"TRACES" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 行止 | [ xíng zhǐ ] | marcher et s'arrêter / conduite / mouvements / attitude / comportement / localisation / traces | ![]() | |||
| 蛛丝马迹 | [ zhū sī mǎ jì ] | traces / indices | ![]() | ||||
| 迹 | [ jì ] | traces / empreinte de pas / vestiges / chercher / découvrir | ![]() | ||||
| 靷 | [ yǐn ] | traces (d'une calèche) | ![]() | ||||
| 声纳记录 | [ shēng nà jì lù ] | pistes / traces / enregistrement de signaux acoustiques | ![]() | ||||
| 回声测深仪记录 | [ huí shēng cè shēn yí jì lù ] | pistes / traces / enregistrement de signaux acoustiques | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 失踪 | [ shī zōng ] | disparaitre sans laisser de traces | ![]() | |||
| 政绩 | [ zhèng jì ] | (politique) réalisations / garder des traces | ![]() | ||||
| 后尘 | [ hòu chén ] | suivre les traces de qqn | ![]() | ||||
| 遁形 | [ dùn xíng ] | disparaitre / se cacher / couvrir ses traces | ![]() | ||||
| 附会 | [ fù huì ] | suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé | ![]() | ||||
| 躔 | [ chán ] | traces et empreintes d'animaux / mouvement des corps célestes | ![]() | ||||
| 来踪去迹 | [ lái zōng qù jì ] | les traces des mouvements d'une personne / (fig.) l'histoire de qqn / (fig.) les tenants et aboutissants d'une affaire | ![]() | ||||
| 克绍箕裘 | [ kè shào jī qiú ] | suivre les traces de son père | ![]() | ||||
| 雪泥鸿爪 | [ xuě ní hóng zhǎo ] | (expr. idiom.) griffes de grue imprimées dans la neige ou la boue / traces laissées par les événements passés | ![]() | ||||
| 求迹 | [ qiú jī ] | demande de traces / recherche de traces | ![]() | ||||
| 垂直叠加 | [ chuí zhí dié jiā ] | composition de traces brutes (de tirs différents) / somme des traces au même point de tir | ![]() | ||||
| 地震道排列 | regroupement de traces / collection de traces / mise en collection de traces | ![]() | |||||
| 共源收集 | [ gòng yuán shōu jí ] | collection point de tir commun / collection de points d'émission communs / regroupement de traces en point de tir commun / regroupement des traces (en) point d'émission commun / collection de traces point d'émission commun | ![]() | ||||
| 来无影去无蹤 | [ lái wú yǐng qù wú zōng ] | venir sans laisser de traces / partir sans laisser de traces | ![]() | ||||
| 共中点收集 | regroupement de traces à point-milieu commun / regroupement en point-milieu commun / groupement de traces à point-milieu commun / collection de traces en points-milieux communs / collection de points-milieux communs | ![]() | |||||
| 共深点收集 | [ gòng shēn diǎn shōu jí ] | regroupement de traces à point-miroir commun / regroupement en point-miroir commun / collection de traces en point-miroir commun / collection des points-miroirs communs | ![]() | ||||
| 裂变径迹分析 | analyse par traces de fission / méthode des traces de fission | ![]() | |||||
| 迹证 | [ jì zhèng ] | traces de / preuves matérielles | ![]() | ||||
| 敛迹 | [ liǎn jì ] | s'abstenir / renoncer au mal (temporairement) / couvrir ses traces / se cacher / se retirer (de la vue) | ![]() | ||||
| 跡证 | [ jì zhèng ] | traces de / preuves matérielles | ![]() | ||||
| 蹑迹 | [ niè jì ] | suivre les traces de quelqu'un / suivre de près | ![]() | ||||
| 玩索 | [ wán suǒ ] | chercher des traces subtiles / réfléchir | ![]() | ||||
| 步人后尘 | [ bù rén hòu chén ] | marcher sur les pas de qqn / emboîter le pas à qqn / suivre les traces de qqn | ![]() | ||||
| 搞出痕迹 | [ gǎo chū hén jī ] | faire des traces / laisser des marques | ![]() | ||||
| 一去无影踪 | [ yī qù wú yǐng zōng ] | parti sans laissé de traces | ![]() | ||||
| 共中点迭加 | somme de traces à point-milieu commun | ![]() | |||||
| 不留痕迹 | [ bù liú hén jī ] | sans laisser de traces | ![]() | ||||
| 见微知著 | [ jiàn wēi - zhī zhù ] | examiner de petits indices pour connaître les tendances générales / déduire toute l'histoire à partir de petites traces | ![]() | ||||
| 复制线 | [ fù zhì xiàn ] | ligne parallèle / tracé parallèle / méthode des tracés parallèles / ligne réplique | ![]() | ||||
| 察微知著 | [ chá wēi zhī zhù ] | examiner de petits indices pour connaître les tendances générales / déduire toute l'histoire à partir de petites traces | ![]() | ||||
| 历史留下的足迹 | [ lì shǐ liú xià de zú jī ] | Les traces laissées par l'histoire | ![]() | ||||
| 塞尔伯格迹公式 | formule des traces de Selberg | ![]() | |||||
| 痕量分析 | analyse des traces (de polluants, par exemple) | ![]() | |||||
| 共深点叠加 | [ gòng shēn diǎn dié jiā ] | sommation en point-miroirs communs / sommation en PMC / sommation en couverture multiple / rassemblement des traces PMC | ![]() | ||||
| 零偏移记录道 | [ líng piān yí jì lù dào ] | traces à déport nul | ![]() | ||||
| 转移痕迹 | traces de transfert | ![]() | |||||
