Traduction de ENCORE ET en chinois
还
![](son.png)
hái
更
![](son.png)
gèng
屡次
![](son.png)
lǚ cì
虽说
![](son.png)
suī shuō
口口声声
![](son.png)
kǒu kou shēng shēng
(expr. idiom.) continuer à dire / répéter encore et encore
频频
![](son.png)
pín pín
à plusieurs reprises / encore et encore / en continu /
constamment成倍
![](son.png)
chéng bèi
à maintes reprises / encore et encore
屡屡
![](son.png)
lǚ lǚ
encore et encore / sans cesse
三番五次
![](son.png)
sān fān wǔ cì
(expr. idiom.) à maintes reprises / maintes fois / à plusieurs reprises / encore et encore
云云
![](son.png)
yún yún
et ainsi de suite / encore et encore / beaucoup et confus
还没
![](son.png)
hái méi
pas encore
累累
![](son.png)
lěi lěi
一次又一次
![](son.png)
yī cì yòu yī cì
à plusieurs reprises / encore et encore
续续
![](son.png)
xù xù
continu / encore et encore / en fonctionnement
挂在嘴边
![](son.png)
guà zài zuǐ biān
continuer de dire qch encore et encore
再
![](son.png)
zài
又
![](son.png)
yòu
还是
![](son.png)
hái shi
而且
![](son.png)
ér qiě
仍然
![](son.png)
réng rán
再次
![](son.png)
zài cì
encore une fois / une deuxième fois
未
![](son.png)
wèi
ne pas / pas encore / (8e branche terrestre)
从未
![](son.png)
cóng wèi
jamais encore
更加
![](son.png)
gèng jiā
依然
![](son.png)
yī rán
来得及
![](son.png)
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de /
avoir assez de temps依旧
![](son.png)
yī jiù
再度
![](son.png)
zài dù
encore une fois / une fois de plus
未经
![](son.png)
wèi jīng
pas (encore)
更为
![](son.png)
gèng wéi
encore plus
尚未
![](son.png)
shàng wèi
pas encore
多多
![](son.png)
duō duō
未曾
![](son.png)
wèi céng
ne... pas encore / ne... jamais
重温
![](son.png)
chóng wēn
apprendre encore qch / faire revivre (sentiments, souvenirs...) /
examiner冷水
![](son.png)
lěng shuǐ
eau froide / eau non bouillie / (figuratif) qui n'est pas encore prêt
慢走
![](son.png)
màn zǒu
Allez doucement ! (lit.) / ne partez pas tout de suite ! / s'il vous plait, rester un moment encore / bon retour / faites attention à vous
倍感
![](son.png)
bèi gǎn
se sentir encore plus... / être très (triste, solitaire, ravi, etc.)
变本加厉
![](son.png)
biàn běn jiā lì
乃至
![](son.png)
nǎi zhì
趁热打铁
![](son.png)
chèn rè dǎ tiě
(expr. idiom.) battre le fer tant qu'il est encore chaud
愈加
![](son.png)
yù jiā
十二分
![](son.png)
shí èr fēn
美中不足
![](son.png)
měi zhōng bù zú
(expr. idiom.) une ombre au tableau / qui manque encore de qch
一知半解
![](son.png)
yī zhī bàn jiě
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
尚且
![](son.png)
shàng qiě
尚无
![](son.png)
shàng wú
pas encore / pas pour autant
再来
![](son.png)
zài lái
更多
![](son.png)
gèng duō
更高
![](son.png)
gèng gāo
兀自
![](son.png)
wù zì
居安思危
![](son.png)
jū ān sī wēi
(expr. idiom.) en temps de paix penser aux dangers futurs / songer au danger qui couve quand on se trouve dans la sécurité / Il faut prévoir le danger lorsqu'il est encore loin
还没有
![](son.png)
hái méi yǒu
pas encore
还在
![](son.png)
hái zài
encore là
还不
![](son.png)
hái bù
pas encore
更大
![](son.png)
gèng dà
(encore) plus grand
还好
![](son.png)
hái hǎo
ça peut aller / pas trop mal / encore heureux
却又
![](son.png)
què yòu
罢了
![](son.png)
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
更重要
![](son.png)
gèng zhòng yào
plus important encore...
又一次
![](son.png)
yòu yī cì
encore une fois / une fois de plus
再好
![](son.png)
zài hǎo
encore mieux
还行
![](son.png)
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
更少
![](son.png)
gèng shǎo
encore moins
更别说
![](son.png)
gèng bié shuō
sans parler de / encore moins
仅存
![](son.png)
jǐn cún
personnages éminents encore en vie / Les seules choses de valeur qui restent après le triage / unique exemplaire conservé
重又
![](son.png)
chóng yòu
une fois de plus / encore une fois / de nouveau
再来一次
![](son.png)
zài lái yī cì
encore une fois / de nouveau
老不死
![](son.png)
lǎo bù sǐ
vieux mais encore en vie / vieux con
犹自
![](son.png)
yóu zì
青黄不接
![](son.png)
qīng huáng bù jiē
(expr. idiom.) Quand la récolte de l'année écoulée commence à s'épuiser et que la prochaine est encore en herbe / avoir du mal à joindre les deux bouts
硕果仅存
![](son.png)
shuò guǒ jǐn cún
(expr. idiom.) personnages éminents encore en vie / Les seules choses de valeur qui restent après le triage / unique exemplaire conservé
未处理
![](son.png)
wèi chǔ lǐ
pas encore traité
东施效颦
![](son.png)
dōng shī xiào pín
(expr. idiom.) Dongshi imite une femme très belle (son opposée : Xishi), en fronçant comme elle les sourcils, mais devient encore plus laide / imiter qqn ou qch et obtenir le contraire de l'effet recherché
仍
![](son.png)
réng
尚
![](son.png)
shàng
复
![](son.png)
fù
犹
![](son.png)
yóu
益
![](son.png)
yì
翻来覆去
![](son.png)
fān lái fù qù
encore et encore / se tourner et se retourner / à plusieurs reprises
愈演愈烈
![](son.png)
yù yǎn yù liè
encore plus critique / problèmes deviennent de plus en plus intenses
赶得及
![](son.png)
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
加演
![](son.png)
jiā yǎn
encore / donner une représentation supplémentaire
又来了
![](son.png)
yòu lái le
Voilà, nous y sommes encore
啃老族
![](son.png)
kěn lǎo zú
(famil.) adultes vivant et dépendant encore de leurs parents
繇
![](son.png)
yóu
死乞白赖
![](son.png)
sǐ qi bái lài
harceler encore et encore qqn
几次三番
![](son.png)
jǐ cì sān fān
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
亹亹不倦
![](son.png)
wěi wěi bù juàn
encore et encore / sans relâche
再三再四
![](son.png)
zài sān zài sì
à plusieurs reprises / encore et encore
言犹在耳
![](son.png)
yán yóu zài ěr
(expr. idiom.) mots résonnant encore dans ses oreilles
泥菩萨过江
![](son.png)
ní pú sà guò jiāng
(expr. idiom.) Bodhisattva en argile traversant une rivière / incapable de se sauver soi-même et encore moins les autres
烈火烹油
![](son.png)
liè huǒ pēng yóu
encore plus animé / encore plus faste / encore meilleur
好戏还在后头
![](son.png)
hǎo xì hái zài hòu tou
la meilleure partie du spectacle est encore à venir / le pire est encore à venir / on a encore rien vu
又双叒叕
![](son.png)
yòu shuāng ruò zhuó
encore et encore et encore
再四
![](son.png)
zài sì
à plusieurs reprises / encore et encore
再三地
![](son.png)
zài sān de
encore et encore
一遍一遍
![](son.png)
yī biàn yī biàn
encore et encore
一遍又一遍
![](son.png)
yī biàn yòu yī biàn
encore et encore / à maintes reprises / maintes fois
一而再,再而三
![](son.png)
yī ér zài , zài ér sān
encore et encore
未发货
![](son.png)
wèi fā huò
marchandise non encore expédiée
还年轻
![](son.png)
hái nián qīng
encore jeune
不会走
![](son.png)
bù huì zǒu
ne pas marcher (se dit d'un jeune enfant qui ne marche pas encore)
海待
![](son.png)
hǎi dài
étudiant qui est rentré d'outre-mer mais n'a pas encore trouvé d'emploi
更胜
![](son.png)
gèng shèng
être encore mieux que / être supérieur à
未出货
![](son.png)
wèi chū huò
pas encore expédié
但还是
![](son.png)
dàn hái shì
mais encore
宿酒
![](son.png)
sù jiǔ
encore ivre de la nuit précédente
又在
![](son.png)
yòu zài
encore une fois / de nouveau
话说回来
![](son.png)
huà shuō huí lai
revenant à notre sujet principal... / ceci dit... / là encore... / dans ce rapport / en passant /
néanmoins... /
bref绝后空前
![](son.png)
jué hòu kōng qián
sans précédent ni postérité / encore jamais vu et qu'on ne verra plus
得愈发
![](son.png)
dé yù fā
encore plus
时辰未到
![](son.png)
shí chen wèi dào
le temps n'est pas encore venu
生炒热卖
![](son.png)
shēng chǎo rè mài
(expr. idiom.) vendre alors que c'est encore chaud / pressé de publier ou de vendre
话又说回来
![](son.png)
huà yòu shuō huí lai
revenant à notre sujet principal... / ceci dit... / là encore... / dans ce rapport / en passant /
néanmoins... /
bref
未娶妻
![](son.png)
wèi qǔ qī
我还没想好呢
![](son.png)
wǒ hái méi xiǎng hǎo ne
Je n'y au pas encore bien réfléchi
再次感谢您
![](son.png)
zài cì gǎn xiè nín
merci encore
更加糟糕
![](son.png)
gèng jiā zāo gāo
pire encore
八字还没一撇儿
![](son.png)
bā zì hái méi yī piě r
les choses n'ont pas même commencé à prendre forme / encore aucun signe de succès
比登天还难
![](son.png)
bǐ dēng tiān hái nán
(expr. idiom.) encore plus difficile que d'atteindre le ciel / extrêmement difficile / loin d'être une tâche facile
目前还不清楚
![](son.png)
mù qián hái bù qīng chǔ
à l'heure actuelle on ignore encore...
八字还没一撇
![](son.png)
bā zì hái méi yī piě
(expr. idiom.) il n'y a même pas le premier trait du caractère "ba1" / les choses n'ont même pas commencé à prendre forme / il n'y a encore aucun signe de réussite
百尺杆头更尽一步
![](son.png)
bǎi chǐ gān tóu gèng jìn yī bù
faire encore des progrès
仍在进行中
encore en cours / toujours en cours
难上难
![](son.png)
nán shàng nán
extrêmement difficile / encore plus difficile
仍然谢谢你
![](son.png)
réng rán xiè xiè nǐ
encore merci
难上加难
![](son.png)
nán shàng jiā nán
extrêmement difficile / encore plus difficile
多得多
![](son.png)
duō dé duō
bien plus encore
进一步促进不同制度间贸易政府间专家组
Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'étudier les moyens de renforcer encore les échanges intersystèmes