"TÉMÉRAIRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 愣 | [ lèng ] | stupéfait / ébahi / effaré / sidéré / imprudent / téméraire | ![]() | ||||
| 鲁莽 | [ lǔ mǎng ] | téméraire / impulsif / imprudent / inconsidéré | ![]() | ||||
| 冒昧 | [ mào mèi ] | étourdi / téméraire / hardi | ![]() | ||||
| 妄动 | [ wàng dòng ] | action téméraire (irréfléchie) / action inconsidérée | ![]() | ||||
| 胆大妄为 | [ dǎn dà wàng wéi ] | audacieux / présomptueux / téméraire | ![]() | ||||
| 冒失鬼 | [ mào shi guǐ ] | personne téméraire / tête brulée | ![]() | ||||
| 愣头愣脑 | [ lèng tóu lèng nǎo ] | téméraire / impétueux / imprudent | ![]() | ||||
| 冒 | [ mào ] | dégager / émettre / brave / courageux / téméraire / oser / risquer / braver / défier / feindre / se faire passer pour / usurper une identité | ![]() | ||||
| 妄 | [ wàng ] | faux / insensé / téméraire | ![]() | ||||
| 暴虎冯河 | [ bào hǔ píng hé ] | (expr. idiom.) combattre les tigres à mains nues et patauger dans les rivières tumultueuses / faire preuve de courage téméraire | ![]() | ||||
| 放诞 | [ fàng dàn ] | téméraire / sans entraves / imprudent | ![]() | ||||
| 鲁莽行事 | [ lǔ mǎng xíng shì ] | agir de manière imprudente / agir de façon téméraire | ![]() | ||||
| 任氣敢爲 | [ rèn qì gǎn wéi ] | audacieux / téméraire | ![]() | ||||
| 大胆的查理 | Charles le Téméraire | ![]() | |||||
| 莽撞的女孩 | [ mǎng zhuàng de nǚ hái ] | fille imprudente / fille téméraire | ![]() | ||||
