Traduction de 攀 en français
Radical |
Bushou |
手 |
Nb. Traits |
4 |
Composition |
Nb.
Traits |
19 |
Structure |
|
Décomp. |
樊 + 手 |
Méthodes d'entrée |
Pinyin |
pan1 |
Kanji /
Cangjie |
DDKQ 木木乂手 |
Sijiao |
4450.2 |
Wubi |
SQQR |
CNS 11643 |
1-7838 |
Encodages (hexa) |
Unicode |
U+6500 |
GB2312 |
C5CA |
BIG5 |
C36B |
|
攀
pān
Entrées commençant par 攀
攀升
pān shēng
攀登
pān dēng
grimper /
escalader / (fig.) aller de l'avant face à des difficultés et des dangers
攀岩
pān yán
攀比
pān bǐ
攀爬
pān pá
攀谈
pān tán
chercher à entrer en conversation
攀附
pān fù
grimper (plantes) /
monter / s’agripper à / ascension sociale
攀援
pān yuán
攀越
pān yuè
enjamber / dépasser les difficultés / surmonter (les difficultés)
攀亲
pān qīn
prétendre à la main de / se fiancer / chercher à tirer profit de ses liens de parenté
攀扯
pān chě
impliquer qqn
攀供
pān gòng
impliquer qqn sans raison, en avouant son propre crime
攀害
pān hài
victime de calomnie
攀石
pān shí
escalade sportive
攀折
pān zhé
arracher (des fleurs, des feuilles, des brindilles, etc.) d'un arbre ou d'un arbuste
Entrées contenant 攀
高攀
gāo pān
ascension sociale / nouer des relations amicales avec qqn d'un rang social supérieur
可攀登
kě pān dēng
高不可攀
gāo bù kě pān
(expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade / obstacle insurmontable / être d'un accès pratiquement impossible / être inaccessible
不敢高攀
bù gǎn gāo pān
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
树攀鼠属
Dendroprionomys rousseloti
白冠攀雀
bái guān pān què
Rémiz couronnée
高攀不上
gāo pān bù shàng
Ne peux pas grimper socialement / incapable de grimper plus haut dans l'échelle sociale
太攀蛇属
tài pān shé shǔ
中华攀雀
zhōng huá pān què
Remiz consobrinus (oiseau)