Traduction de PIED en chinois
根
gēn
脚
jiǎo
英尺
yīng chǐ
pied (unité anglo-saxonne)
步子
bù zi
山麓
shān lù
pied (de montagne)
脚丫子
jiǎo yā zi
pied (anatomie)
步态
bù tài
足
zú
尺
chǐ
pied (mesure) / 0,3561 m /
règle趺
fū
马脚蹄
mǎ jiǎo tí
呎
chǐ
pied (unité de longueur anglaise)
爪儿
zhuǎ r
patte (de petit animal) /
griffe / pied (de meuble) / personne stupide
音步
yīn bù
脚掌
jiǎo zhǎng
Pied (anatomie)
Résultats approximatifs
步
bù
奋斗
fèn dòu
立足
lì zú
足尖
zú jiān
地脚
dì jiǎo
发轫
fā rèn
顿
dùn
脚下
jiǎo xià
sous le pied
走路
zǒu lù
踏上
tà shàng
mettre le pied sur
下落
xià luò
步行
bù xíng
山下
shān xià
踢球
tī qiú
jouer (avec une balle au pied) / taper un ballon du pied
点球
diǎn qiú
Loi 14 du football : coup de pied de réparation
踏进
tà jìn
mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur)
山脚
shān jiǎo
pied d'une montagne
脚踏
jiǎo tà
蹂躏
róu lìn
驻足
zhù zú
相提并论
xiāng tí bìng lùn
(expr. idiom.) discuter de deux choses disparates ensemble / parler d'égal à égal / placer sur un pied d'égalité avec
脚跟
jiǎo gēn
talon (de pied)
平房
píng fáng
maison sans étage / maison de plain-pied /
bungalow顾名思义
gù míng sī yì
comme son nom l'indique / prendre qch au pied de la lettre
流浪汉
liú làng hàn
角球
jiǎo qiú
Loi 17 du football : coup de pied de coin
不假思索
bù jiǎ sī suǒ
(expr. idiom.) sans réflexion / sans hésitation / au pied levé / avec empressement
足下
zú xià
vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le pied
卡住
kǎ zhù
(se) gripper / (se) bloquer / (se) coincer / mettre au pied du mur
逃之夭夭
táo zhī yāo yāo
比肩
bǐ jiān
être sur un pied d'égalité avec / être au coude à coude
拳打脚踢
quán dǎ jiǎo tī
(expr. idiom.) frapper du poing et du pied / déterminé à régler un problème / se battre (pour qch)
收拢
shōu lǒng
踏足
tà zú
mettre un pied dans
足疗
zú liáo
捷足先登
jié zú xiān dēng
(expr. idiom.) Pied léger atteint le sommet en premier / Qui a le pied agile arrive le premier / Heure du matin, heure du gain / Premier arrivé, premier servi
弄巧成拙
nòng qiǎo chéng zhuō
se montrer plus malin / se tirer dans le pied
立足点
lì zú diǎn
prise de pied
后跟
hòu gēn
suivre / talon (de pied ou chaussure)
印迹
yìn jì
empreinte (de pied)
赤足
chì zú
平起平坐
píng qǐ píng zuò
être sur un pied d'égalité
任人宰割
rèn rén zǎi gē
(expr. idiom.) bafouer /
piétiner / fouler au pied
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
(expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin / repartir d'un bon pied / venir à résipiscence / corriger ses vices et rentrer dans le droit chemin
金针菇
jīn zhēn gū
champignon enoki / Flammulina velutipes / collybie à pied velouté
墙根
qiáng gēn
bas du mur / pied du mur
脚板
jiǎo bǎn
plante du pied
泡脚
pào jiǎo
bain de pied / trempette de pied
脚心
jiǎo xīn
voûte plantaire / plante du pied
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
(expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases / prendre le texte au pied de la lettre
即席
jí xí
捶胸顿足
chuí xiōng dùn zú
(expr. idiom.) se frapper la poitrine et taper du pied
恋足
liàn zú
Fétichisme du pied
平方尺
píng fāng chí
pied carré (mesure)
散兵
sǎn bīng
chasseur à pied
风烛残年
fēng zhú cán nián
ses derniers jours / avoir un pied dans la tombe
行将就木
xíng jiāng jiù mù
(expr. idiom.) avoir un pied dans la tombe / être au seuil de la mort
香港脚
xiāng gǎng jiǎo
Pied d'athlète
露马脚
lòu mǎ jiǎo
(expr. idiom.) révéler le pied fourchu / démasquer sa vraie nature
脚指甲
jiǎo zhǐ jia
ongle de pied
安设
ān shè
撬棍
qiào gùn
pied de biche
踢蹬
tī deng
remuer les pieds / jouer du pied / gigoter les jambes
徒
tú
踢
tī
donner un coup de pied / jouer (avec une balle au pied)
蹄
tí
sabot / pied ou patte d'un animal
蹈
dǎo
跋
bá
marcher avec peine / marcher en montagne / fouler du pied
杠
gàng
麓
lù
pied d'une montagne
蹋
tà
marcher sur / mettre le pied à terre
跺
duò
taper (du pied)
踹
chuài
donner un coup de pied / fouler du pied / marcher sur
蹴
cù
跗
fū
蹻
qiāo
soulever le pied
蹠
zhí
足不出户
zú bù chū hù
(lit.) ne pas mettre un pied dehors / rester à la maison
嗤之以鼻
chī zhī yǐ bí
rire au nez de qqn / faire un pied de nez
伯仲之间
bó zhòng zhī jiān
presque sur un pied d'égalité
同日而语
tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) parler de deux choses en même temps / mettre sur un pied d'égalité
跌脚捶胸
diē jiǎo chuí xiōng
(expr. idiom.) taper du pied et se frapper la poitrine / (fig.) furieux ou stressé à propos de qch
流浪者
liú làng zhě
鞋拔子
xié bá zi
撬棒
qiào bàng
pied de biche
不下于
bù xià yú
aussi bon que / pas moins que / sur un pied d'égalité avec
坡脚选择点
pointé du pied du talus / point du pied du talus retenu / point du pied du talus sélectionné / localisation pointée du pied du talus (prop.)
义脚
pied prothétique / pied de prothèse
踶
dì
faire un coup de pied / mettre le pied quelque part
旋风脚
xuàn fēng jiǎo
coup de pied tourbillon / coup de pied cyclone
大陆坡脚
pied du talus continental / pied de talus
60海里规则
60hǎi lǐ guī zé
formule pied du talus plus 60 milles / formule des 60 M au-delà du pied du talus
假肢的脚部
pied prothétique / pied de prothèse
60海里公式
60hǎi lǐ gōng shì
formule pied du talus plus 60 milles / formule des 60 M au-delà du pied du talus
大陆坡脚加60海里公式
formule pied du talus plus 60 milles / formule des 60 M au-delà du pied du talus
波束覆盖区
bō shù fù gài qū
empreinte du faisceau / empreinte du pied de faisceau / empreinte de pied de faisceau / empreinte au sol du faisceau / zone éclairée (gén.) / tache insonifiéee / pastille insonifiée / zone auscultée (par une impulsion acoustique) (hydrographie) / zone-miroir éc
脚误
jiǎo wù
faute de pied (tennis etc.)
BMW族
catégorie de personnes qui ne se déplace qu'en transport public ou à pied (Bus, Métro, Walk)
亍
chù
pas du pied droit / avancer à petits pas / interrompre sa marche
底阀
dǐ fá
vanne de fond / clapet de pied
攧
diān
足癣
zú xuǎn
Pied d'athlète
踩线
cǎi xiàn
pas sur la ligne / faute de pied
槓
gàng
搁脚物
gē jiǎo wù
脚位
jiǎo wèi
position du pied (en danse)
恋脚癖
liàn jiǎo pǐ
Fétichisme du pied
搁脚板
gē jiǎo bǎn
独脚跳
dú jiǎo tiào
sauter sur un pied
凑付
còu fu
mettre sur pied à la hâte / faire avec
拔钉锤
bá dīng chuí
marteau à pied-de-biche
脚违例
jiǎo wéi lì
faute de pied (tennis etc.)
飞腿
fēi tuǐ
coup de pied volant / flying kick
树葬
shù zàng
enterrement des restes d'une crémation, au pied d'un arbre
彳
chì
pas du pied gauche / (60e radical)
跟差
gēn chāi
préposé / valet de pied / homme à tout faire
脚孤拐
jiǎo gū guai
hallux valgus (oignon de pied)
白等
bái děng
attendre en vain / faire le pied de grue
走着去
zǒu zhe qù
marcher (à pied) / aller et venir
十二码
shí èr mǎ
Loi 14 du football : coup de pied de réparation
踩失脚
cǎi shī jiǎo
perdre pied
步操
bù cāo
manoeuvres à pied (militaires, exercices physiques, etc.)
部队组建
bù duì zǔ jiàn
constitution des forces / mise sur pied d'une force
抗礼
kàng lǐ
se ren contrer sur un pied d'égalité / demander l'égalité en droits avec qn / affronter bravement qn / tenir tête à qn
鞋子合不合脚只有自己穿上才知道
seule la personne qui porte une chaussure peut sentir si celle-ci est à son pied.
站稳脚跟
zhàn wěn jiǎo gēn
tenir fermement / prendre pied / se mettre en place
鞋拔
xié bá
菌柄
jùn bǐng
pied de champignon
跑路
pǎo lù
悬梁刺股
xuán liáng cì gǔ
(expr. idiom.) travailler d'arrache-pied / être entièrement dévoué à la tâche
搬砖砸脚
bān zhuān zá jiǎo
(expr. idiom.) se blesser par la faute qqn d'autre / se tirer une balle dans le pied
裁革
cái gé
mettre à pied
太好了
tài hǎo le
tant mieux /
parfait / bien joué / Nickel ! / C'est le pied !
大陆坡脚线
ligne du pied du talus / ligne du PTC
球门球
qiú mén qiú
loi 16 du football / coup de pied de but / sortie de but
徒步进香
tú bù jìn xiāng
pèlerinage à pied
往返走
wǎng fǎn zǒu
aller-retour à pied
拇外翻
mǔ wài fān
hallux valgus (oignon de pied)
Hedberg 公式点
hedberg gōng shì diǎn
point obtenu par la formule pied du talus plus 60 milles
花钱如流水
homme excessivement prodigue / grand dépensier /
dissipateur / panier percé / avoir l'argent qui file entre ses doigts / vivre sur un grand pied / mener un grand train de vie / jeter son argent par les fenêtres
十一路
shí yī lù
(famil.) aller à pied
高弓足
gāo gōng zú
pied ogival
大陆坡脚工作组
Groupe de travail sur le pied du talus continental
棺材瓤子
guān cai ráng zi
vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation)
平方英尺
píng fāng yīng chǐ
pied carré (mesure)
英尺每秒
yīng chǐ měi miǎo
pied par seconde
以受难为题的叁张习作
Trois études de figures au pied d'une crucifixion (Francis Bacon)
走行公里
zǒu xíng gōng lǐ
kilomètres à pied
立木价格
prix sur coupe / prix du bois sur pied
徒步巡逻
patrouille à pied / patrouille pédestre
脚正不怕鞋歪
jiǎo zhèng bù pà xié wāi
(expr. idiom.) un pied droit n'a pas peur d'une chaussure de travers / un honnête homme n'a pas peur des commérages
叫某人摊牌
jiào mǒu rén tān pái
mettre l'adversaire au défi d'exécuter une menace / tester la détermination de l'adversaire / ignorer un ultimatum / prendre au mot / mettre au pied du mur
大麻属植物
plante de cannabis / plant (pied) de cannabis
搬起石头砸自己的脚
bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo
(expr. idiom.) Soulever une pierre pour la faire tomber sur ses propres pieds / se tirer une balle dans le pied
大麻植物
plante de cannabis / plant (pied) de cannabis
大陆坡脚点
point au pied du talus / point au PTC
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
(expr. idiom.) La maladie vient à cheval et s'en retourne à pied / le malheur s'abat de manière fulgurante mais s'éloigne très lentement