|
"RURAL" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
田园 | [ tián yuán ] | champs / campagne / rural / bucolique |  |
|
乡间 | [ xiāng jiān ] | à la campagne / rural / pastoral |  |
|
乡郊 | [ xiāng jiāo ] | rural |  |
|
乡村式 | [ xiāng cūn shì ] | rural / campagnard |  |
|
|
Résultats approximatifs |
农资 | [ nóng zī ] | capital rural (Finances) |  |
|
农村居民 | [ nóng cūn jū mín ] | résident rural |  |
|
专业户 | [ zhuān yè hù ] | ménage rural spécialisé dans un type particulier de produit / (fig.) spécialiste |  |
|
农家乐 | [ nóng jiā lè ] | tourisme rural |  |
|
农村卫生 | | assainissement rural |  |
|
农村户口 | [ nóng cūn hù kǒu ] | ménage rural |  |
|
茅房 | [ máo fáng ] | toilettes (euphémisme rural) / chaumière ou maison |  |
|
盲流 | [ máng liú ] | flux de personnes de la campagne vers les villes / migrant rural sans perspectives définies / vagabond |  |
|
社鼠城狐 | [ shè shǔ chéng hú ] | rat dans un sanctuaire rural, renard sur les murs de la ville / voyous sans principes qui abusent du pouvoir des autres pour intimider et exploiter les gens |  |
|
农村发展 | | aménagement rural / développement rural |  |
|
离土不离乡 | | quitter l'activité agricole sans quitter son village / urbanisation des campagnes sans exode rural / reconversion locale des paysans / entreprendre en milieu rural des activités non agricoles |  |
|
乡村旅游 | | tourisme champêtre, rural, à la campagne |  |
|
乡医 | [ xiāng yī ] | (abr.) médecin rural / docteur de village |  |
|
三农投入 | | fonds alloués à l'agriculture, au monde rural et aux agriculteurs |  |
|
进城务工人员 | | migrant rural travaillant dans les villes |  |
|
小产权房 | | habitation construite sur le terrain rural à droit de propriété restreint / non reconnu |  |
|
城乡教育一体化 | | uniformisation du système éducatif en milieu urbain et rural |  |
|
家电汽车下乡 | | mesures préférentielles (adoptées par le gouvernement) pour encourager l'achat d'appareils électroménagers et électroniques et de véhicules en milieu rural |  |
|
农村训练 | [ nóng cūn xùn liàn ] | formation en milieu rural |  |
|
宅基地 | | terrain rural réservé à la construction de logements / terrain constructible / terrain à bâtir (en zone rurale) |  |
|
乡村医生 | [ xiāng cūn yī shēng ] | médecin rural / docteur de village |  |
|
乡区演说家 | [ xiāng qū yǎn shuō jiā ] | orateur rural |  |
|
新乡村运动 | [ xīn xiāng cūn yùn dòng ] | nouveau mouvement rural |  |
|
新型农村合作医疗制度 | | nouveau système médical mutualisé rural / nouveau système de mutuelle rurale de santé |  |
|
乡村小路 | [ xiāng cūn xiǎo lù ] | chemin de campagne / sentier rural |  |
|
农村电话中继器 | | répéteur rural |  |
|
村卫生室 | [ cūn wèi shēng shì ] | salle de santé du village / dispensaire rural |  |
|
农村发展银行 | | Banque de développement rural |  |
|
农村青年 | [ nóng cūn qīng nián ] | jeune rural |  |
|
农村综合发展 | | développement rural integré |  |
|
城乡发展司 | | Division du développement rural et urbain |  |
|
国际农村住房协会 | | Association internationale d' habitat rural |  |
|
特岗教师 | | professeur spécialement invité dans l'enseignement obligatoire en zone rurale / enseignant ayant un poste spécial dans l'enseignement obligatoire en milieu rural |  |
|
农村发展司 | | Division du développement rural |  |
|
农村发展科 | | Section du développement rural |  |
|
农村无线电训练中心 | | Centre rural de formation radiophonique |  |
|
关怀农村和环境协会 | | Association for Rural and Environment Care |  |
|
国际农村运输与发展论坛 | | Forum International pour le Transport Rural et le Développement |  |
|
农村综合发展项目 | | Projet intégré de développement rural |  |
|
喀拉拉农村发组织 | | Organisme de développement rural du Kérala |  |
|
农村能源系统 | [ nóng cūn néng yuán xì tǒng ] | système rural d'énergie |  |
|
农村饮水供应 | | approvisionnement en eau des zones rurales / approvisionnement en eau en milieu rural |  |
|
农村发展咨询委员会 | | Commission consultative du développement rural |  |
|
农业发展研究所 | | Rural Development Institute |  |
|
部门间农村发展委员会 | | Comité interdépartemental du développement rural |  |
|
农村贫民 | [ nóng cūn pín mín ] | pauvre en milieu rural |  |
|
农村妇女环境保护协会 | | Rural Women Environmental Protection Association |  |
|
中华田园犬 | [ zhōng huá tián yuán quǎn ] | chien rural chinois / chien indigène / Canis lupus familiaris / bâtard |  |
|
Medicovet农村福利协会 | | Medicovet Rural Welfare Society |  |
|
农村综合发展机构间委员会 | | Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré |  |
|
索马里农村恢复方桉 | | Programme de relèvement rural de la Somalie |  |
|
农村旅行和运输方桉 | | Programme de déplacements et transports en milieu rural |  |
|
司际农村发展工作组 | | Groupe de travail interdivisions du développement rural |  |
|
尼泊尔农村重建组织 | | Rural Reconstruction Nepal |  |
|
全欧农村网 | [ quán ōu nóng cūn wǎng ] | Réseau européen du monde rural |  |
|
地方农村发展方桉 | | Programme de développement rural local |  |
|
亚洲农民可持续发展协会 | | Association des agriculteurs d'Asie pour le développement rural durable |  |
|
农村和农业发展 | | développement rural et agricole |  |
|
农村发展项目融资专家讨论会 | | Séminaire sur le financement des projets de développement rural |  |
|
粮食和农村发展工作组 | | Groupe spécial sur le développement alimentaire et rural |  |
|
五年综合农村发展方桉 | | Plan quinquennal de développement rural intégré |  |
|
亚洲农村综合发展中心 | | Centre pour le développement rural intégré |  |
|
农村发展与粮食安全机构间网络 | | Réseau sur le développement rural et la sécurité alimentaire |  |
|
工业对农村发展贡献问题工作组 | | Groupe de travail sur la contribution de l'industrie au développement rural |  |
|
农村发展区域行动中心 | | centres d'action régionale pour le développement rural |  |
|
农村综合发展区域中心 | | Centre régional pour le développement rural intégré |  |
|
农村可持续性和赋权倡议 | | Rural Initiatives in Sustainability and Empowerment |  |
|
农业和农村发展委员会 | | Commission de l'agriculture et du développement rural |  |
|
农村信用合作联社 | [ nóng cūn xìn yòng hé zuò lián shè ] | Coopérative de crédit rural |  |
|
亚太农村综合发展中心 | | Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |  |
|
加勒比农村综合发展网络 | | Caribbean Network for Integrated Rural Development |  |
|
农村发展和粮食安全网络 | | Réseau sur le développement rural et la sécurité alimentaire |  |
|
农村地区家庭和妇女协会 | | Asociación de Familias y Mujeres del Medio Rural |  |
|
农业和农村发展总局 | | Direction générale de l'agriculture et du développement rural |  |
|
亚洲农村发展研究所 | | Institut asiatique pour le développement rural |  |
|
全面的农村发展战略 | | stratégie de développement rural global |  |
|
农村综合发展区域机构间委员会 | | Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré |  |
|
住房和城乡建设部 | [ zhù fáng hé chéng - xiāng jiàn shè bù ] | Ministère du Logement et du Développement Urbain et Rural |  |
|
2002年山区可持续发展会议 | | Conférence internationale sur l'agriculture et le développement rural durables en régions de montagne |  |
|
人口和城乡发展司 | | Division de la population et du développement rural et urbain |  |
|
农村保健中心 | | Centre de santé rural |  |
|
农村工业革新中心 | | Rural Industries Innovation Centre |  |
|
农业和农村发展科 | | Section de l'agriculture et du développement rural |  |
|
非洲农村综合发展中心 | | Centre de développement rural intégré pour l'Afrique |  |
|
非洲农村能源企业发展 | | Promotion des entreprises énergétiques en milieu rural en Afrique |  |
|
农村就业政策研究方桉 | | Programme de recherche sur les politiques d'emploi en milieu rural |  |
|
经济政策和农村发展咨询股 | | Groupe consultatif pour la politique économique et le développement rural |  |
|
孟加拉国改善农村状况委员会 | | Comité du Bangladesh pour le progrès rural |  |
|
可持续农业和农村发展 | | agriculture et développement rural durables |  |
|
土地改革和农村发展国际会议 | | Conférence internationale sur la réforme agraire et le développement rural |  |
|
亚太农村综合发展机构间工作队 | | Équipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |  |
|
农业和农村发展中心 | | Centre pour l'agriculture et le développement rural |  |
|
人口与农村发展集思广益会议 | | réunion pour procéder à des échanges de vues sur la population et le développement rural |  |
|
慈善界教育和农村发展协会 | | Benevolent Community Education and Rural Development Society |  |
|
农业、农村发展和环境委员会 | | Comité de l'agriculture, du développement rural et de l'environnement |  |
|
农村发展及荒漠化问题工作队 | | Equipe spéciale sur le développement rural et la désertification |  |
|
全球乡村发展捐助者平台 | | Plateforme mondiale des donateurs pour le développement rural |  |
|
住房和城乡建设部 | [ zhù fáng hé chéng xiāng jiàn shè bù ] | Ministère du Développement du Logement Urbain et Rural / ministère du Logement et de la Construction urbaine et rurale |  |
|
粮食、农业和农村发展科 | | Section de l'alimentation, de l'agriculture et du développement rural |  |
|
性别、平等及农村就业司 | | División de la parité, de l'équité et de l'emploi rural |  |
|
农业和农村发展项目筹备评价训练班 | | stage de formation sur l'établissement et l'évaluation des projets de développement agricole et rural |  |
|
妇女参与农业生产和农村发展股 | | Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural |  |
|
水力和农村设备高级技术人员学校 | | Ecole des techniciens supérieurs de l'hydraulique et de l'équipement rural |  |
|
山区可持续农业和农村发展国际会议 | | Conférence internationale sur l'agriculture et le développement rural durables en régions de montagne |  |
|
农村能源规划与开发区域技合工作组 | | Groupe de travail régional CTPD de la planification et du développement énergétique rural |  |
|
促进农村发展环境卫生原则专家协商 | | Réunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural |  |
|
综合农村用水管理技术磋商会 | | consultation technique sur la gestion intégrée de l'eau en milieu rural |  |
|
可持续农业和农村发展倡议 | | Initiative relative à l'agriculture et au développement rural durables / Initiative ADRD |  |
|
联合国农村发展公私联盟 | | Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural |  |
|
公共行政和农村综合发展股 | | Groupe de l'administration publique et du développement rural intégré |  |
|
农村家庭联产承包责任制 | [ nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì ] | système de responsabilité contractuelle des ménages ruraux, politique du gouvernement de la RPC liant le revenu rural à la productivité |  |
|
农业机械化和农村技术中心 | | Centre for Agricultural Mechanization and Rural Technology |  |
|
农村发展工作队 | | Equipe spéciale sur le développement rural |  |
|
农村饮水供应网络 | | Réseau pour l'approvisionnement en eau en milieu rural |  |
|
自然资源管理用于减缓农村贫穷 | [ zì rán zī yuán guǎn lǐ yòng yú jiǎn huǎn nóng cūn pín qióng ] | Gestion des ressources naturelles en vue de l'atténuation de la pauvreté en milieu rural |  |
|
巴勒贝克-赫迈勒农村综合发展方桉 | | programme de développement rural intégré de Baalbeck-Hermel |  |
|
拉丁美洲农业和农村发展行动纲领 | | Programme d'action pour l'agriculture et le développement rural en Amérique latine |  |
|
农业、农村发展和水力资源司 | | Division de l'agriculture, du développement rural et des ressources en eau |  |
|
阿拉伯国家农村实用识字区域中心 | | Centre régional d'alphabétisation fonctionnelle en milieu rural pour les États arabes |  |
|
行政协调会农村发展和粮食安全工作队 | | Equipe de travail du CAC chargée du développement rural et de la sécurité alimentaire |  |
|
农村综合发展工作队 | | Équipe spéciale sur le développement rural intégré |  |
|
亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会 | | Comité interinstitutions pour le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique |  |
|
近东土地改革和农村发展区域中心 | | Centre régional pour la réforme agraire et le développement rural au Proche-Orient |  |
|
登博施可持续农业和农村发展行动纲领 | | Plan d'action de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable |  |
|
农业和农村发展司 | | Division de l'agriculture et du développement rural |  |
|
通过教育动员乡村和城市采取行动协会 | | Academy for Mobilizing Rural-Urban Action through Education |  |
|
登博施可持续农业和农村发展宣言 | | Déclaration de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable |  |
|
亚洲非政府组织土地改革和农村发展联盟 | | Coalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural |  |
|
粮食安全和农村发展中心 | | pôle de la sécurité alimentaire et du développement rural (prop.) |  |
|
农业、林业和农村发展管理局 | | Département administratif de l'agriculture, des forêts et du développement rural |  |
|
改善农村住房和社区设施区域工作组 | | Groupe de travail régional d'experts sur l'amélioration de l'habitat rural et des services collectifs |  |
|
农业和农村发展管理局 | | Agricultural and Rural Development Authority |  |
|
世界土地改革和农村发展会议 | | Conférence mondiale sur la réforme agraire et le développement rural |  |
|
综合农村发展人民参与工作队 | | Groupe d'étude participatif sur le développement rural intégré |  |
|
妇女参与农业生产和农村发展处 | | Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural |  |
|
近东农业改革和农村发展区域中心 | | Centre régional de réforme agraire et de développement rural pour le Proche-Orient |  |
|
妇女与农村发展问题国际讨论会 | | Séminaire international sur les femmes et le développement rural |  |
|
农村发展和农户收入统计怀伊小组 | | Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture |  |
|