"FANÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 枯萎 | [ kū wěi ] | fané | ![]() | ||||
| 干枯 | [ gān kū ] | désséché / flétri / fané / sec | ![]() | ||||
| 昙花一现 | [ tán huā yī xiàn ] | (expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météore | ![]() | ||||
| 枯槁 | [ kū gǎo ] | fané / flétri / desséché / hâve / défait / languissant | ![]() | ||||
| 败 | [ bài ] | échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché | ![]() | ||||
| 枯 | [ kū ] | flétri / fané / épuisè / à sec | ![]() | ||||
| 败柳残花 | [ bài liǔ cán huā ] | (expr. idiom.) fleur brisée, saule fané / (fig.) femme déchue | ![]() | ||||
| 蔫儿 | [ niān r ] | flétri / fané | ![]() | ||||
| 蕶 | [ líng ] | fané (plante, herbe etc.) | ![]() | ||||
| 蔫头耷脑 | [ niān tóu - dā nǎo ] | flétri / fané / apathique / abattu | ![]() | ||||
| 颜不花歹 | [ yán bù huā dǎi ] | L'apparence ne se fane pas / La beauté ne se dégrade pas | ![]() | ||||
| 褪了色 | [ tùn le sè ] | décoloré / fané | ![]() | ||||
