我恨你
wǒ hèn nǐ
Je te déteste / je te hais
英宫恨
Marie Stuart, reine d'Écosse
仇恨罪
chóu hèn zuì
Crime haineux
报仇雪恨
bào chóu xuě hèn
(expr. idiom.) se venger et anéantir une rancune
新仇旧恨
xīn chóu jiù hèn
(expr. idiom.) anciennes rancunes et nouvelles haines
相见恨晚
xiāng jiàn hèn wǎn
(expr. idiom.) regretter de ne pas s'être rencontré plus tôt / C'est un plaisir de vous rencontrer enfin
怀恨在心
huái hèn zài xīn
entretenir des sentiments rancuniers
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
(expr. idiom.) éprouver des remords et de la honte
新愁旧恨
xīn chóu jiù hèn
(expr. idiom.) nouveaux soucis ajoutés à la vieille haine / affligé par des problèmes anciens et nouveaux