"PRÉCIPITÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 沉淀 | [ chén diàn ] | décanter / sédiment / précipité (chimie) | ![]() | ||||
| 慌忙 | [ huāng máng ] | précipité / pressé / en hâte / avec précipitation | ![]() | ||||
| 急匆匆 | [ jí cōng cōng ] | pressé / précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 忙乱 | [ máng luàn ] | précipité et confus | ![]() | ||||
| 仓惶 | [ cāng huáng ] | précipité / affolé | ![]() | ||||
| 急骤 | [ jí zhòu ] | rapide / précipité | ![]() | ||||
| 仓卒 | [ cāng cù ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 临时抱佛脚 | [ lín shí bào fó jiǎo ] | se jeter aux pieds du Bouddha quand le danger survient / professant sa dévotion seulement en cas de problème / faire les choses à la dernière minute / faire un effort précipité de dernière minute | ![]() | ||||
| 抱佛脚 | [ bào fó jiǎo ] | (expr. idiom.) étreindre les pieds du Bouddha / manifester sa dévotion uniquement dans la tourmente / faire un effort précipité de dernière minute | ![]() | ||||
| 匆 | [ cōng ] | précipité | ![]() | ||||
| 逞 | [ chěng ] | précipité / présomptueux | ![]() | ||||
| 行色匆匆 | [ xíng sè cōng cōng ] | précipité / à la hâte | ![]() | ||||
| 崄 | [ xiǎn ] | précipité / rude | ![]() | ||||
| 怱 | [ cōng ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 絮状物 | [ xù zhuàng wù ] | flocon / brin de matériau précipité d'un liquide | ![]() | ||||
| 贫液 | [ pín yè ] | liquide de déchets / liquide avec précipité écumé | ![]() | ||||
| 金属沉淀 | [ jīn shǔ chén diàn ] | précipité métallique | ![]() | ||||
| 江迅 | [ jiāng xùn ] | un flux rapide / un courant précipité | ![]() | ||||
| 絮片 | [ xù piàn ] | flocule / un filament de matière précipité d'un liquide | ![]() | ||||
| 断崖式 | [ duàn yá shì ] | raide / précipité | ![]() | ||||
| 陡削 | [ dǒu xiāo ] | précipité / abrupt / escarpé | ![]() | ||||
| 操切 | [ cāo qiè ] | inattendu / précipité | ![]() | ||||
| 匆卒 | [ cōng cù ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 忙中有错 | [ máng zhōng yǒu cuò ] | (expr. idiom.) un travail précipité conduit aux erreurs | ![]() | ||||
| 守株缘木 | [ shǒu zhū yuán mù ] | Attendre que le lièvre se précipite dans le piège / s'accrocher à des méthodes obsolètes | ![]() | ||||
| 匆忙的 | [ cōng máng de ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 狼奔豕突 | [ láng bēn shǐ tū ] | le loup court et le sanglier se précipite (idiome) / des foules de malfaiteurs tournent comme des bêtes sauvages | ![]() | ||||
| 急拍拍 | [ jí pāi pāi ] | pressé / impatient / précipité | ![]() | ||||
| 猖猖狂狂 | [ chāng chāng kuáng kuáng ] | sauvage / précipité et confus / à fond la caisse | ![]() | ||||
