"悲" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
悲
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
12
Structure
![]() Décomp.
非 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
bei1
Kanji /
Cangjie LYP
中卜心 Sijiao
1133.1
Wubi
DJDN
CNS 11643
1-5F2B
Encodages (hexa)
Unicode
U+60B2
GB2312
B1AF
BIG5
B464
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
悲 | [ ![]() | triste / tristesse / douleur / compassion (bouddh.) | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 悲 | |||||||
悲伤 | [ bēi shāng ] | triste / chagriné / peiné | ![]() ![]() | ||||
悲哀 | [ bēi āi ] | triste / affligé / chagriné | ![]() ![]() | ||||
悲剧 | [ bēi jù ] | tragédie | ![]() | ||||
悲惨 | [ bēi cǎn ] | misère | ![]() ![]() | ||||
悲痛 | [ bēi tòng ] | douleur / chagrin | ![]() ![]() | ||||
悲观 | [ bēi guān ] | pessimiste | ![]() ![]() | ||||
悲壮 | [ bēi zhuàng ] | pathétique / héroïque | ![]() ![]() | ||||
悲愤 | [ bēi fèn ] | peine et indignation | ![]() ![]() | ||||
悲凉 | [ bēi liáng ] | morne / lamentable | ![]() ![]() | ||||
悲歌 | [ bēi gē ] | complainte | ![]() ![]() | ||||
悲苦 | [ bēi kǔ ] | désespéré / misérable | ![]() | ||||
悲怆 | [ bēi chuàng ] | chagrin / tragique | ![]() ![]() | ||||
悲鸣 | [ bēi míng ] | geindre / pousser des lamentations | ![]() ![]() | ||||
悲切 | [ bēi qiè ] | triste / mélancolique / lugubre | ![]() ![]() | ||||
悲悯 | [ bēi mǐn ] | prendre pitié de qqn / compatir | ![]() ![]() | ||||
悲戚 | [ bēi qī ] | chagrin | ![]() ![]() | ||||
悲泣 | [ bēi qì ] | pleurer de douleur | ![]() ![]() | ||||
悲叹 | [ bēi tàn ] | déplorer / gémir / déploration / lamentation / (se) lamenter | ![]() ![]() | ||||
悲恸 | [ bēi tòng ] | triste / affligé / éploré | ![]() ![]() | ||||
悲愁 | [ bēi chóu ] | mélancolie | ![]() ![]() | ||||
悲悼 | [ bēi dào ] | pleurer la mort de qqn | ![]() ![]() | ||||
悲催 | Hélas ! / Que c'est triste ! / Quel dommage ! | ![]() | |||||
悲报 | [ bēi bào ] | tristes nouvelles / mauvaises nouvelles | ![]() | ||||
悲恻 | [ bēi cè ] | affligé / attristé | ![]() | ||||
悲楚 | [ bēi chǔ ] | attristé / affligé | ![]() | ||||
悲摧 | [ bēi cuī ] | affligé / misérable | ![]() | ||||
悲催 | [ bēi cuī ] | (argot Internet) misérable / pathétique | ![]() | ||||
悲哽 | [ bēi gěng ] | s'étouffer de chagrin | ![]() | ||||
悲凄 | [ bēi qī ] | pitoyable / attristé | ![]() | ||||
悲酸 | [ bēi suān ] | amer et triste | ![]() | ||||
悲啼 | [ bēi tí ] | gémir de douleur / cri plaintif | ![]() |
悲剧性 | [ bēi jù xìng ] | tragique | ![]() |
悲喜剧 | [ bēi xǐ jù ] | tragicomédie | ![]() |
悲欢离合 | [ bēi huān lí hé ] | joies et douleurs / séparations et réunifications / vicissitudes de la vie | ![]() |
悲天悯人 | [ bēi tiān mǐn rén ] | se plaindre des malheurs du temps et s'apitoyer sur les souffrances des hommes / prendre des airs miséricordieux | ![]() ![]() |
悲惨世界 | [ bēi cǎn shì jiè ] | Les Misérables (roman) | ![]() |
悲喜交集 | [ bēi xǐ jiāo jí ] | douleur mêlée de joie / (éprouver une) joie mêlée de tristesse | ![]() ![]() |
悲不自胜 | [ bēi bù zì shèng ] | (expr. idiom.) ne pas pouvoir vaincre son chagrin / être au comble de la tristesse | ![]() |
悲声载道 | [ bēi shēng zài dào ] | (expr. idiom.) des lamentations remplissent les routes / de la souffrance partout autour | ![]() |
悲痛欲绝 | [ bēi tòng yù jué ] | désemparé | ![]() ![]() |
悲剧序曲 | Ouverture tragique | ![]() | |
悲惨事件 | [ bēi cǎn shì jiàn ] | événement tragique | ![]() |
悲歌当哭 | [ bēi gē dàng kū ] | (expr. idiom.) chanter au lieu de pleurer | ![]() |
悲观论者 | [ bēi guān lùn zhě ] | pessimiste | ![]() |
悲观主义 | [ bēi guān zhǔ yì ] | Pessimisme | ![]() |
悲剧缺陷 | [ bēi jù quē xiàn ] | défaut tragique (hamartia d'Aristote) | ![]() |
悲剧演员 | [ bēi jù yǎn yuán ] | tragédien / acteur tragique | ![]() |
悲情城市 | [ bēi qíng chéng shì ] | La Cité des douleurs (film) | ![]() |
Entrées contenant 悲 | ||||
可悲 | [ kě bēi ] | lamentable / tragique | ![]() ![]() | |
慈悲 | [ cí bēi ] | bienfaisance / compassion | ![]() ![]() | |
伤悲 | [ shāng bēi ] | triste / (lit.) affligé | ![]() ![]() | |
大悲咒 | [ dà bēi zhòu ] | le Mantra de la Grande Compassion | ![]() | |
假慈悲 | [ jiǎ cí bēi ] | larmes de crocodile / fausse bienveillance | ![]() | |
徐悲鸿 | [ xú bēi hóng ] | Xu Beihong | ![]() | |
兔死狐悲 | [ tù sǐ hú bēi ] | (expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables / Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure). | ![]() ![]() | |
乐极生悲 | [ lè jí shēng bēi ] | (expr. idiom.) joie extrême se transforme en douleur / il ne faut pas célébrer trop tôt | ![]() ![]() | |
慈悲为本 | [ cí bēi wéi běn ] | la miséricorde comme principe directeur (idiome) / l'enseignement bouddhiste selon lequel rien n'est valide sauf la compassion | ![]() | |
大放悲声 | [ dà fàng bēi shēng ] | grande libération d'une douleur / fondre en larmes | ![]() | |
离合悲欢 | [ lí hé bēi huān ] | la vie est faite de joies et de peines (life is intermingled with joy and sorrow) | ![]() ![]() | |
转悲为喜 | [ zhuǎn bēi wéi xǐ ] | (expr. idiom.) transformer la douleur en bonheur | ![]() ![]() | |
慈悲宪章 | [ cí bēi xiàn zhāng ] | Charte de la compassion | ![]() | |
公地悲剧 | [ gōng dì bēi jù ] | Tragédie des biens communs | ![]() | |
家庭悲剧 | [ jiā tíng bēi jù ] | tragédie familiale | ![]() | |
强忍悲痛 | [ qiáng rěn bēi tòng ] | s'efforcer de réprimer sa douleur (idiome) | ![]() |