"ÉPOQUE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 代 | [ dài ] | suppléant par intérim / génération / période historique / époque / remplacer / substituer | ![]() | ||||
| 当时 | [ dāng shí ] | alors / à ce moment-là / en ce temps-là / à l'époque | ![]() | ||||
| 时代 | [ shí dài ] | période / époque / temps | ![]() | ||||
| 当初 | [ dāng chū ] | à l'origine / au début / à l'époque | ![]() | ||||
| 近代 | [ jìn dài ] | âge moderne / époque moderne / temps modernes | ![]() | ||||
| 古董 | [ gǔ dǒng ] | antiquités / bibelot / vintage / rétro / d'époque | ![]() | ||||
| 到时候 | [ dào shí hòu ] | le moment venu / à cette époque | ![]() | ||||
| 年月 | [ nián yuè ] | jours / années / époque / temps | ![]() | ||||
| 一品 | [ yī pǐn ] | superbe / de premier ordre / le plus haut rang (des fonctionnaires de l'époque impériale) | ![]() | ||||
| 古装 | [ gǔ zhuāng ] | costume antique / costume d'époque | ![]() | ||||
| 今世 | [ jīn shì ] | vie / existence / temps qui court / notre époque | ![]() | ||||
| 世道 | [ shì dào ] | usages du monde / moeurs de l'époque | ![]() | ||||
| 时政 | [ shí zhèng ] | politique actuelle / situation politique de l'époque | ![]() | ||||
| 巡抚 | [ xún fǔ ] | inspecteur général de province à l'époque des Ming et des Qing | ![]() | ||||
| 西文 | [ xī wén ] | espagnol (langue) / langue occidentale / langues étrangères (à l'époque des Qing) | ![]() | ||||
| 划时代 | [ huà shí dài ] | marquer son époque | ![]() | ||||
| 想当初 | [ xiǎng dāng chū ] | à l'époque / autrefois | ![]() | ||||
| 时值 | [ shí zhí ] | moment / époque | ![]() | ||||
| 那时侯 | [ nà shí hòu ] | à l'époque | ![]() | ||||
| 纪元 | [ jì yuán ] | point de départ d'une chronologie / ère / époque / kalpa, période de la cosmologie hindoue et bouddhiste d'une durée de 129 600 ans | ![]() | ||||
| 公使 | [ gōng shǐ ] | ministre plénipotentiaire / agent de l'administration / ambassadeur à l'époque des Qing | ![]() | ||||
| 古装剧 | [ gǔ zhuāng jù ] | film en costumes d'époque | ![]() | ||||
| 不识时务 | [ bù shí shí wù ] | (expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance | ![]() | ||||
| 农时 | [ nóng shí ] | époque ou saison propre à un certain travail agricole | ![]() | ||||
| 日薄西山 | [ rì bó xī shān ] | Le soleil se couche derrière les montagnes / la fin d'une époque. | ![]() | ||||
| 郈 | [ hòu ] | (nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes | ![]() | ||||
| 日落西山 | [ rì luò xī shān ] | le soleil se couche sur les collines occidentales (idiome) / la journée approche de sa fin / fig. temps de déclin / la fin d'une époque / Sic transit gloria mundi | ![]() | ||||
| 显赫一时 | [ xiǎn hè yī shí ] | célèbre à une époque / en vue à un moment donné | ![]() | ||||
| 戏说剧 | [ xì shuō jù ] | drame en costume d'époque (à la TV) | ![]() | ||||
| 余绪 | [ yú xù ] | résidu vestigial / un retour en arrière (vers une époque antérieure) | ![]() | ||||
| 走在时代前列 | être en avance sur son temps / faire partie des leaders de son époque | ![]() | |||||
| 时俗 | [ shí sú ] | coutume répandue de l'époque | ![]() | ||||
| 几何艺术 | époque géométrique | ![]() | |||||
| 当时的 | [ dāng shí de ] | de cette époque / ancien | ![]() | ||||
| 水陆师 | [ shuǐ lù shī ] | armée et marine (à l'époque Qing) | ![]() | ||||
| 远天 | [ yuǎn tiān ] | jours lointains / temps reculés / époque lointaine | ![]() | ||||
| 春试 | [ chūn shì ] | examen de printemps (tenu tous les trois ans à l'époque impériale) | ![]() | ||||
| 达噜噶齐 | [ dá lū gá qí ] | daruqachi mongol, commandant local à l'époque mongole et yuan | ![]() | ||||
| 西艺 | [ xī yì ] | compétences occidentales / à l'époque Qing, fait référence à la technologie occidentale, en particulier le savoir-faire militaire et naval | ![]() | ||||
| 鄇 | [ hòu ] | Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes | ![]() | ||||
| 江户时代 | [ jiāng hù shí dài ] | époque d'Edo | ![]() | ||||
| 佛朗机 | [ fó lǎng jī ] | Portugais (mot emprunté à l'époque Ming) | ![]() | ||||
| 鎌仓时代 | [ lián cāng shí dài ] | époque de Kamakura | ![]() | ||||
| 到这时候 | [ dào zhè shí hòu ] | à cette époque | ![]() | ||||
| 划时代的 | [ huà shí dài de ] | révolutionnaire / marquant une époque | ![]() | ||||
| 贫困时代 | [ pín kùn shí dài ] | époque de pauvreté | ![]() | ||||
| 南蛮贸易 | Époque du commerce Nanban | ![]() | |||||
| 当世冠 | [ dāng shì guàn ] | la personne la plus éminente de son époque / inégalé / une figure de proue | ![]() | ||||
| 老时间 | [ lǎo shí jiān ] | temps anciens / ancien temps / vieille époque | ![]() | ||||
| 枢轴时代 | [ shū zhóu shí dài ] | époque pivot / ère pivot | ![]() | ||||
| 兴旺时期 | [ xīng wàng shí qī ] | période prospère / époque florissante | ![]() | ||||
| 达鲁花赤 | [ dá lǔ huā chì ] | daruqachi mongol, commandant local à l'époque mongole et yuan | ![]() | ||||
| 时代见证人 | [ shí dài jiàn zhèng rén ] | témoin de l'époque | ![]() | ||||
| 大纪元时报 | [ dà jì yuán shí bào ] | (journal) La Grande Époque / Epoch Times | ![]() | ||||
| 四民 | [ sì mín ] | Système hiérarchique à l'époque Edo | ![]() | ||||
| 忧时之士 | [ yōu shí zhī shì ] | homme inquiet pour son temps / intellectuel préoccupé par son époque | ![]() | ||||
| 不识时变 | [ bù shí shí biàn ] | ne pas comprendre l'époque (idiome) / ne peut pas s'adapter aux circonstances actuelles / n'est pas réceptif à la raison | ![]() | ||||
| 冠礼 | [ guàn lǐ ] | la cérémonie du coiffage, une cérémonie confucéenne de passage à l'âge adulte pour les hommes datant d'avant l'époque Qin, effectuée lorsque un garçon atteint l'âge de 20 ans, impl | ![]() | ||||
| 痛砭时弊 | [ tòng biān shí bì ] | critiquer fortement les maux de l'époque | ![]() | ||||
| 合乎时代 | [ hé hū shí dài ] | conforme à l'époque / en phase avec son temps | ![]() | ||||
| 原始时代 | [ yuán shǐ shí dài ] | époque primitive / âge primitif | ![]() | ||||
| 上古时代 | [ shàng gǔ shí dài ] | époque ancienne / temps anciens | ![]() | ||||
| 乔治王时代 | [ qiáo zhì wáng shí dài ] | époque georgienne | ![]() | ||||
| 奈良时代 | [ nài liáng shí dài ] | époque de Nara | ![]() | ||||
| 室町时代 | [ shì tǐng shí dài ] | Époque de Muromachi | ![]() | ||||
| 当世之冠 | [ dāng shì zhī guàn ] | la personne la plus éminente de son époque / inégalé / une figure de proue | ![]() | ||||
| 维多利亚时代 | [ wéi duō lì yà shí dài ] | Époque victorienne | ![]() | ||||
| 印支期 | [ yìn zhī qī ] | époque indo-chinoise / orogenèse indosinienne | ![]() | ||||
| 平安时代 | [ píng ān shí dài ] | époque de Heian | ![]() | ||||
| 时空错置 | [ shí kōng cuò zhì ] | anachronisme / contenir des éléments d'une autre époque ou d'un autre endroit | ![]() | ||||
| 那咱 | [ nà zan ] | à cette époque | ![]() | ||||
| 历元 | [ lì yuán ] | époque | ![]() | ||||
| 兲朝 | [ tiān cháo ] | Dynastie Tian / époque Tian | ![]() | ||||
| 合于时宜 | [ hé yú shí yí ] | en accord avec la pensée actuelle / approprié pour l'époque (ou pour l'occasion) | ![]() | ||||
| 大唐西域记 | [ dà táng xī yù jì ] | Rapport du voyage en Occident à l'époque des Grands Tang | ![]() | ||||
| 治隆唐宋 | [ zhì lóng táng sòng ] | époque prospère des Tang et des Song | ![]() | ||||
| 冰河时代 | [ bīng hé shí dài ] | époque glaciaire / période de glaciation / âge glaciaire | ![]() | ||||
| 原始时期 | [ yuán shǐ shí qī ] | époque primitive / période primitive | ![]() | ||||
| 俄期 | [ é qī ] | époque russe | ![]() | ||||
| 唐虞之世 | [ táng yáo zhī shùn ] | l'époque des Tang et des Yu | ![]() | ||||
| 安土桃山时代 | [ ān tǔ táo shān shí dài ] | Époque Azuchi Momoyama | ![]() | ||||
| 恍若隔世 | [ huǎng ruò gé shì ] | Comme si c'était une autre époque / comme dans un rêve | ![]() | ||||
| 数据收集年代 | millésime d'acquisition / époque d'acquisition des données | ![]() | |||||
| 采伐期 | époque d'abattage | ![]() | |||||
| 洪水阶段 | [ hóng shuǐ jiē duàn ] | époque d'inondation / niveau d'inondation / niveau critique de crue | ![]() | ||||
| 精神日本人 | [ jīng shén rì běn rén ] | japonophile (néologisme) (péjoratif) admirateur du Japon (en particulier un admirateur chinois du Japon de l'époque de la Seconde Guerre mondiale) | ![]() | ||||
| 参考历元 | époque de référence | ![]() | |||||
