"未" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
未
Radical
Bushou
木
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
5
Structure
Décomp.
木 + 一
Méthodes d'entrée
Pinyin
wei4
Kanji /
Cangjie JD
十木 Sijiao
5090.0
Wubi
FII
CNS 11643
1-465C
Encodages (hexa)
Unicode
U+672A
GB2312
CEB4
BIG5
A5BC
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 未 | [ wèi ] | ne pas / pas encore / (8e branche terrestre) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 未 | |||||||
| 未来 | [ wèi lái ] | futur / avenir | ![]() | ||||
| 未知 | [ wèi zhī ] | inconnu | ![]() | ||||
| 未经 | [ wèi jīng ] | pas (encore) | ![]() | ||||
| 未能 | [ wèi néng ] | ne pas pouvoir / échouer / incapable de | ![]() | ||||
| 未婚 | [ wèi hūn ] | célibataire / non marié | ![]() | ||||
| 未必 | [ wèi bì ] | pas forcément | ![]() | ||||
| 未曾 | [ wèi céng ] | ne... pas encore / ne... jamais | ![]() | ||||
| 未有 | [ wèi yǒu ] | n'est pas / n'a jamais été / ne s'est jamais produit / sans précédent | ![]() | ||||
| 未免 | [ wèi miǎn ] | plutôt / peut-être | ![]() | ||||
| 未见 | [ wèi jiàn ] | jamais vu / sans précédent | ![]() | ||||
| 未尽 | [ wèi jìn ] | inachevé | ![]() | ||||
| 未满 | [ wèi mǎn ] | moins de / pas encore atteint | ![]() | ||||
| 未及 | [ wèi jí ] | avant (la fin d'un moment) / ne pas inclure / ce n'est pas ton problème | ![]() | ||||
| 未尝 | [ wèi cháng ] | ne... pas / ne... jamais / pas nécessairement | ![]() | ||||
| 未定 | [ wèi dìng ] | indécis / indéterminé / toujours dans le doute | ![]() | ||||
| 未果 | [ wèi guǒ ] | infructueux / échouer en... | ![]() | ||||
| 未了 | [ wèi liǎo ] | inachevé / en suspens / insatisfait | ![]() | ||||
| 未遂 | [ wèi suì ] | manqué / raté | ![]() | ||||
| 未然 | [ wèi rán ] | à l'avance / avant que cela arrive / prévenant | ![]() | ||||
| 未成 | [ wèi chéng ] | mineur (qui n'a pas l'âge adulte) / incomplet / pas fini / échoué / avorté | ![]() | ||||
| 未变 | [ wèi biàn ] | inchangé / non modifié | ![]() | ||||
| 未卜 | [ wèi bǔ ] | non prévu / imprévisible | ![]() | ||||
| 未名 | [ wèi míng ] | sans titre / sans nom / inconnu | ![]() | ||||
| 未几 | [ wèi jǐ ] | bientôt / avant longtemps | ![]() | ||||
| 未可 | [ wèi kě ] | ne pas pouvoir | ![]() | ||||
| 未竟 | [ wèi jìng ] | inachevé / incomplet | ![]() | ||||
| 未始 | [ wèi shǐ ] | pas nécessairement / peut-être pas | ![]() | ||||
| 未熟 | [ wèi shú ] | pas mûr | ![]() | ||||
| 未便 | [ wèi biàn ] | pas en mesure de | ![]() | ||||
| 未详 | [ wèi xiáng ] | inconnu / ignoré | ![]() | ||||
| 未决 | [ wèi jué ] | indécis / pendant / en suspens | ![]() | ||||
| 未艾 | [ wèi ài ] | (non littéraire) n'ayant pas atteint son terme | ![]() | ||||
| 未报 | [ wèi bào ] | impuni | ![]() | ||||
| 未分 | [ wèi fèn ] | non divisé / indéfini | ![]() | ||||
| 未孵 | [ wèi fū ] | non éclos | ![]() | ||||
| 未付 | [ wèi fù ] | impayé / non réglé | ![]() | ||||
| 未改 | [ wèi gǎi ] | non modifié / pas encore changé | ![]() | ||||
| 未耕 | [ wèi gēng ] | non cultivé / non labouré | ![]() | ||||
| 未冠 | [ wèi guān ] | mineur (arch. personne de moins de 20 ans) | ![]() | ||||
| 未减 | [ wèi jiǎn ] | non réduit / pas diminué | ![]() | ||||
| 未剪 | [ wèi jiǎn ] | non coupé / non taillé | ![]() | ||||
| 未解 | [ wèi jiě ] | sans solution (problème) | ![]() | ||||
| 未料 | [ wèi liào ] | ne pas anticiper / ne pas attendre / imprévu / inattendu | ![]() | ||||
| 未切 | [ wèi qiē ] | non coupé / non tranché | ![]() | ||||
| 未清 | [ wèi qīng ] | non clarifié / non nettoyé | ![]() | ||||
| 未娶 | [ wèi qǔ ] | homme célibataire | ![]() | ||||
| 未生 | [ wèi shēng ] | non encore né / pas encore né | ![]() | ||||
| 未时 | [ wèi shí ] | de 13 à 15 heures | ![]() | ||||
| 未说 | [ wèi shuō ] | non dit / pas encore dit | ![]() | ||||
| 未洗 | [ wèi xǐ ] | non lavé | ![]() | ||||
Entrées contenant 未 | |||||||
| 尚未 | [ shàng wèi ] | pas encore | ![]() | ||||
| 从未 | [ cóng wèi ] | jamais encore | ![]() | ||||
| 并未 | [ bìng wèi ] | pas du tout | ![]() | ||||
| 癸未 | [ guǐ wèi ] | vingtième année J8 du cycle de 60 ans (par ex. 2003 ou 2063) | ![]() | ||||
| 辛未 | [ xīn wèi ] | Xinwei | ![]() | ||||
| 己未 | [ jǐ wèi ] | cinquante-sixième année F8 du cycle de 60 ans (par ex. 1979 ou 2039) | ![]() | ||||
| 乙未 | [ yǐ wèi ] | Yiwei / chèvre de bois (trente-deuxième année B8 du cycle de 60 ans) | ![]() | ||||
| 周未 | [ zhōu wèi ] | weekend / week-end | ![]() | ||||
| 丁未 | [ dīng wèi ] | quarante-quatrième année D8 du cycle de 60 ans (par ex. 1967 ou 2027) | ![]() | ||||
| 利未 | [ lì wèi ] | Lévi | ![]() | ||||
| 在未来 | [ zài wèi lái ] | à l'avenir / dans le futur | ![]() |
| 近未来 | Day After Tomorrow (groupe) | ![]() | |
| 艾未未 | [ ài wèi wèi ] | Ai Weiwei | ![]() |
| 从未有 | [ cóng wèi yǒu ] | jamais | ![]() |
| 利未记 | [ lì wèi jì ] | Lévitique | ![]() |
| 利未人 | [ lì wèi rén ] | Lévite | ![]() |
| 什未林 | [ shí wèi lín ] | Schwerin | ![]() |
| 一直未 | [ yī zhí wèi ] | jamais | ![]() |
| 治未病 | [ zhì wèi bìng ] | traitement préventif | ![]() |
| 前所未有 | [ qián suǒ wèi yǒu ] | (expr. idiom.) sans précédent | ![]() |
| 从未有过 | [ cóng wèi yǒu guò ] | n'avoir aucun précédent | ![]() |
| 惊魂未定 | [ jīng hún wèi dìng ] | terrifié | ![]() |
| 方兴未艾 | [ fāng xīng wèi ài ] | (expr. idiom.) ascendant | ![]() |
| 闻所未闻 | [ wén suǒ wèi wén ] | inouï / du jamais vu / événement extrêmement rare et sans précédent | ![]() |
| 悬而未决 | [ xuán ér wèi jué ] | en attendant une décision / dans la balance | ![]() |
| 乳臭未干 | [ rǔ xiù wèi gān ] | (expr. idiom.) jeune et inexpérimenté | ![]() |
| 宝刀未老 | [ bǎo dāo wèi lǎo ] | (expr. idiom.) le couteau précieux ne vieillit pas / vieux mais toujours vigoureux | ![]() |
| 防患未然 | [ fáng huàn wèi rán ] | (expr. idiom.) prévenir des troubles avant qu'ils n'arrivent / étouffer dans l'oeuf | ![]() |
| 前所未闻 | [ qián suǒ wèi wén ] | inouï / sans précédent | ![]() |
| 长乐未央 | [ cháng lè wèi yāng ] | (expr. idiom.) bonheur sans fin | ![]() |
