Traduction de LE en chinois
如果
rú guǒ
最后
zuì hòu
大家
dà jiā
其他
qí tā
最新
zuì xīn
le dernier / le nouveau / le plus récent
为了
wèi le
全国
quán guó
tout le pays
起来
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble那个
nà ge
最大
zuì dà
le plus grand / le plus gros /
maximum过去
guò qù
最近
zuì jìn
不仅
bù jǐn
几乎
jī hū
有了
yǒu le
J'ai une solution ! / avoir un polichinelle dans le tiroir
一位
yī wèi
(spécificatif pour montrer le respect)
心中
xīn zhōng
dans le coeur / en esprit
最高
zuì gāo
出口
chū kǒu
最好
zuì hǎo
本文
běn wén
cet essai / cet article / le présent texte / le texte original / le corps principal d'un livre
并不
bìng bù
pas du tout / pas le moindre
令人
lìng rén
provoquer le sentiment ou l'action d'une personne
保密
bǎo mì
脸上
liǎn shàng
sur le visage
各位
gè wèi
messieurs / Mesdames et Messieurs / tout le monde
就要
jiù yào
être sur le point de
眼前
yǎn qián
devant les yeux / à présent / pour le moment
即将
jí jiāng
却是
què shì
厂商
chǎng shāng
entreprise industrielle qui fait le commerce de ses produits /
firme /
industriel总结
zǒng jié
众人
zhòng rén
tout le monde
灌水
guàn shuǐ
irriguer / augmenter artificiellement le poids / laisser un message sans saveur
放心
fàng xīn
背后
bèi hòu
究竟
jiū jìng
全身
quán shēn
tout le corps / le corps entier
旁边
páng biān
实际上
shí jì shàng
内心
nèi xīn
coeur / être le plus intime / for intérieur
每个人
měi ge rén
一时
yī shí
尽快
jǐn kuài
尽快
jìn kuài
最低
zuì dī
le plus bas
最重要
zuì zhòng yào
le plus important
一路
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
毫无
háo wú
出发
chū fā
上下
shàng xià
le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins /
environ / à peu près / monter et descendre
有权
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
毕业生
bì yè shēng
最快
zuì kuài
le plus rapide
一体
yī tǐ
一身
yī shēn
tout le corps / un habit /
seul主演
zhǔ yǎn
jouer le rôle principal
能不能
néng bù néng
Est-il possible ? / Peut-on le faire ?
毫不
háo bù
ne... pas / pas le moindre
本月
běn yuè
ce mois / le mois en cours
当天
dàng tiān
le jour même / ce jour-là
当天
dāng tiān
le même jour / le jour même / ce jour-là
加油
jiā yóu
graisser /
huiler / faire le plein / redoubler d'efforts / Allez ! / Courage !
以便
yǐ biàn
绝不
jué bù
en aucune façon / pas le moins du monde / absolument pas
饮食
yǐn shí
降价
jiàng jià
最为
zuì wéi
le plus
前后
qián hòu
avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout /
environ / tout autour
全世界
quán shì jiè
le monde entier
在地上
zài dì shang
par terre / sur le sol
其余
qí yú
向上
xiàng shàng
vers le haut / en haut
朝阳
cháo yáng
vers le soleil / exposé au soleil / face au soleil / Chaoyang (sous-préfecture du Liaoning)
扮演
bàn yǎn
信息内容
xìn xī nèi róng
informations sur le contenu
万人
wàn rén
dix mille personnes / tout le peuple / chaque homme
罢了
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
得以
dé yǐ
en mesure de / afin de / dans le but de
浑身
hún shēn
诞生
dàn shēng
白天
bái tiān
le jour / en plein jour / pendant la journée / toute la sainte journée
老百姓
lǎo bǎi xìng
环球
huán qiú
la terre entière / le monde entier / à travers le monde / autour de la Terre
星星
xīng xing
étoile (dans le ciel)
叫做
jiào zuò
s'appeler / se nommer / être connu sous le nom de / être appelé
人次
rén cì
visites / (classificateur pour le nombre de personnes participantes)
最强
zuì qiáng
le plus fort
实习
shí xí
开机
kāi jī
démarrer (un moteur, un ordinateur) / appuyer sur Ctrl-Alt-Suppr / commencer le tournage d'un film ou d'une émission télévisée
当场
dāng chǎng
最小
zuì xiǎo
au moins / le plus petit
人人
rén rén
尽可能
jǐn kě néng
de son mieux / autant que possible / le plus... possible / dans la mesure du possible
心头
xīn tóu
当日
dàng rì
le jour même / ce jour-là
当日
dāng rì
le même jour / le jour même / ce jour-là
时报
shí bào
(journal) The Times / Le Temps
从前
cóng qián
天涯
tiān yá