|
"RÉFÉRENCE" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
借鉴 | [ jiè jiàn ] | tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur |  | 指称 | [ zhǐ chēng ] | désignation / référence / faire référence à |  | 三点 | [ sān diǎn ] | trois points / (fig.) nu (faisant référence aux tétons et à l'appareil génital) |  | 参考价格 | [ cān kǎo jià gé ] | prix de référence |  | 定点 | [ dìng diǎn ] | point fixe ou d'un emplacement / point de référence / point fixe / déterminer un emplacement |  | 附注 | [ fù zhù ] | sc(h)olie / renvoi / nota / référence / apostille |  | 参考文献 | [ cān kǎo wén xiàn ] | matériel cité / référence (à la littérature) / bibliographie |  | 参考书 | [ cān kǎo shū ] | ouvrage de référence |  | 参考资料 | [ cān kǎo zī liào ] | matériel de référence / bibliographie |  | 如题 | [ rú tí ] | faire référence au titre ou au sujet (d'un forum en ligne) |  | 工具书 | [ gōng jù shū ] | livre de référence |  | 内参 | [ nèi cān ] | référence interne (dans une publication) |  | 介绍信 | [ jiè shào xìn ] | lettre de présentation / lettre de recommandation / référence |  | 靠窗 | [ kào chuāng ] | près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion, etc.) |  | 对照组 | [ duì zhào zǔ ] | groupe témoin / groupe de contrôle / groupe recevant le placébo / groupe recevant le produit de référence / groupe recevant le traitement de référence / groupe recevant le médicament témoin |  | 泛指 | [ fàn zhǐ ] | faire une référence générale / être utilisé dans un sens général |  | 膝下 | [ xī xià ] | au genou (fait référence aux enfants) / (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents) |  | 参考消息 | [ cān kǎo xiāo xī ] | Reference News |  | 天府之国 | [ tiān fǔ zhī guó ] | terre d'abondance (généralement utilisé en référence au Sichuan) |  | 弦歌 | [ xián gē ] | chanter avec un accompagnement de cordes / éducation (une référence à l'enseignement des valeurs confucéennes aux gens par le biais de la chanson dans l'Antiquité) |  | 旧称 | [ jiù chēng ] | ancien terme / ancienne manière de faire référence à qch |  | 千佛洞 | [ qiān fó dòng ] | grotte aux mille Bouddha (référence aux grottes de Mogao) |  | 圣雄 | [ shèng xióng ] | héros avisé / fait référence à Mahatma Gandhi |  | 基准点 | [ jī zhǔn diǎn ] | point de référence extérieur / point de référence / point de repère |  | 基准线 | [ jī zhǔn xiàn ] | ligne de référence / niveau de référence (hydrographie) / ligne-repère (déminage) |  | 基准面 | [ jī zhǔn miàn ] | surface de référence altimétrique |  | 不见经传 | [ bù jiàn jīng zhuàn ] | (expr. idiom.) qu'on ne trouve ni dans les classiques ni dans leurs commentaires / référence inexacte / (citation) introuvable / (auteur) inconnu |  | 泰山鸿毛 | [ tài shān hóng máo ] | aussi lourd que Mt Tai, aussi léger qu'une plume (fait référence à la mort) |  | 论及 | [ lùn jí ] | faire référence à / écrire au sujet de |  | 四一二 | [ sì yī èr ] | 12 Avril / fait référence au coup de Chiang Kai-Shek du 12 Avril 1927 contre les communistes de Shanghai |  | 参考点 | [ cān kǎo diǎn ] | point de référence extérieur / point de référence / point de repère |  | 假设参考连接 | | connexion fictive de référence / communication fictive de référence |  | 军用方格坐标制 | [ jūn yòng fāng gé zuò biāo zhì ] | système de référence de carroyage militaire (OTAN) / grille de référence militaire MGRS / système de coordonnées MGRS (Fce) |  | 指标参考点 | | point de référence cible / point de référence de l'objectif |  | 讳称 | [ huì chēng ] | euphémisme / mot utilisé pour éviter une référence tabou |  | 齿及 | [ chǐ jí ] | mention / faire référence à |  | 借镜 | [ jiè jìng ] | utiliser comme référence |  | 参考标准 | | étalon de référence |  | 参考馆员 | | bibliothécaire de référence |  | 传统治疗 | | traitement de référence |  | 标准治疗 | | traitement de référence |  | 转介 | [ zhuǎn jiè ] | référer qqn à un organisme / référence |  | 标准纬线 | | parallèle de référence / parallèle sécant |  | 钜防 | [ jù fáng ] | défense de fer / porte ou mur défensif / (fait référence à la grande muraille) |  | 鲁国人 | [ lǔ guó rén ] | Lu Guoren / personne du Shandong / (fait souvent référence à Confucius) |  | 国际参考电离层 | | Ionosphère internationale de référence |  | 极限参考点 | | point de référence limite |  | 参照符号 | [ cān zhào fú hào ] | numéro de référence |  | 参考椭球体 | | sphéroïde de référence |  | 广义货币 | | monnaie au sens large / agrégat intermédiaire / agrégat large de référence |  | 哀家 | [ āi jiā ] | Moi, je (auto-référence d'une impératrice veuve etc, utilisée dans les romans historiques et les opéras) |  | 参考式样 | [ cān kǎo shì yàng ] | style de référence |  | 基准变换 | [ jī zhǔn biàn huàn ] | changement de système de référence |  | 仲父 | [ zhòng fù ] | oncle paternel plus jeune / (parfois utilisé pour faire référence à Confucius) |  | 引征 | [ yǐn zhēng ] | citation / citer / citer / référence |  | 仅作参考 | [ jǐn zuò cān kǎo ] | uniquement à titre de référence |  | 仅供参考 | [ jǐn gōng cān kǎo ] | uniquement à titre de référence |  | 靠窗户 | [ kào chuāng hu ] | près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion etc.) |  | 借指 | [ jiè zhǐ ] | faire référence à / métaphore |  | 基准调查 | | enquête de référence |  | 对比治疗 | | traitement de référence |  | 参考椭球体 | [ cān kǎo tuǒ qiú tǐ ] | ellipsoïde de référence (géodésie) |  | 制品参考号 | [ zhì pǐn cān kǎo hào ] | numéro de référence du produit |  | 心肝宝贝 | [ xīn gān bǎo bèi ] | précieux chéri (fait souvent référence à son enfant) / amour |  | 单方决定 | [ dān fāng jué dìng ] | décision unilatérale / décider sans référence à d'autres parties concernées |  | 擒人节 | [ qín rén jié ] | fait référence au nombre croissant de relations extraconjugales étant découvertes le jour de la Saint-Valentin |  | 星光制导 | [ xīng guāng zhì dǎo ] | guidage à référence stellaire |  | 封里 | [ fēng lǐ ] | première de couverture intérieure (fait parfois référence à la première et à la dernière de couverture intérieures) |  | 不冻港口 | [ bù dòng gǎng kǒu ] | port non gelé (fait référence à Vladivostok) |  | 参考材料 | [ cān kǎo cái liào ] | matériel de référence / documents source |  | 地理参考数据 | | données géoréférencées / information à référence spatiale |  | 罕见病关爱中心 | | centre de référence des maladies rares / centre de soutien aux personnes atteintes de maladies rares |  | 老头乐 | [ lǎo tóu lè ] | gratte-dos (fait en bambou, etc.) / (peut aussi faire référence aux autres produits qui aident les vieilles personnes comme les chaussures rembourrées en tissu, les tricycles de mobilité, etc.) |  | 综合基线法 | [ zōng hé jī xiàn fǎ ] | méthode unifiée de détermination des niveaux de référence |  | 经济学咨商小组 | | Groupe de référence sur les questions économiques |  | 渔业管理参考点 | | Points de référence en aménagement des pêcheries |  | 固定查询号码 | | numéro de référence permanent |  | 主数据管理员 | | gestionnaire des données de référence |  | 设计基准威胁 | [ shè jì jī zhǔn wēi xié ] | menace de référence |  | 基金组织监测的规划 | | programme de référence |  | 参校 | [ cān jiào ] | relire / réviser une ou plusieurs éditions d'un texte en utilisant une édition de référence comme livre source / réviser éditorialement un texte |  | 主数据管理 | | gestion des données de référence |  | 技术评价谘商小组 | | Groupe technique de référence pour les questions d'évaluation |  | 营养素参考值 | [ yíng yǎng sù cān kǎo zhí ] | valeurs nutritives de référence des nutriments |  | 基线案例 | [ jī xiàn àn lì ] | situation de référence |  | 两德 | [ liǎng dé ] | deux Allemagnes / fait référence à la République Démocratique Allemande (Allemagne de l'Est) et à la République Fédérale d'Allemagne (Allemagne de l'Ouest) |  | 坐标网 | [ zuò biāo wǎng ] | référence de carroyage / position donnée par le carroyage / coordonnées de carroyage |  | 引用字 | [ yǐn yòng zì ] | mot ou caractère de référence |  | 基准年 | [ jī zhǔn nián ] | année de référence |  | 宰予昼寝 | [ zǎi yǔ zhòu qǐn ] | Zai Yu dort le jour (idiome) / fait référence à l'histoire dans les Analectes de Confucius réprimandant amèrement son élève pour avoir dormi pendant les cours |  | 工作人员监测的规划 | | programme de référence |  | 司法谘商小组 | [ sī fǎ zī shāng xiǎo zǔ ] | Groupe de référence pour les questions judiciaires |  | 金星国际参考大气 | | Atmosphère internationale de réference de Vénus |  | 毒素标准 | [ dú sù biāo zhǔn ] | étalons de biotoxines / substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines |  | 交叉引用 | [ jiāo chā yǐn yòng ] | référence croisée (dans un document, index, etc) |  | 坎坷多舛 | [ kǎn kě duō chuǎn ] | plein de problèmes et de malheurs (généralement en référence à la vie de quelqu'un) |  | 国际天球参考系 | | Système de référence céleste international |  | 目录维持参考小组 | | Groupe de référence pour la tenue à jour des répertoires |  | 定时信号 | | signal de référence de temps (télécommunications) / impulsion d'horloge (constructions aéronautiques et aérospatiales) |  | 船舶基准点 | [ chuán bó jī zhǔn diǎn ] | point de référence du navire |  | 参考资料服务股 | | Groupe des services de référence |  | 校正基准 | | réduction à la référence |  | 先证病例 | | cas de référence / cas indicateur |  | 既定治疗 | | traitement de référence |  | 高程基准 | [ gāo chéng jī zhǔn ] | surface de référence altimétrique |  | 雷区总图 | [ léi qū zǒng tú ] | carte centrale des zones minées / carte générale des zones minées / carte de référence d'une zone minée |  | 金融机构人民币存贷款基准利率 | | indice directeur officiel de référence des taux d'intérêt pour les institutions financières / taux d'intérêt directeur des dépôts et des prêts en Renminbi des établissements financiers |  | 标准物质 | [ biāo zhǔn wù zhì ] | matière de référence |  | 国际地面基准参考系 | | Système de référence terrestre international |  | 国际水质研究中心 | | Centre international de référence pour la qualité de l'eau |  | 大地水准面 | [ dà dì shuǐ zhǔn miàn ] | géoïde / équipotentielle de référence / surface équipotentielle de la pesanteur |  | 水平基准线 | [ shuǐ píng jī zhǔn xiàn ] | système de référence horizontal / système planimétrique |  | 国际地球参考框架 | | Repère de référence terrestre international |  | 国际天球参考框架 | | Repère de référence céleste international |  | 非洲参考会计制度 | | Système comptable africain de référence |  | 渔业管理参考点工作组 | | Groupe de travail des points de référence servant à la gestion des pêcheries |  | 展平断面 | [ zhǎn píng duàn miàn ] | coupe horizontalisée / coupe recalée sur un horizon / coupe réduite à une référence |  | 大地控制点 | | point du canevas géodésique / point du réseau de référence |  | 生物毒素标准 | [ shēng wù dú sù biāo zhǔn ] | étalons de biotoxines / substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines |  | 环境基线研究 | [ huán jìng jī xiàn yán jiū ] | état de référence environnemental / état des lieux environnemental |  | 法律图书馆和参考资料股 | | Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence |  | 水文信息查询服务处 | | Service de référence concernant l'information hydrologique |  | 管理发展方桉谘商小组 | | Groupe de référence du PRCG |  | 初始视察 | [ chū shǐ shì chá ] | inspection initiale / inspection de départ / inspection de référence |  | 声速剖面 | [ shēng sù pōu miàn ] | profil de célérité de référence / profil de célérité / profil célérimétrique |  | 国际废物处理参考资料中心 | | Centre international de référence pour l'élimination des déchets |  | 参照期 | | période de référence |  | 有证标准物质 | [ yǒu zhèng biāo zhǔn wù zhì ] | matériau de référence certifié |  | 基线数据、基线资料 | | données de base / donnés de référence |  | 时间基准信号 | | signal de référence de temps (télécommunications) / impulsion d'horloge (constructions aéronautiques et aérospatiales) |  | 高程控制基准 | [ gāo chéng kòng zhì jī zhǔn ] | surface de référence altimétrique |  | 美洲地心参照系统 | | Système géocentrique de référence pour les Amériques |  | 民间组织咨商小组 | | Groupe de référence des organisations de la société civile |  | 非洲参考字母 | | alphabet africain de référence |  | 基本员额 | [ jī běn yuán é ] | emploi de référence / emploi repère |  | 共同参照框架 | | cadre de référence commun |  | 自备标准物质 | [ zì bèi biāo zhǔn wù zhì ] | matériau de référence interne |  | 大地测量参考系 | | système de référence géodésique / référentiel géodésique |  | 外层空间事务参考资料中心 | | Centre de référence concernant l'espace |  | 多中心婴儿发育基准研究 | | Étude de référence multicentrique sur la croissance du nourrisson |  | 冲突后重返社会咨商小组 | | Groupe de référence sur la réinsertion après les conflicts |  | 欧洲语言共同参考框架 | | Cadre européen commun de référence pour les langues |  | 标准和标准物质专家组 | | Groupe d'experts sur les normes et les matériels de référence |  | 国际社区供水参考资料中心 | | Centre international de référence pour l'approvisionnement en eau collective et l'assainissement |  | 地心基准 | | système géodésique géocentrique / référentiel géocentrique / système de référence géocentrique |  | 小武器咨商小组 | | Groupe de référence sur les armes légères |  | 参考椭球 | | ellipsoïde de référence |  | 参考历元 | | époque de référence |  | 参考文件 | | document de référence |  | 索引病例 | | cas de référence / cas indicateur |  | 良好做法参考文件 | | documents de référence sur les bonnes pratiques |  | 基准面校正 | | calibration sur zone de référence / calibration sur zone test |  | 文件、参考资料和名词科 | | Section de documentation, de référence et de terminologie |  | 基准变换和坐标变换 | | logiciel de changement de système de référence et de transformation des coordonnées / logiciel DTCC |  | 外国直接投资详细基准定义 | [ wài guó zhí jiē tóu zī xiáng xì jī zhǔn dìng yì ] | Définition de référence de l'OCDE pour les investissements directs internationaux |  | 人口信息网参考资料中心 | | Centre de référence (POPIN) |  | 非洲大地测量参考框架 | | Cadre de référence géodésique africain |  | 水文测量基准 | | niveau de réduction des sondes / niveau de référence des sondes / zéro des sondes / zéro hydrographique |  | 大地参考标架 | | repère de référence géodésique |  | 人口资料中心 | | centre de référence démographique |  | 测深基准 | [ cè shēn jī zhǔn ] | niveau de réduction des sondes / niveau de référence des sondes / zéro des sondes / zéro hydrographique |  | 托运专用参考号 | | numéro de Référence unique de l'envoi |  | 地形索引坐标系统 | | système de carroyage de terrain TIRS (prop.) / grille de référence de terrain TIRS (prop.) |  | 气候应用检索系统 | | Système de réference pour les applications climatologiques |  | 国际地球自转和基准参考事务中央局 | | Service international de la rotation terrestre et des systèmes de référence |  | 制裁的人道主义后果咨商小组 | | Groupe de référence sur les conséquences humanitaires des sanctions |  | 监测和评价咨商小组 | | Groupe de référence pour le suivi et l'évaluation |  | 柬埔寨刑事司法行为参考和训练手册 | | manuel de référence et de formation pour la conduite de la justice pénale au Cambodge |  | 亚洲-太平洋参照框架 | | cadre de référence Asie-Pacifique |  | 国际土壤参考资料中心 | | Centre international de référence et d'information pédologiques |  | 参考资料和通讯中心 | | Centre de référence et de communication |  | 联合国词汇参考系统 | | Système de référence terminologique de l'ONU |  | 世界地理坐标基准系统 | | Système mondial de référence géographique |  | 血清HIV RNA基线含量 | | valeur de base de la charge virale plasmatique / niveau de référence de la charge virale / mesure de base de la charge virale / valeur prétraitement de la charge virale |  | 艾滋病署估算、定模和预测咨商小组 | | Groupe de référence ONUSIDA sur les estimations, modèles et projections |  | 参考法或标准共识法 | | méthode de référence |  | 基线病毒负荷 | | valeur de base de la charge virale plasmatique / niveau de référence de la charge virale / mesure de base de la charge virale / valeur prétraitement de la charge virale |  |