"DÉSIGNATION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 院 | [ yuàn ] | cour / (désignation pour certains établissements gouvernementaux ou publics) / institut | ![]() | ||||
| 称号 | [ chēng hào ] | titre / désignation / nom | ![]() | ||||
| 指称 | [ zhǐ chēng ] | désignation / référence / faire référence à | ![]() | ||||
| 选定 | [ xuǎn dìng ] | choisir / désigner / opter / dation / désignation / adopter / fixer / choix | ![]() | ||||
| 指明 | [ zhǐ míng ] | désignation / désigner | ![]() | ||||
| 名目 | [ míng mù ] | noms des choses / désignation ou spécification d'une chose | ![]() | ||||
| 内定 | [ nèi dìng ] | désignation antérieure à l'annonce officielle | ![]() | ||||
| 指物 | [ zhǐ wù ] | désignation d'objet / désignation | ![]() | ||||
| 误称 | [ wù chèn ] | désignation erronée / appellation incorrecte | ![]() | ||||
| 雷场名称 | désignation d'un champ de mines | ![]() | |||||
| 天文学临时编号 | Désignation provisoire | ![]() | |||||
| 萱堂 | [ xuān táng ] | mère (désignation honor.) | ![]() | ||||
| 准确的名称 | [ zhǔn què de míng chēng ] | nom précis / désignation exacte | ![]() | ||||
| 变星命名 | [ biàn xīng mìng míng ] | Désignation des étoiles variables | ![]() | ||||
| 恒星命名 | [ héng xīng mìng míng ] | Désignation stellaire | ![]() | ||||
| 世界盃主办国 | Désignation du pays organisateur de la Coupe du monde de football | ![]() | |||||
| 协调制度 | Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises / Système harmonisé | ![]() | |||||
| 拜耳命名法 | [ bài ěr mìng míng fǎ ] | Désignation de Bayer | ![]() | ||||
| 巴耶恒星命名法 | [ bā yē héng xīng mìng míng fǎ ] | Désignation de Bayer | ![]() | ||||
| 佛兰斯蒂德命名法 | [ fó lán sī dì dé mìng míng fǎ ] | Désignation de Flamsteed (astronomie) | ![]() | ||||
| 商品名称及编码协调制度国际公约 | Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | ![]() | |||||
| 商品名称及编码协调制度 | Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises / Système harmonisé | ![]() | |||||
| 货物正式名称 | désignation officielle de transport | ![]() | |||||
| 群岛海道的采纳、指定和替换规定 | Dispositions générales pour l'adoption, la désignation et le remplacement des voies de circulation archipélagiques | ![]() | |||||
| 关于指定亲善大使与和平使者的准则 | directives relatives à la désignation des ambassadeurs de bonne volonté et des messagers de la paix | ![]() | |||||
