"HABILLER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 打扮 | [ dǎ ban ] | se maquiller / se parer / s'habiller (pour une occasion particulière) / décorer / faire sa toilette | ![]() ![]() | 穿 | [ ![]() | percer / pénétrer / passer par / traverser / s'habiller / vêtir / porter | ![]() ![]() | 穿衣 | [ chuān yī ] | porter des vêtements / habillement / s'habiller | ![]() ![]() | 穿衣服 | [ chuān yī fu ] | s'habiller / porter des vêtements | ![]() | 穿戴 | [ chuān dài ] | s'habiller | ![]() ![]() | 装点 | [ zhuāng diǎn ] | décorer / habiller | ![]() ![]() | 妆饰 | [ zhuāng shì ] | s'habiller | ![]() ![]() | 衣 | [ ![]() | s'habiller / porter (un vêtement) | ![]() ![]() | 伪饰 | [ wěi shì ] | embellir / habiller (qqch) | ![]() | 着衣 | [ zhuó yī ] | s'habiller | ![]() |
Résultats approximatifs | 换行 | [ huàn háng ] | saut de ligne (inform.) / habiller un texte | ![]() | 拆东墙补西墙 | [ chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng ] | lit. démolir le mur est pour réparer le mur ouest (idiome) / fig. déshabiller Pierre pour habiller Paul | ![]() | 殓 | [ ![]() | habiller un mort / ensevelir | ![]() ![]() | 装神弄鬼 | [ zhuāng shén nòng guǐ ] | (expr. idiom.) s'habiller comme un dieu mais jouer au diable / (fig.) mystifier / tromper les gens / arnaquer | ![]() | 宵衣旰食 | [ xiāo yī gàn shí ] | s'habiller avant la lumière et ne pas manger avant la nuit (idiome) / assister diligemment aux affaires officielles | ![]() | 拆东补西 | [ chāi dōng bǔ xī ] | (expr. idiom.) démonter le mur est pour réparer celui de l'ouest / déshabiller Pierre pour habiller Paul / résoudre un problème en aggravant un autre / payer une dette en contractant une autre | ![]() | 糊墙 | [ hú qiáng ] | habiller un mur de papier-peint | ![]() | 装裹 | [ zhuāng guo ] | habiller un cadavre / linceul | ![]() | 袒衣 | [ tǎn yī ] | habiller ou cacher à la hâte une partie du corps exposée | ![]() |