Traduction de PERDU ET TROUVÏ¿½ en chinois
废
fèi
轶
yì
宗旨意识淡薄
avoir presque perdu de vue l'objectif fondamental du Parti (consistant à servir le peuple)
丢失
diū shī
光复
guāng fù
recouvrer (un territoire perdu)
捞本
lāo běn
récupérer l'argent perdu
罚酒
fá jiǔ
boire après avoir perdu un pari
失联
shī lián
perdre le contact / être perdu
绝门儿
jué mén r
迷
mí
卖命
mài mìng
se donner pour / travailler à corps perdu
沦丧
lún sàng
兴尽
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
反扑
fǎn pū
contre-attaquer / revenir après une défaite / récupérer le territoire perdu
失物认领
shī wù rèn lǐng
perdu et trouvé
继配
jì pèi
seconde épouse (pour un veuf ayant perdu sa 1ère épouse)
完蛋
wán dàn
C'est fini ! / C'est perdu ! / C'est raté ! / C'est fichu ! / Catastrophe !
死守
sǐ shǒu
défendre à corps perdu / garder jusqu'à la mort
脑子进水
nǎo zi jìn shuǐ
avoir perdu la tête /
fou穷乡僻壤
qióng xiāng pì rǎng
lieu reculé / village perdu
恍神
huǎng shén
distrait / l'esprit absent / manquer de concentration / être perdu dans ses pensées
业余大学
yè yú dà xué
collège pour les personnes qui travaillent / (lit.) collège à temps perdu
茫然
máng rán
亡佚
wáng yì
追回
zhuī huí
récupérer (qch perdu ou volé)
迷失
mí shī
散失
sàn shī
奋不顾身
fèn bù gù shēn
(expr. idiom.) s'élancer au mépris du danger / se lancer à corps perdu / au péril de sa vie
失地
shī dì
territoire perdu
走失
zǒu shī
父母双亡
fù mǔ shuāng wáng
avoir perdu ses deux parents
怔神儿
zhēng shén r
perdu dans ses pensées / dans un état second
收复失地
shōu fù shī dì
récupérer un territoire perdu
呜呼哀哉
wū hū āi zāi
绮想轮旋曲
Colère pour un sou perdu
拾得者
shí dé zhě
qqn qui ramasse qch de perdu par une autre personne
西多士
xī duō shì
pain perdu
追忆似水年华
zhuī yì sì shuǐ nián huá
A la recherche du temps perdu (roman)
失落的帝国
shī luò de dì guó
Atlantide, l'empire perdu (film)
扳回一城
bān huí yī chéng
récupérer une partie du terrain perdu (dans une compétition)
追忆逝水年华
zhuī yì shì shuǐ nián huá
A la recherche du temps perdu (roman)
人事不知
rén shì bù zhī
avoir perdu conscience
失落的世界
shī luò dì shì jiè
Le Monde perdu (Arthur Conan Doyle)
去向不明
qù xiàng bù míng
一次性包装
yī cì xìng bāo zhuāng
emballage perdu / emballage non consigné
丧家之犬
sàng jiā zhī quǎn
(expr. idiom.) chien sans foyer / chien sans maître / chien perdu sans collier
农田的非农业使用
terre ayant perdu sa vocation agricole
不能循环利用的包装
emballage perdu / emballage non consigné
失窃和遗失旅行证件
document de voyage perdu ou volé