往返票
wǎng fǎn piào
billet aller-retour
回返区
huí fǎn qū
zone de rapatriement / zone de retour
往返走
wǎng fǎn zǒu
aller-retour à pied
流连忘返
liú lián wàng fǎn
s'attarder / se délecter de qch au point d'en oublier l'essentiel
积重难返
jī zhòng nán fǎn
(expr. idiom.) les habitudes bien ancrées sont difficiles à dépasser
迷途知返
mí tú zhī fǎn
(expr. idiom.) revenir sur le bon chemin
回光返照
huí guāng fǎn zhào
(expr. idiom.) éclat final du Soleil couchant / (fig.) dernier flash (de lucidité ou d'activité, avant le décès)
遣返干事
fonctionnaire chargé du rapatriement
重返社会
réinsertion (criminologie) / réintégration (opérations de paix)
医疗遣返
rapatriement sanitaire / rapatriement pour raisons médicales
自愿回返
rapatriement librement consenti
自愿遣返
rapatriement librement consenti
归真返璞
guī zhēn fǎn pú
revenir à sa vraie nature / retrouver l'état naturel