() | ||||
| 成则为王,败则为寇 | [ chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu ] | lit. appelé un roi si réussi, appelé un bandit si vaincu (idiome) / fig. les perdants ont toujours tort | ![]() | ||||
| 成者为王,败者为寇 | [ chéng zhě wéi wáng , bài zhě wéi kòu ] | Le vainqueur est roi, le vaincu est hors-la-loi. | ![]() | ||||
