"MONTRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 手表 | [ shǒu biǎo ] | montre (horlogerie) | ![]() | |||
| 时计 | [ shí jì ] | montre / horloge | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 表 | [ biǎo ] | montre-bracelet / montre de poche / instrument / compteur / jauge / tableau / montrer / exprimer / manifester / extérieur | ![]() | |||
| 所示 | [ suǒ shì ] | montré | ![]() | ||||
| 名表 | [ míng biǎo ] | montre de grande marque | ![]() | ||||
| 机芯 | [ jī xīn ] | mécanisme de montre | ![]() | ||||
| 腰缠万贯 | [ yāo chán wàn guàn ] | (expr. idiom.) dix mille cordes d'argent à la ceinture / (fig.) très riche / qui se montre très riche / nouveau riche / parvenu (n.m.) | ![]() | ||||
| 秒表 | [ miǎo biǎo ] | montre à trotteuse / chronomètre | ![]() | ||||
| 逆时针 | [ nì shí zhēn ] | vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 争分夺秒 | [ zhēng fēn duó miǎo ] | (expr. idiom.) entrer en lutte avec les minutes et prendre au vol les secondes / livrer une course contre la montre | ![]() | ||||
| 表壳 | [ biǎo ké ] | boitier de montre | ![]() | ||||
| 表盘 | [ biǎo pán ] | cadran (de montre) | ![]() | ||||
| 怀表 | [ huái biǎo ] | montre de poche | ![]() | ||||
| 逞能 | [ chěng néng ] | faire montre de son talent | ![]() | ||||
| 上弦 | [ shàng xián ] | remonter (une horloge ou une montre) / tendre la corde d'un arc / premier quartier de la Lune | ![]() | ||||
| 大显神通 | [ dà xiǎn shén tōng ] | faire montre de son pouvoir extraordinaire / montrer pleinement son habileté | ![]() | ||||
| 计时赛 | [ jì shí sài ] | contre la montre / course chronométrée | ![]() | ||||
| 表链 | [ biǎo liàn ] | chaine de montre | ![]() | ||||
| 絃 | [ xián ] | corde d'arc / corde d'instrument de musique / ressort de montre / corde (droite joignant les deux points sur une courbe) / hypoténuse | ![]() | ||||
| 路遥知马力日久见人心 | [ lù yáo zhī mǎ lì rì jiǔ jiàn rén xīn ] | Le temps révèle la force du cheval / le temps montre le coeur des gens. | ![]() | ||||
| 戴表 | [ dài biǎo ] | porter une montre | ![]() | ||||
| 由此可知 | [ yóu cǐ kě zhī ] | On peut en déduire / Cela montre que | ![]() | ||||
| 摆轮 | [ bǎi lún ] | balancier de montre / roue d'échappement | ![]() | ||||
| 电子表 | [ diàn zǐ biǎo ] | montre électrique / montre électronique / montre numérique | ![]() | ||||
| 对表 | [ duì biǎo ] | régler ou synchroniser une montre | ![]() | ||||
| 针盘 | [ zhēn pán ] | cadran de montre / plateau à aiguilles | ![]() | ||||
| 顺时 | [ shùn shí ] | dans le sens des aiguilles d'une montre / horaire | ![]() | ||||
| 计时测验 | [ jì shí cè yàn ] | contre la montre | ![]() | ||||
| 长针 | [ cháng zhēn ] | aiguille des minutes (d'une horloge ou d'une montre) / double bride | ![]() | ||||
| 怀錶 | [ huái biǎo ] | montre de poche | ![]() | ||||
| 腕表 | [ wàn biǎo ] | montre-bracelet | ![]() | ||||
| 机械表 | [ jī xiè biǎo ] | montre mécanique | ![]() | ||||
| 表面皿 | [ biǎo miàn mǐn ] | verre de montre | ![]() | ||||
| 计时比赛 | [ jì shí bǐ sài ] | course chronométrée / contre la montre | ![]() | ||||
| 上发条 | [ shàng fā tiáo ] | remonter (une montre ou autre mécanisme à ressort) | ![]() | ||||
| 顺钟向 | [ shùn zhōng xiàng ] | orientation dans le sens des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 与时间赛跑 | [ yǔ shí jiān sài pǎo ] | course contre la montre | ![]() | ||||
| 实践证明 | [ shí jiàn zhèng míng ] | La pratique prouve / L'expérience montre | ![]() | ||||
| 放马过来 | [ fàng mǎ guò lái ] | montre-moi ce que tu as dans le ventre ! / donne-moi tout ce que tu as ! | ![]() | ||||
| 梅花表 | [ méi huā biǎo ] | montre Plum Blossom | ![]() | ||||
| 表蒙子 | [ biǎo méng zi ] | verre de montre / glace | ![]() | ||||
| 手表带 | [ shǒu biǎo dài ] | bracelet de montre | ![]() | ||||
| 石英表 | [ shí yīng biǎo ] | montre à quartz | ![]() | ||||
| 顺时针旋转 | [ shùn shí zhēn xuán zhuǎn ] | rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 表冠 | [ biǎo guān ] | couronne de montre / couronne de remontage | ![]() | ||||
| 反钟向 | [ fǎn zhōng xiàng ] | orientation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 袋錶 | [ dài biǎo ] | montre de poche | ![]() | ||||
| 坤表 | [ kūn biǎo ] | montre de femme | ![]() | ||||
| 鼠表 | [ shǔ biǎo ] | souris de montre | ![]() | ||||
| 经逆时针转动 | [ jīng nì shí zhēn zhuǎn dòng ] | rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 如图1所示 | [ rú tú 1 suǒ shì ] | Comme montré dans la figure 1 | ![]() | ||||
| 智能手表 | [ zhì néng shǒu biǎo ] | montre intelligente | ![]() | ||||
| 手腕式 | [ shǒu wàn shì ] | poignet- (montre, boussole) | ![]() | ||||
| 裙带关系 | [ qún dài - guān xi ] | favoritisme montré à quelqu'un en raison de l'influence de la femme ou d'un autre parent féminin / favoritisme envers des parents, amis ou associés | ![]() | ||||
| 顺时针方向扭转 | [ shùn shí zhēn fāng xiàng niǔ zhuǎn ] | rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 体育界援助运动 | campagne "Course contre la montre" pour l'aide à l'Afrique | ![]() | |||||
| 下图表明 | [ xià tú biǎo míng ] | Le tableau ci-dessous indique / Le graphique ci-dessous montre | ![]() | ||||
| 沿逆时针方向 | [ yán nì shí zhēn fāng xiàng ] | dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | ![]() | ||||
| 上不了台面 | [ shàng bù liǎo tái miàn ] | mieux gardé sous le manteau (idiome) / à ne pas divulguer / trop inférieur pour être montré en public | ![]() | ||||
| 红胸棘鲷 | [ hóng xiōng jí diāo ] | poisson-montre | ![]() | ||||
| 倒針子 | [ dǎo zhēn zǐ ] | aiguille de montre / aiguille de cadran | ![]() | ||||
| 大西洋胸棘鲷 | [ dài xī yáng xiōng jí diāo ] | hoplostète rouge / poisson-montre / empereur | ![]() | ||||
| 咬人的狗不露齿 | [ yǎo rén de gǒu bù lòu chǐ ] | lit. le chien qui mord ne montre pas ses dents (idiome) / fig. les personnes les plus sinistres peuvent sembler tout à fait inoffensives | ![]() | ||||
| 八仙过海,各显其能 | [ bā xiān guò hǎi , gè xiǎn qí néng ] | Les Huit Immortels traversent la mer, chacun montre ses talents. | ![]() | ||||
| 精工的雅柏表 | [ jīng gōng de yǎ bó biǎo ] | Montre???? | ![]() | ||||
