"悲" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
悲
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
12
Structure
Décomp.
非 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
bei1
Kanji /
Cangjie LYP
中卜心 Sijiao
1133.1
Wubi
DJDN
CNS 11643
1-5F2B
Encodages (hexa)
Unicode
U+60B2
GB2312
B1AF
BIG5
B464
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 悲 | [ bēi ] | triste / tristesse / douleur / compassion (bouddh.) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 悲 | |||||||
| 悲伤 | [ bēi shāng ] | triste / chagriné / peiné | ![]() | ||||
| 悲哀 | [ bēi āi ] | triste / affligé / chagriné | ![]() | ||||
| 悲剧 | [ bēi jù ] | tragédie | ![]() | ||||
| 悲惨 | [ bēi cǎn ] | misère | ![]() | ||||
| 悲痛 | [ bēi tòng ] | douleur / chagrin | ![]() | ||||
| 悲观 | [ bēi guān ] | pessimiste | ![]() | ||||
| 悲壮 | [ bēi zhuàng ] | pathétique / héroïque | ![]() | ||||
| 悲愤 | [ bēi fèn ] | peine et indignation | ![]() | ||||
| 悲凉 | [ bēi liáng ] | morne / lamentable | ![]() | ||||
| 悲歌 | [ bēi gē ] | complainte | ![]() | ||||
| 悲苦 | [ bēi kǔ ] | désespéré / misérable | ![]() | ||||
| 悲怆 | [ bēi chuàng ] | chagrin / tragique | ![]() | ||||
| 悲鸣 | [ bēi míng ] | geindre / pousser des lamentations | ![]() | ||||
| 悲切 | [ bēi qiè ] | triste / mélancolique / lugubre | ![]() | ||||
| 悲悯 | [ bēi mǐn ] | prendre pitié de qqn / compatir | ![]() | ||||
| 悲戚 | [ bēi qī ] | chagrin | ![]() | ||||
| 悲泣 | [ bēi qì ] | pleurer de douleur | ![]() | ||||
| 悲叹 | [ bēi tàn ] | déplorer / gémir / déploration / lamentation / (se) lamenter | ![]() | ||||
| 悲恸 | [ bēi tòng ] | triste / affligé / éploré | ![]() | ||||
| 悲愁 | [ bēi chóu ] | mélancolie | ![]() | ||||
| 悲悼 | [ bēi dào ] | pleurer la mort de qqn | ![]() | ||||
| 悲催 | Hélas ! / Que c'est triste ! / Quel dommage ! | ![]() | |||||
| 悲报 | [ bēi bào ] | tristes nouvelles / mauvaises nouvelles | ![]() | ||||
| 悲恻 | [ bēi cè ] | affligé / attristé | ![]() | ||||
| 悲楚 | [ bēi chǔ ] | attristé / affligé | ![]() | ||||
| 悲摧 | [ bēi cuī ] | affligé / misérable | ![]() | ||||
| 悲催 | [ bēi cuī ] | (argot Internet) misérable / pathétique | ![]() | ||||
| 悲哽 | [ bēi gěng ] | s'étouffer de chagrin | ![]() | ||||
| 悲凄 | [ bēi qī ] | pitoyable / attristé | ![]() | ||||
| 悲酸 | [ bēi suān ] | amer et triste | ![]() | ||||
| 悲啼 | [ bēi tí ] | gémir de douleur / cri plaintif | ![]() | ||||
| 悲剧性 | [ bēi jù xìng ] | tragique | ![]() |
| 悲喜剧 | [ bēi xǐ jù ] | tragicomédie | ![]() |
| 悲痛地 | [ bēi tòng de ] | avec douleur / douloureusement | ![]() |
| 悲欢离合 | [ bēi huān lí hé ] | joies et douleurs / séparations et réunifications / vicissitudes de la vie | ![]() |
| 悲天悯人 | [ bēi tiān mǐn rén ] | se plaindre des malheurs du temps et s'apitoyer sur les souffrances des hommes / prendre des airs miséricordieux | ![]() |
| 悲惨世界 | [ bēi cǎn shì jiè ] | Les Misérables (roman) | ![]() |
| 悲喜交集 | [ bēi xǐ jiāo jí ] | douleur mêlée de joie / (éprouver une) joie mêlée de tristesse | ![]() |
| 悲不自胜 | [ bēi bù zì shèng ] | (expr. idiom.) ne pas pouvoir vaincre son chagrin / être au comble de la tristesse | ![]() |
| 悲声载道 | [ bēi shēng zài dào ] | (expr. idiom.) des lamentations remplissent les routes / de la souffrance partout autour | ![]() |
| 悲痛欲绝 | [ bēi tòng yù jué ] | désemparé | ![]() |
| 悲剧序曲 | Ouverture tragique | ![]() | |
| 悲惨的人 | [ bēi cǎn de rén ] | personne tragique / individu misérable | ![]() |
| 悲惨事件 | [ bēi cǎn shì jiàn ] | événement tragique | ![]() |
| 悲愤填膺 | [ bēi fèn tián yīng ] | indignation profonde / colère intense | ![]() |
| 悲歌当哭 | [ bēi gē dàng kū ] | (expr. idiom.) chanter au lieu de pleurer | ![]() |
| 悲观论者 | [ bēi guān lùn zhě ] | pessimiste | ![]() |
| 悲观主义 | [ bēi guān zhǔ yì ] | Pessimisme | ![]() |
| 悲剧缺陷 | [ bēi jù quē xiàn ] | défaut tragique (hamartia d'Aristote) | ![]() |
| 悲剧诗人 | [ bēi jù shī rén ] | poète tragique | ![]() |
Entrées contenant 悲 | ||||
| 可悲 | [ kě bēi ] | lamentable / tragique | ![]() | |
| 慈悲 | [ cí bēi ] | bienfaisance / compassion | ![]() | |
| 伤悲 | [ shāng bēi ] | triste / (lit.) affligé | ![]() | |
| 大悲咒 | [ dà bēi zhòu ] | le Mantra de la Grande Compassion | ![]() | |
| 假慈悲 | [ jiǎ cí bēi ] | larmes de crocodile / fausse bienveillance | ![]() | |
| 无慈悲 | [ wú cí bēi ] | sans pitié / impitoyable | ![]() | |
| 徐悲鸿 | [ xú bēi hóng ] | Xu Beihong | ![]() | |
| 兔死狐悲 | [ tù sǐ hú bēi ] | (expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables / Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure). | ![]() | |
| 乐极生悲 | [ lè jí shēng bēi ] | (expr. idiom.) joie extrême se transforme en douleur / il ne faut pas célébrer trop tôt | ![]() | |
| 慈悲为本 | [ cí bēi wéi běn ] | la miséricorde comme principe directeur (idiome) / l'enseignement bouddhiste selon lequel rien n'est valide sauf la compassion | ![]() | |
| 大放悲声 | [ dà fàng bēi shēng ] | grande libération d'une douleur / fondre en larmes | ![]() | |
| 离合悲欢 | [ lí hé bēi huān ] | la vie est faite de joies et de peines (life is intermingled with joy and sorrow) | ![]() | |
| 转悲为喜 | [ zhuǎn bēi wéi xǐ ] | (expr. idiom.) transformer la douleur en bonheur | ![]() | |
| 慈悲为怀 | [ cí bēi wéi huái ] | compassion / miséricorde | ![]() | |
| 慈悲宪章 | [ cí bēi xiàn zhāng ] | Charte de la compassion | ![]() | |
| 公地悲剧 | [ gōng dì bēi jù ] | Tragédie des biens communs | ![]() | |
| 家庭悲剧 | [ jiā tíng bēi jù ] | tragédie familiale | ![]() | |
| 强忍悲痛 | [ qiáng rěn bēi tòng ] | s'efforcer de réprimer sa douleur (idiome) | ![]() | |
