"ÉCRASER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 毁灭 | [ huǐ miè ] | ruiner / anéantir / détruire / écraser | ![]() | ||||
| 压死 | [ yā sǐ ] | écraser à mort | ![]() | ||||
| 捣烂 | [ dǎo làn ] | écraser / réduire en charpie, en bouillie | ![]() | ||||
| 扑打 | [ pū dǎ ] | écraser / battre (des ailes) | ![]() | ||||
| 挤垮 | [ jǐ kuǎ ] | écraser / exclure des affaires / se débarrasser de | ![]() | ||||
| 打破 | [ dǎ pò ] | briser / rompre / écraser | ![]() | ||||
| 破碎 | [ pò suì ] | écraser / briser / concasser / broyer / mettre en menues pièces ou en miettes | ![]() | ||||
| 压倒 | [ yā dǎo ] | écraser / l'emporter sur | ![]() | ||||
| 压住 | [ yā zhù ] | (s') enfoncer / (s') écraser / retenir (sa colère) | ![]() | ||||
| 坠毁 | [ zhuì huǐ ] | s'écraser | ![]() | ||||
| 撞死 | [ zhuàng sǐ ] | tuer qqn avec une voiture / écraser qqn | ![]() | ||||
| 砸死 | [ zá sǐ ] | écraser mortellement | ![]() | ||||
| 踩死 | [ cǎi sǐ ] | écraser / piétiner à mort | ![]() | ||||
| 砸碎 | [ zá suì ] | pulvériser / écraser en morceau | ![]() | ||||
| 碾碎 | [ niǎn suì ] | pulvériser / écraser | ![]() | ||||
| 压碎 | [ yā suì ] | casser / écrasement / écraser / écrabouiller / fragmentation | ![]() | ||||
| 揉碎 | [ róu suì ] | écraser / presser / s'effriter / tomber en ruines | ![]() | ||||
| 碾过 | [ niǎn guò ] | écraser qch en passant dessus | ![]() | ||||
| 辗过 | [ niǎn guò ] | écraser (en parlant d'un véhicule) | ![]() | ||||
| 轧 | [ zhá ] | écraser | ![]() | ||||
| 轧 | [ yà ] | écraser / renverser qn avec un véhicule | ![]() | ||||
| 破竹之势 | [ pò zhú zhī shì ] | (expr. idiom.) une force à écraser un bambou / (fig.) force irrésistible | ![]() | ||||
| 假途灭虢 | [ jiǎ tú miè guó ] | lit. un raccourci pour écraser Guo (idiome) / fig. comploter avec qqn pour nuire à une tierce partie, puis se retourner contre le partenaire | ![]() | ||||
| 打虫 | [ dǎ chóng ] | écraser un insecte / se débarrasser des parasites intestinaux avec des médicaments | ![]() | ||||
| 辗 | [ niǎn ] | rouler / écraser | ![]() | ||||
| 压坏 | [ yā huài ] | écraser | ![]() | ||||
| 压烂 | [ yā làn ] | écraser / déchirer | ![]() | ||||
| 辗压 | [ zhǎn yā ] | rouler / écraser | ![]() | ||||
| 辗轧 | [ niǎn yà ] | rouler / écraser | ![]() | ||||
| 捣腾 | [ dǎo teng ] | fracasser / écraser | ![]() | ||||
| 压埋 | [ yā mái ] | écraser et enterrer | ![]() | ||||
| 砸坏 | [ zá huài ] | écraser / briser | ![]() | ||||
| 完胜 | [ wán shèng ] | remporter une victoire convaincante / écraser (son adversaire) | ![]() | ||||
| 躙 | [ lìn ] | piétiner / écraser | ![]() | ||||
| 以权压法 | [ yǐ quán yā fǎ ] | abuser du pouvoir pour écraser la loi | ![]() | ||||
| 用杵捣 | [ yòng chǔ dǎo ] | pilonner / écraser avec un pilon | ![]() | ||||
| 拶子 | [ zǎn zi ] | bâtons utilisés pour écraser les doigts (ancienne forme de torture) | ![]() | ||||
| 捏碎 | [ niē suì ] | écraser (qqch) dans sa main | ![]() | ||||
| 擨 | [ yé ] | écraser / pincer | ![]() | ||||
| 崩倒 | [ bēng dǎo ] | s'effondrer / s'écraser au sol / tomber en tas | ![]() | ||||
| 擣白 | [ dǎo bái ] | blanchir / écraser blanc | ![]() | ||||
| 易压扁 | [ yì yā biǎn ] | facile à écraser | ![]() | ||||
| 刷入 | [ shuā rù ] | flasher / écraser le firmware (informatique) | ![]() | ||||
| 倒扁 | [ dǎo biǎn ] | renverser / écraser | ![]() | ||||
| 砸落 | [ zá luò ] | tomber en tombant / s'écraser | ![]() | ||||
| 压压脚儿 | [ yā ya jiǎo r ] | écraser les pieds / masser les pieds | ![]() | ||||
| 压倒一切 | [ yā dǎo yī qiè ] | écraser tout / dominer tout | ![]() | ||||
| 媚上欺下 | [ mèi shàng qī xià ] | flatteur / écraser les plus faibles | ![]() | ||||
| 冤家宜解不宜结 | [ yuān jiā yí jiě bù yí jié ] | Il vaut mieux écraser l'inimitié plutôt que de la garder en vie (proverbe) | ![]() | ||||
| 以原子弹粉碎之 | [ yǐ yuán zǐ dàn fěn suì zhī ] | écraser avec une bombe atomique | ![]() | ||||
| 以言代法,以权压法 | [ yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ ] | substituer ses propres mots à la loi et abuser du pouvoir pour l'écraser (idiome) / comportement totalement hors-la-loi / La loi du plus fort. | ![]() | ||||
