"EMBARRASSÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 尴尬 | [ gān gà ] | perplexe / mal à l'aise / embarrassé / gêné / embarrassant / gênant / fâcheux / malencontreux | ![]() | ||||
| 难堪 | [ nán kān ] | embarrassé / gêné | ![]() | ||||
| 下不了台 | [ xià bu liǎo tái ] | être embarrassé | ![]() | ||||
| 不好意思 | [ bù hǎo yì si ] | se sentir gêné / être mal à l'aise / être embarrassé / hésiter à faire qch / être désolé / pardon / timide / confus | ![]() | ||||
| 困惑 | [ kùn huò ] | embarrassé | ![]() | ||||
| 羞愧 | [ xiū kuì ] | honteux / embarrassé | ![]() | ||||
| 两难 | [ liǎng nán ] | embarrassé devant un choix difficile | ![]() | ||||
| 拘谨 | [ jū jǐn ] | extrêmement prudent / reservé / embarrassé | ![]() | ||||
| 难为情 | [ nán wéi qíng ] | honte / gênant / embarrassant / gêné / embarrassé | ![]() | ||||
| 过意不去 | [ guò yì bù qù ] | être gêné / être confus / se sentir embarrassé / être désolé | ![]() | ||||
| 讪讪 | [ shàn shàn ] | embarrassé | ![]() | ||||
| 大惑不解 | [ dà huò bù jiě ] | (expr. idiom.) être très embarrassé | ![]() | ||||
| 没脸 | [ méi liǎn ] | honte / embarrassé / ne pas oser | ![]() | ||||
| 窘态 | [ jiǒng tài ] | air gêné / air embarrassé | ![]() | ||||
| 受窘 | [ shòu jiǒng ] | embarrassé / ennuyé / dans une position délicate | ![]() | ||||
| 尴 | [ gān ] | embarrassé | ![]() | ||||
| 尬 | [ gà ] | embarrassé | ![]() | ||||
| 窘 | [ jiǒng ] | gêné / embarrassé / dans l'embarras | ![]() | ||||
| 扭扭捏捏 | [ niǔ niǔ niē niē ] | être timide ou embarrassé / faussement timide / efféminé (marche, manière de parler) / maniéré | ![]() | ||||
| 发窘 | [ fā jiǒng ] | déconcerté / embarrassé | ![]() | ||||
| 坐蜡 | [ zuò là ] | être embarrassé / être mis dans une situation difficile | ![]() | ||||
| 没有脸皮 | [ méi yǒu liǎn pí ] | honte / embarrassé / ne pas oser | ![]() | ||||
| 羞赧 | [ xiū nǎn ] | embarrassé / timide | ![]() | ||||
| 赧然 | [ nǎn rán ] | rougir / embarrassé | ![]() | ||||
| 磨不开 | [ mò bù kāi ] | se sentir gêné / se sentir embarrassé | ![]() | ||||
