"PLUIE Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 大 雨 [ dà yǔ ] forte pluie / pluie torrentielle / averse 雨 后 春 笋 [ yǔ hòu chūn sǔn ] (expr. idiom.) surgir comme des pousses de bambou après la pluie de printemps / pousser comme des champignons après la pluie 及 时 雨 [ jí shí yǔ ] pluie opportune / pluie de saison / surnom de l'un des personnages d'Au Bord de l'eau / aide opportune / aide qui tombe à pic 血 雨 [ xuè yǔ ] (lit.) pluie de sang / pluie chargée de loess (d'où sa couleur rouge) 喜 雨 [ xǐ yǔ ] pluie saisonnière / pluie bienfaisante 雨 水 [ yǔ shuǐ ] (eau de) pluie / Yushui (une des 24 périodes solaires commençant vers le 20 février) 暴 雨 [ bào yǔ ] pluie torrentielle / averse / déluge 流 星 雨 [ liú xīng yǔ ] pluie de météores 风 雨 [ fēng yǔ ] vent et pluie / épreuves 寒 暄 [ hán xuān ] échanger des politesses d'usage / parler de la pluie et du beau temps 翻 云 覆 雨 [ fān yún fù yǔ ] (expr. idiom.) en un tour de main d'un côté, il amoncelle les nuages, de l'autre côté, il fait tomber la pluie / souffler le chaud et le froid / être inconstant / faire l'amour (litteraire) 倾 盆 大 雨 [ qīng pén dà yǔ ] pluie torrentielle / averse 枪 林 弹 雨 [ qiāng lín dàn yǔ ] (expr. idiom.) forêt de fusils et pluie de balles / les balles pleuvent 雨 滴 [ yǔ dī ] pluie 雨 点 [ yǔ diǎn ] goutte de pluie 呼 风 唤 雨 [ hū fēng huàn yǔ ] (expr. idiom.) appeler le vent et convoquer la pluie / exercer des pouvoirs magiques / attiser les troubles 阵 雨 [ zhèn yǔ ] averse / pluie d'orage 小 雨 [ xiǎo yǔ ] pluie légère / bruine 狂 风 暴 雨 [ kuáng fēng bào yǔ ] (expr. idiom.) vent hurlant et pluie torrentielle / situation dangereuse, difficile 雨 声 [ yǔ shēng ] bruit de la pluie 风 雨 无 阻 [ fēng yǔ wú zǔ ] (expr. idiom.) le vent et la pluie ne sont pas un obstacle / sans égard pour les conditions météorologiques / par tous les temps 细 雨 [ xì yǔ ] pluie fine / bruine / (titre d'un poème de Li Shangyin, sous la dynastie Tang) 酸 雨 [ suān yǔ ] pluie acide 雨 过 天 晴 [ yǔ guò tiān qíng ] (expr. idiom.) après la pluie, le beau temps 暴 风 骤 雨 [ bào fēng zhòu yǔ ] (expr. idiom.) vent déchainé et pluie d'orage 苦 尽 甘 来 [ kǔ jìn gān lái ] (expr. idiom.) après l'amertume la douceur / après la pluie vient le beau temps 春 雨 [ chūn yǔ ] pluie de printemps / don du ciel 谈 天 说 地 [ tán tiān shuō dì ] (expr. idiom.) parler de la pluie et du beau temps 蛟 龙 [ jiāo lóng ] dragon mythique ayant la capacité de contrôler la pluie 冒 雨 [ mào yǔ ] braver la pluie 风 雨 同 舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ] (expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves 大 暴 雨 [ dà bào yǔ ] pluie battante 风 雨 飘 摇 [ fēng yǔ piāo yáo ] (expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable 烟 雨 [ yān yǔ ] brouillard de pluie / bruine 泪 如 雨 下 [ lèi rú yǔ xià ] (expr. idiom.) larmes coulant comme la pluie / pleurer à chaudes larmes / fondre en larmes 普 降 [ pǔ jiàng ] précipitation au-dessus d'une grande zone / pluie répandue 风 调 雨 顺 [ fēng tiáo yǔ shùn ] (expr. idiom.) vent propice et pluie opportune / jouir de conditions climatiques favorables 豪 雨 [ háo yǔ ] pluie torrentielle 秋 雨 [ qiū yǔ ] pluie d'automne 云 雨 [ yún yù ] nuage de pluie / rapport sexuel / acte sexuel 降 水 量 [ jiàng shuǐ liàng ] précipitations (météorologie) / quantité mesurée de pluie 叱 咤 风 云 [ chì zhà fēng yún ] (expr. idiom.) souffler le chaud et le froid / faire la pluie et le beau temps 腥 风 血 雨 [ xīng fēng xuè yǔ ] (expr. idiom.) vent puant le carnage (la viande crue) et pluie de sang / (fig.) règne de la terreur / carnage / massacre 雨 夹 雪 [ yǔ jiā xuě ] grésil / mélange de neige et de pluie / neige fondue 雨 露 [ yǔ lù ] pluie et rosée / (fig.) faveur / grâce 淋 雨 [ lín yǔ ] être mouillé par la pluie 滴 答 [ dī dā ] (onom.) tic tac (de l'horloge) / plic ploc (bruit de la pluie et des gouttes d'eau) 雨 丝 [ yǔ sī ] bruine / pluie fine 倾 盆 [ qīng pén ] averse / pluie torrentielle 防 雨 [ fáng yǔ ] résistant à la pluie / imperméable 淅 沥 [ xī lì ] chuchotement de la pluie 谷 雨 [ gǔ yǔ ] Pluie de Céréales (une des 24 quinzaines de l'année solaire autour du 20 avril) 无 雨 [ wú yǔ ] sans pluie 丝 雨 [ sī yǔ ] pluie fine / bruine 瓢 泼 [ piáo pō ] (du pluie) torrentiel 春 风 化 雨 [ chūn fēng huà yǔ ] (expr. idiom.) vent de printemps et pluie / (fig.) influence à long terme d'une éducation solide / Le Cercle des poètes disparus (film) 晴 雨 [ qíng yǔ ] (lit.) éclaircies et pluie / temps variable / baromètre 否 极 泰 来 [ pǐ jí tài lái ] (expr. idiom.) le malheur extrême précède des joies meilleures / le calme vient après la tempête / le soleil vient toujours après la pluie 凄 风 苦 雨 [ qī fēng kǔ yǔ ] (expr. idiom.) vent froid et pluie amère / il fait un temps de chien / situation très difficile 雨 [ yù ] pleuvoir / tomber (neige, pluie, etc.) / mouiller 雨 [ yǔ ] pluie / (173e radical) 笠 [ lì ] chapeau de pluie en bambou 落 花 [ luò huā ] fleur tombée / pluie de pétales / tapis de pétales 冰 风 暴 [ bīng fēng bào ] tempête de pluie verglaçante 瓢 泼 大 雨 [ piáo pō dà yǔ ] (expr. idiom.) pluie torrentielle (ou battante) / averse 躲 雨 [ duǒ yǔ ] se mettre à l'abri de la pluie 雨 布 [ yǔ bù ] bâche / toile pour protéger de la pluie 雨 靴 [ yǔ xuē ] botte (de pluie) 蓑 [ suō ] manteau d'herbes contre la pluie 人 工 降 雨 [ rén gōng jiàng yǔ ] ensemencement des nuages / pluie artificielle 日 晒 雨 淋 [ rì shài yǔ lín ] (expr. idiom.) exposé au soleil et à la pluie / souffrant des intempéries 潇 [ xiāo ] (nom d'une rivière) / bruit de la pluie et du vent / profond et clair 潦 [ lǎo ] grande pluie 潲 [ shào ] pluie 冻 雨 [ dòng yǔ ] pluie verglaçante 挡 雨 [ dǎng yǔ ] protéger de la pluie 淫 雨 [ yín yǔ ] pluie excessive 天 沟 [ tiān gōu ] caniveau (eau de pluie) 霖 [ lín ] pluie persistante 夔 [ kuí ] démon de la mythologie chinoise / dieu de la pluie / (nom de famille Kui) 淅 [ xī ] (onom.) bruit de la pluie 雱 [ páng ] lourde chute de pluie ou de neige 霈 [ pèi ] torrent de pluie 雩 [ yú ] sacrifice d'été pour la pluie 霪 [ yín ] pluie continue 霅 [ zhá ] pluie 霤 [ liù ] goutte à goutte de pluie des avant-toits 巴 山 夜 雨 [ bā shān yè yǔ ] (expr. idiom.) pluie nocturne sur le mont Ba / être seul dans une étrange contrée / Pluie du soir (film, 1980) 沐 雨 栉 风 [ mù yǔ zhì fēng ] (expr. idiom.) avoir la tête lavée par la pluie et être peigné par le vent / travailler inlassablement malgré le vent et la pluie / travailler par tous les temps 霝 [ líng ] gouttes de pluie / tomber en goutte 簑 [ suō ] cape de pluie faite d'herbes 霣 [ yǔn ] tempête de pluie / tomber 霂 [ mù ] bruine / pluie fine 风 雨 漂 摇 [ fēng yǔ piāo yáo ] (expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable 星 流 电 击 [ xīng liú diàn jī ] (expr. idiom.) pluie de météorites et violents coups de tonnerre / présages de développement violent / signes prodigieux 雨 过 天 青 [ yǔ guò tiān qīng ] (expr. idiom.) après la pluie, le beau temps 风 雨 凄 凄 [ fēng yǔ qī qī ] (expr. idiom.) être affligé par le vent et la pluie / subir des vicissitudes 风 雨 如 晦 [ fēng yǔ rú huì ] (expr. idiom.) le vent et la pluie obscurcissent le ciel / la situation s'aggrave 梨 花 带 雨 [ lí huā dài yǔ ] (expr. idiom.) comme des gouttes de pluie sur une fleur de poirier / (fig.) visage gâté d'une beauté 星 流 霆 击 [ xīng liú tíng jī ] (expr. idiom.) pluie de météorites et violents coups de tonnerre / présages de développement violent / signes prodigieux 栉 风 沐 雨 [ zhì fēng mù yǔ ] (expr. idiom.) peigner ses cheveux dans le vent et les laver sous la pluie / (fig.) travailler à l'extérieur, sous tous les temps 兰 艾 同 焚 [ lán ài tóng fén ] brûler à la fois des orchidées parfumées et des mauvaises herbes puantes / détruire indistinctement le noble et le commun / la pluie tombe sur les justes et les injustes également 滂 沱 大 雨 [ pāng tuó dà yǔ ] (expr. idiom.) torrents de pluie 自 然 雨 [ zì rán yǔ ] pluie normale / pluie propre / pluie ordinaire 涷 [ dōng ] pluie torrentielle / tempête de pluie / averse 连 降 雨 [ lián jiàng yǔ ] pluie continue / pluie successive 透 雨 [ tòu yǔ ] pluie pénétrante / pluie qui passe à travers 唤 雨 呼 风 [ huàn yǔ hū fēng ] (expr. idiom.) appeler la pluie et invoquer le vent / avoir des pouvoirs magiques / dominer les éléments naturels / faire la pluie et le beau temps 朝 雨 [ zhāo yǔ ] pluie du matin / pluie matinale 雨 多 [ yǔ duō ] pluie abondante / beaucoup de pluie 霪 雨 [ yín yǔ ] pluie continue / pluie persistante 急 雨 骤 雨 [ jí yǔ zhòu yǔ ] pluie soudaine / pluie torrentielle 潇 潇 细 雨 [ xiāo xiāo xì yǔ ] (expr. idiom.) le murmure de la pluie (pluie fine ou bruine) 阻 雨 [ zǔ yǔ ] être immobilisé par la pluie / être arrêté par la pluie 人 造 雨 pluie provoquée / pluie artificielle 雨 水 集 蓄 [ yǔ shuǐ jí xù ] captage des eaux de pluie / collecte des eaux de pluie 翻 手 为 云 覆 手 变 雨 [ fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ ] (expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir 雨 树 arbre à pluie / Samanea saman 㴋 [ xiāo ] son de la pluie et du vent 黄 雨 [ huáng yǔ ] pluie jaune 雨 蚀 [ yǔ shí ] érosion de la pluie 雱 [ pāng ] (littéraire) (de la pluie ou de la neige) lourd 云 雨 [ yún yǔ ] nuage et pluie / (fig.) rapport sexuel 掉 点 儿 [ diào diǎn r ] gouttes de pluie 雨 檐 [ yǔ yán ] auvent / abris architectural contre la pluie 瀌 [ biāo ] (neige, pluie) abondant 潚 [ xiāo ] bruit de la pluie et du vent 蒙 松 雨 [ méng sōng yǔ ] bruine / pluie légère 溦 [ wēi ] bruine / pluie fine 溾 [ wēi ] pluie légère 唤 雨 巫 师 [ huàn yǔ wū shī ] sorcier de la pluie 蒙 松 雨 [ mēng sōng yǔ ] pluie fine / bruine 小 阵 雨 [ xiǎo zhèn yǔ ] faible averse de pluie 陨 石 雨 [ yǔn shí yǔ ] pluie de météorites 浽 溦 [ suī wēi ] bruine / pluie fine 下 雨 丝 [ xià yǔ sī ] sous la pluie 霢 霂 [ mài mù ] (lit.) pluie bruineuse / (fig.) sueur ruisselante 龙 口 夺 食 [ lóng kǒu duó shí ] récolter la hâte avant que la pluie vienne 狂 风 骤 雨 [ kuáng fēng zhòu yǔ ] (expr. idiom.) vent fort et pluie abondante 春 霖 [ chūn lín ] pluie de printemps 少 雨 [ shǎo yǔ ] peu de pluie / faible pluviométrie 簇 射 [ cù shè ] pluie (de radiation, de particules, etc) 缺 雨 [ quē yǔ ] manque de pluie 汞 雨 [ gǒng yǔ ] pluie de mercure 风 雨 欲 来 [ fēng yǔ yù lái ] (expr. idiom.) le vent et la pluie sont imminents / les nuages s'amoncellent / les difficultés approchent / aller au-devant des problèmes 天 雨 顺 延 [ tiān yǔ shùn yán ] (expr. idiom.) reporter en cas de pluie 扯 家 常 [ chě jiā cháng ] bavarder / blablater / parler de la pluie et du beau temps 雨 女 无 瓜 [ yǔ nǚ - wú guā ] Il n'y a pas de lien entre la fille de la pluie et le melon. 雨 后 天 晴 [ yǔ hòu tiān qíng ] après la pluie vient le beau temps 枪 林 箭 雨 [ qiāng lín jiàn yǔ ] (expr. idiom.) forêt de lances, pluie de flèches 遮 风 避 雨 [ zhē fēng bì yǔ ] abri contre le vent et la pluie 瓢 泼 而 下 [ piáo pō ér xià ] (au sujet de la pluie) tomber fortement 经 历 风 雨 [ jīng lì fēng yǔ ] (expr. idiom.) traverser le vent et la pluie / traverser les orages de l'existence / traverser des épreuves / à travers les vicissitudes de la vie 雨 泽 下 注 [ yǔ zé xià zhù ] chute de pluie 风 霜 雨 雪 [ fēng - shuāng - yǔ - xuě ] litt. vent, gel, pluie et neige (idiome) / fig. toutes sortes d'épreuves et de difficultés 狂 风 暴 雨 [ kuáng fēng - bào yǔ ] vent hurlant et pluie torrentielle / tempête furieuse / (fig.) circonstances difficiles / situation dangereuse 霎 霎 [ shà shà ] (onom.) pluie qui tombe / air doux / vent froid 祈 雨 法 师 [ qí yǔ fǎ shī ] prêtre de la pluie 万 花 嬉 春 Chantons sous la pluie 人 工 雨 实 验 者 [ rén gōng yǔ shí yàn zhě ] expérimentateur de pluie artificielle 天 雨 路 滑 [ tiān yù lù huá ] (expr. idiom.) les routes sont glissantes par temps de pluie 雨 水 管 道 [ yǔ shuǐ guǎn dào ] drain / conduit d'écoulement des eaux de pluie 象 雨 后 春 笋 一 样 [ xiàng yǔ hòu chūn sǔn yī yàng ] comme des champignons après la pluie 雨 量 沉 淀 物 [ yǔ liàng chén diàn wù ] précipitation de pluie 雷 尼 河 [ léi ní hé ] Rivière à la Pluie 雷 尼 湖 [ léi ní hú ] Lac à la Pluie (Canada) 听 风 就 是 雨 [ tīng fēng jiù shì yǔ ] (expr. idiom.) croire à la pluie en entendant le vent / croire les rumeurs / être crédule 大 旱 望 云 霓 [ dà hàn wàng yún ní ] lit. chercher des nuages de pluie en temps de sécheresse (idiome) / fig. désespéré de trouver une échappatoire à une situation difficile 暴 晒 雨 淋 [ bào shài yǔ lín ] exposition à la pluie 流 星 群 [ liú xīng qún ] pluie de météores / essaim de météores 日 晒 雨 林 [ rì shài yǔ lín ] la pluie et le beau temps 雨 量 充 沛 [ yǔ liàng chōng pèi ] chute de pluie 丝 丝 小 雨 [ sī sī xiǎo yǔ ] pluie fine / crachin / bruine 大 旱 之 望 云 霓 [ dà hàn zhī wàng yún ní ] Espoir de pluie après une grande sécheresse 溜 [ liù ] courant rapide / rapides / (dialecte) (de discours, actions, etc.) habile / compétent / (de mouvements) rapide / rapide / (forme liée) ruissellement d'eau de pluie d'un toit / (forme liée) gouttière / classificateur pour rangées, lignes, etc. / environs / quartier 祈 雨 舞 [ qí yǔ wǔ ] danse de la pluie 喀 拉 拉 红 雨 Pluie rouge au Kerala 防 雨 大 衣 [ fáng yǔ dà yī ] manteau de pluie 下 雨 降 雨 [ xià yǔ jiàng yǔ ] pluie / précipitation 破 屋 又 遭 连 夜 雨 [ pò wū yòu zāo lián yè yǔ ] Une maison en ruine subit encore une pluie nocturne. 雷 大 雨 小 [ léi dà yǔ xiǎo ] (expr. idiom.) beaucoup de tonnerre mais peu de pluie / beaucoup de paroles mais peu d'actes / il aboie plus qu'il ne mord 大 雨 季 pluie de la saison Gu 下 毛 毛 雨 [ xià máo máo yǔ ] petite pluie / bruine 享 受 巫 山 的 云 和 雨 [ xiǎng shòu wū shān de yún hé yǔ ] Profiter des nuages et de la pluie de Wushan 雷 声 大 , 雨 点 小 [ léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo ] (expr. idiom.) grand fracas de tonnerre mais petites gouttes de pluie / faire beaucoup de bruit pour rien / très fort en paroles mais pas en actions 天 要 落 雨 , 娘 要 嫁 人 [ tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén ] (expr. idiom.) la pluie tombera et les filles se marieront / c'est dans l'ordre des choses / personne ne peut aller là-contre