Traduction de SEULEMENT en chinois
不过
bù guò
只有
zhǐ yǒu
而已
ér yǐ
只
zhǐ
只不过
zhǐ bu guò
就是
jiù shì
只是
zhǐ shì
只不过
zhǐ bù guò
仅仅
jǐn jǐn
罢了
bà liǎo
唯有
wéi yǒu
乃是
nǎi shì
独有
dú yǒu
光是
guāng shì
惟有
wéi yǒu
单单
dān dān
仅
jǐn
止
zhǐ
徒
tú
唯
wéi
净
jìng
惟
wéi
焉
yān
啻
chì
seulement (suit généralement des mots négatifs ou questions)
左不过
zuǒ bu guò
Résultats approximatifs
只要
zhǐ yào
不仅
bù jǐn
不但
bù dàn
除非
chú fēi
方知
fāng zhī
réaliser seulement après
只消
zhǐ xiāo
avoir seulement besoin de / il faut seulement...
徒具
tú jù
avoir seulement
单刀赴会
dān dāo fù huì
(expr. idiom.) aller dans le camp ennemi avec seulement une épée
名副其实
míng fù qí shí
(expr. idiom.) ce n'est pas seulement un nom, mais c'est aussi une réalité /
c'est vrai / être digne de son nom
仅供
jǐn gōng
seulement pour
不只
bù zhǐ
non seulement
才好
cái hǎo
alors seulement ce sera bien
但愿
dàn yuàn
si seulement / pourvu que
不光
bù guāng
pas le seul / pas seulement
非但
fēi dàn
non seulement..., mais (aussi)
不单
bù dān
pas le seul / pas seulement / pas simplement
天机
tiān jī
mystère connu seulement au ciel (arch.) / torsion insondable du destin / (fig.) top secret
贪玩
tān wán
vouloir seulement passer un bon moment / vouloir simplement s'amuser et s'écarter de sa propre discipline
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
(expr. idiom.) modifier la tête et changer de visage / (fig.) changer en apparence seulement / la substance et le contenu restent inchangés / (bouddhisme) se réincarner
岂止
qǐ zhǐ
pas seulement / loin de / plus que
家徒四壁
jiā tú sì bì
(expr. idiom.) ayant seulement quatre murs en guise de maison / très pauvre /
misérable不独
bù dú
non seulement
次于
cì yú
second après / second seulement après
百年不遇
bǎi nián bù yù
arrive seulement une fois tous les cent ans
不惟
bù wéi
pas seulement
一衣带水
yī yī dài shuǐ
(séparé seulement par) une bande fine d'eau
不仅仅
bù jǐn jǐn
non seulement
座无虚席
zuò wú xū xí
(expr. idiom.) un banquet avec aucun siège vide / maison pleine / capacité de foule / places debout seulement
万不得已
wàn bù dé yǐ
(expr. idiom.) seulement quand c'est absolument indispensable / comme dernier recours
不经一事
bù jīng yī shì
(expr. idiom.) on ne acquérir des connaissances sans expérience pratique / la sagesse vient seulement avec l'expérience
不仅如此
bù jǐn rú cǐ
non seulement cela, mais...
庶几
shù jī
金钱挂帅
jīn qián guà shuài
(expr. idiom.) s'occuper seulement de l'argent et de la richesse
亚父
yà fù
(terme de respect) seconde seulement après le père / comme un père (pou moi)
秘辛
mì xīn
histoire des coulisses / détails connus seulement des initiés
只可用
zhī kě yòng
seulement disponible...
但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
(expr. idiom.) si seulement il en était ainsi
瞠目以对
chēng mù yǐ duì
retourner seulement un regard vide / regarder à son tour
野战工兵营
bataillon du génie (ONU seulement)
下级单位
unité semi-autonome (forces en attente seulement) / unité élémentaire (gén.) / unité subordonnée (à une formation d'appartenance)
次级单位
unité semi-autonome (forces en attente seulement) / unité élémentaire (gén.) / unité subordonnée (à une formation d'appartenance)
只不过几年前
zhǐ bù guò jǐ nián qián
il y a seulement quelques années
构成部分
élément non autonome (forces en attente seulement) /
élément / (souvent) cellule (gén.)
不特
bù tè
pas seulement
不但而且
bù dàn ér qiě
non seulement
二人世界
èr rén shì jiè
monde avec seulement deux personnes (habituellement référencés comme un couple) / monde d'un couple romantique
盘存管制单位
élément non autonome de gestion du matériel (forces en attente seulement) / élément de gestion du matériel (gén.)
只部署国际公共部门会计准则部分
IPSAS seulement
军事分析员
analyste militaire / expert (ou spécialiste) des questions militaires / analyste du renseignement militaire (TPIY seulement)
促成和平
rétablissement de la paix (ONU) / imposition de la paix (UEO seulement)