|
"INDEMNITÉ" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
低保 | [ dī bǎo ] | indemnité de subsistance / aide sociale |  |
赔款 | [ péi kuǎn ] | payer une indemnité |  |
赔偿金 | [ péi cháng jīn ] | indemnité |  |
零花钱 | [ líng huā qián ] | argent de poche / indemnité |  |
补助金 | [ bǔ zhù jīn ] | subvention / prime / indemnité / don |  |
包饭 | [ bāo fàn ] | repas fournis contre une indemnité mensuelle |  |
赠款 | [ zèng kuǎn ] | subvention / prime / indemnité / don |  |
解雇偿金 | | indemnité de licenciement (initiative de l'employeur) / indemnité de rupture du contrat / indemnité de rupture (amiable) |  |
分手费 | | indemnité de rupture (gén.) / indemnité de résiliation (spéc., contrats) |  |
破除协议费用 | [ pò chú xié yì fèi yòng ] | indemnité de rupture (gén.) / indemnité de résiliation (spéc., contrats) |  |
部队每日津贴 | | indemnité journalière versée aux troupes des Nations Unies / indemnité journalière |  |
联合国部队每日津贴 | | indemnité journalière versée aux troupes des Nations Unies / indemnité journalière |  |
请领 | [ qǐng lǐng ] | déposer une demande (pour une subvention, indemnité de chômage, etc.) |  |
复员费 | | indemnité de démobilisation / prime de démobilisation |  |
求偿 | [ qiú cháng ] | chercher une compensation / indemnité |  |
资遣 | [ zī qiǎn ] | licencier avec indemnité de départ |  |
交际费 | [ jiāo jì fèi ] | indémnité de répresentation |  |
盘费 | [ pán fèi ] | frais de déplacement / tarif / indemnité de déplacement |  |
认赔 | [ rèn péi ] | accepter de verser une indemnité / accepter la responsabilité |  |
特别津贴 | [ tè bié jīn tiē ] | indemnité spéciale |  |
盘川 | [ pán chuān ] | frais de déplacement / tarif / indemnité de déplacement |  |
盘程 | [ pán chéng ] | frais de déplacement / tarif / indemnité de déplacement |  |
娱乐假津贴 | | indemnité de permission |  |
语文津贴 | | indemnité de langue |  |
服装津贴 | | indemnité d'habillement |  |
定额津贴 | | indemnité forfaitaire |  |
岗位津贴 | [ gǎng wèi jīn tiē ] | indemnité de poste / subvention spécifique à l'emploi |  |
边远地区津贴 | | indemnité d'isolement (Canad) prime d'isolement (UN doc) |  |
度假津贴 | [ dù jià jīn tiē ] | indemnité de vacances |  |
生活费调整数 | | ajustement au cout de la vie (ONU, Caisse de pension) / indemnité pour cherté de la vie (parfois) |  |
安全津贴 | | indemnité au titre des services de sécurité |  |
生活费津贴 | [ shēng huó fèi jīn tiē ] | ajustement au cout de la vie (ONU, Caisse de pension) / indemnité pour cherté de la vie (parfois) |  |
美国每日津贴 | | indemnité journalière versée par l'administration des Etats-Unis |  |
扶养津贴 | [ fú yǎng jīn tiē ] | indemnité pour charges de famille |  |
过渡性安全补贴 | | indemnité de transition |  |
安置津贴 | | indemnité d'installation |  |
海难导致失业赔偿公约 | | Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage |  |
教育补助金 | | indemnité pour frais d'études |  |
每日膳食津贴 | | indemnité journalière de repas (prop.) |  |
每日生活津贴 | [ měi rì shēng huó jīn tiē ] | indemnité journalière de subsistance |  |
个人过渡津贴 | [ gè rén guò dù jīn tiē ] | indemnité transitoire |  |
离职福利 | [ lí zhí fú lì ] | prestations en cas de licenciement / indemnité de licenciement |  |
异地扶养津贴 | | indemnité d'entretien de la famille dans un lieu différent |  |
安全疏散展期月津贴 | | indemnité mensuelle d'évacuation pour raisons de sécurité (longue durée) |  |
特别职位津贴 | | indemnité de fonctions |  |
出席会议津贴 | | indémnité de répresentation |  |
特别业务生活津贴 | | indemnité de subsistance en opération spéciale |  |
特别业务生活津贴率 | | indemnité de séjour applicable aux opérations spéciales |  |
非首都城市每日生活津贴率 | | taux d'indemnité journalière de subsistance en dehors des capitales |  |
工作地点差价调整数 | | indemnité de poste |  |