"MORTS" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 死亡人数 | [ sǐ wáng rén shù ] | nombre de personnes tuées / décès / morts | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 伤亡 | [ shāng wáng ] | blessés et morts / pertes / victimes | ![]() ![]() | 死伤 | [ sǐ shāng ] | victimes / morts et blessés | ![]() ![]() | 白骨 | [ bái gǔ ] | ossements des morts | ![]() ![]() | 异物 | [ yì wù ] | rareté / corps étranger / les morts / fantôme / monstruosité / forme de vie extraterrestre | ![]() ![]() | 兵马俑 | [ bīng mǎ yǒng ] | figurines de guerriers et de chevaux enterrés avec les morts / Mausolée de l'empereur Qin (site historique) | ![]() ![]() | 粉身碎骨 | [ fěn shēn suì gǔ ] | (expr. idiom.) avoir le corps pulvérisé et les os brisés / souffrir mille morts / tomber en poussière / se fracasser / être réduit en poussière | ![]() ![]() | 起死回生 | [ qǐ sǐ huí shēng ] | (expr. idiom.) ressusciter les morts | ![]() ![]() | 清明节 | [ qīng míng jié ] | Fête des morts / Qingmingjie / Festival Qingming | ![]() | 阴间 | [ yīn jiān ] | le monde souterrain / Hadès / enfers / l'empire des morts | ![]() ![]() | 阎罗 | [ yán luó ] | dieu des morts / dieu des enfers / yama | ![]() ![]() | 始作俑者 | [ shǐ zuò yǒng zhě ] | (expr. idiom.) l'initiateur de la pratique des statuettes mortuaires / la première personne à pratiquer l'enterrement de statuettes avec les morts / (fig.) l'initiateur de mauvaises moeurs, de pratiques maléfiques, de mauvaises actions, de méfaits | ![]() | 九死一生 | [ jiǔ sǐ yī shēng ] | (expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivant | ![]() ![]() | 纸钱 | [ zhǐ qián ] | papier-monnaie destiné à être brulé pour les morts | ![]() | 逝者 | [ shì zhě ] | les morts ou disparus | ![]() | 九泉 | [ jiǔ quán ] | Yomi / (litt. les neuf sources) séjour des morts (selon les croyances antiques des Chinois) | ![]() ![]() | 馘 | [ ![]() | couper l'oreille gauche / compter les morts chez l'ennemi | ![]() | 聝 | [ ![]() | couper l'oreille gauche des morts massacrés | ![]() | 胔 | [ ![]() | viande pourrie / os d'animaux morts | ![]() | 死无对证 | [ sǐ wú duì zhèng ] | (expr. idiom.) les morts ne peut pas témoigner | ![]() | 室迩人遐 | [ shì ěr rén xiá ] | aspirer à quelqu'un loin de soi / faire le deuil des morts | ![]() | 着手成春 | [ zhuó shǒu chéng chūn ] | (expr. idiom.) créer un remède miracle / ramener les morts à la vie | ![]() | 死无葬身之地 | [ sǐ wú zàng shēn zhī dì ] | Morts sans sépulture (théâtre) | ![]() | 纸锭 | [ zhǐ dìng ] | lingots de papier (brulés comme offrandes aux morts) | ![]() | 垟 | [ ![]() | mouton d'argile enterré avec les morts | ![]() | 哭灵 | [ kū líng ] | pleurer devant un cercueil ou d'un monument aux morts | ![]() | 賵 | [ ![]() | cadeau pour les morts | ![]() | 冥币 | [ míng bì ] | fausse monnaie de papier brulée comme offrande aux morts | ![]() | 吊文 | [ diào wén ] | prières sur papier pour les morts brûlées lors des funérailles | ![]() | 纪念节 | [ jì niàn jié ] | jour des Morts pour la patrie / Memorial Day | ![]() | 覆盖层 | [ fù gài céng ] | morts-terrain / roche de recouvrement / stérile (n.m.) | ![]() | 冥钞 | [ míng chāo ] | fausse monnaie de papier brulée comme offrande aux morts | ![]() | 丧尸出笼 | [ sāng shī chū lóng ] | Le Jour des morts-vivants | ![]() | 战争纪念建筑 | Monument aux morts | ![]() | 死之岛 | [ sǐ zhī dǎo ] | L'Île des morts (peinture) | ![]() | 水僊 | [ shuǐ xiān ] | narcisse / jonquille / légendaire immortel aquatique / se réfère à ceux qui sont morts en mer / personne qui erre à l'étranger et ne revient pas | ![]() | 那世 | [ nà shì ] | le monde des morts | ![]() | 厚死薄生 | [ hòu sǐ bó shēng ] | lit. louer les morts et vilipender les vivants / fig. vivre dans le passé (idiome) | ![]() | 幽明 | [ yōu - míng ] | le caché et le visible / ce qui peut être vu et ce qui ne peut pas l'être / l'obscurité et la lumière / la nuit et le jour / la sagesse et l'ignorance / le mal et le bien / les vivants et les morts / les hommes et les fant | ![]() | 捐躯者纪念碑 | Monument aux morts | ![]() | 死者代言人 | [ sǐ zhě dài yán rén ] | La Voix des morts (roman) | ![]() | 活死人之夜 | [ huó sǐ rén zhī yè ] | La Nuit des morts-vivants (film) | ![]() | 国际死伤工人纪念日 | [ guó jì sǐ shāng gōng rén jì niàn rì ] | Journée internationale de commémoration des travailleurs morts et blessés au travail | ![]() | 活人生吃 | L'Armée des morts | ![]() | 第二次世界大战死难者悼念与和解日 | Journée du souvenir et de la réconciliation en l'honneur des morts de la Seconde Guerre mondiale | ![]() |