"ÉCOUTER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
听 | [ ![]() | écouter / suivre / obéir à | ![]() ![]() | 倾听 | [ qīng tīng ] | écouter avec attention | ![]() ![]() | 听取 | [ tīng qǔ ] | écouter | ![]() ![]() | 聆听 | [ líng tīng ] | écouter avec respect / ouvrir l'oreille | ![]() ![]() | 听歌 | [ tīng gē ] | écouter une chanson | ![]() | 收听 | [ shōu tīng ] | écouter / prendre l'écoute | ![]() ![]() | 听音乐 | [ tīng yīn yuè ] | écouter de la musique | ![]() | 动听 | [ dòng tīng ] | agréable à écouter | ![]() ![]() | 听讲 | [ tīng jiǎng ] | assister à une conférence / assister à un cours / écouter l'explication du professeur | ![]() ![]() | 不依不饶 | [ bù yī bù ráo ] | (expr. idiom.) ne pas négliger, ne pas épargner / ne pas être prêt à pardonner / traiter sévèrement sans écouter les excuses | ![]() | 洗耳恭听 | [ xǐ ěr gōng tīng ] | à écouter avec une attention respectueuse / Nous sommes tout ouïe | ![]() ![]() | 侦听 | [ zhēn tīng ] | espionner / écouter secrètement (une conversation téléphonique) | ![]() | 谛听 | [ dì tīng ] | écouter attentivement | ![]() ![]() | 听书 | [ tīng shū ] | écouter une histoire | ![]() | 掩耳 | [ yǎn ěr ] | refuser d'écouter | ![]() | 聆 | [ ![]() | écouter / entendre / obéir | ![]() ![]() | 倾耳细听 | [ qīng ěr xì tīng ] | dresser l'oreille et écouter attentivement | ![]() | 倾耳而听 | [ qīng ěr ér tīng ] | écouter attentivement | ![]() | 虚己以听 | [ xū jǐ yǐ tīng ] | (expr. idiom.) écouter les idées des autres avec un esprit ouvert | ![]() | 细听 | [ xì tīng ] | écouter attentivement (pour les sons faibles) | ![]() | 倾耳 | [ qīng ěr ] | tendre l'oreille / écouter attentivement | ![]() | 不愿听 | [ bù yuàn tīng ] | peu disposé à écouter | ![]() | 听墙根 | [ tīng qiáng gēn ] | espionner / écouter en secret des conversations | ![]() | 开小会 | [ kāi xiǎo huì ] | chuchoter et discuter (au lieu d'écouter) | ![]() | 听房 | [ tīng fáng ] | écouter à la porte d'un couple de jeunes mariés lors de la nuit de noces | ![]() | 屡劝不听 | [ lǚ quàn bù tīng ] | (expression) refusant d'écouter les conseils ou les remontrances / incorrigible | ![]() | 听信谣言 | [ tīng xìn yáo yán ] | (expr. idiom.) écouter les rumeurs | ![]() | 拭目倾耳 | [ shì mù qīng ěr ] | regarder et écouter avec attention | ![]() | 问政于民 | consulter, écouter ou solliciter le peuple / être ouvert aux propositions du peuple quant à la gouvernance du pays / prendre en compte les avis du peuple en matière de gouvernance, d'aspirations et de solutions | ![]() | 问需于民 | consulter, écouter ou solliciter le peuple / être ouvert aux propositions du peuple quant à la gouvernance du pays / prendre en compte les avis du peuple en matière de gouvernance, d'aspirations et de solutions | ![]() | 问计于民 | consulter, écouter ou solliciter le peuple / être ouvert aux propositions du peuple quant à la gouvernance du pays / prendre en compte les avis du peuple en matière de gouvernance, d'aspirations et de solutions | ![]() | 叨扰 | [ tāo rǎo ] | déranger / troubler / (expression polie d'appréciation pour le temps pris pour écouter, aider ou accueillir l'orateur) désolé de vous avoir dérangé / merci pour votre temps | ![]() | 且听下回分解 | [ qiě tīng xià huí fēn jiě ] | écouter le prochain chapitre pour une explication | ![]() |