"ÉCHO" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 反映 | [ fǎn yìng ] | reflet / réflexion / émanation / écho / refléter / réfléchir / exprimer / manifester / rendre compte / rapporter | ![]() | ||||
| 共鸣 | [ gòng míng ] | résonance / écho / sympathie | ![]() | ||||
| 雷 | [ léi ] | tonnerre / écho / terrifiant / terrible / (nom de famille) | ![]() | ||||
| 反响 | [ fǎn xiǎng ] | écho / répercussion | ![]() | ||||
| 回音 | [ huí yīn ] | écho / réponse (écrite) | ![]() | ||||
| 呼应 | [ hū yìng ] | se répondre / faire écho | ![]() | ||||
| 回声 | [ huí shēng ] | écho (acoustique) | ![]() | ||||
| 混响 | [ hùn xiǎng ] | réverbération / écho | ![]() | ||||
| 回波 | [ huí bō ] | écho / retour d'onde | ![]() | ||||
| 一唱一和 | [ yī chàng yī hè ] | (expr. idiom.) faire écho à l'autre | ![]() | ||||
| 打边鼓 | [ dǎ biān gǔ ] | faire écho à ce que dit qqn / toucher un mot à qqn / glisser un mot en faveur de qqn | ![]() | ||||
| 弦外之响 | [ xián wài zhī xiǎng ] | résonance hors du fil / écho indirect | ![]() | ||||
| 残响 | [ cán xiǎng ] | écho?? | ![]() | ||||
| 嗣响 | [ sì xiǎng ] | (lit.) un écho après / (fig.) continuer (une tradition) | ![]() | ||||
| 应和 | [ yìng hè ] | faire écho à / répondre (en accord) | ![]() | ||||
| 喁 | [ yú ] | (littéraire) (onom.) chant de réponse, faisant écho aux mots chantés par un autre | ![]() | ||||
| 嚮 | [ xiàng ] | son / écho | ![]() | ||||
| 声音回荡 | [ shēng yīn huí dàng ] | voix en écho | ![]() | ||||
| 起回声 | [ qǐ huí shēng ] | écho | ![]() | ||||
| 信息茧房 | [ xìn xī jiǎn fáng ] | (Internet) chambre d'écho / bulle de filtre | ![]() | ||||
| 逆回音 | [ nì huí yīn ] | écho inverse | ![]() | ||||
| 宽波束回声测深仪 | écho-sondeur à faisceau large | ![]() | |||||
| 司音星 | [ sī yīn xīng ] | (60) Écho | ![]() | ||||
| 梯度回波 | [ tī dù huí bō ] | écho de gradient | ![]() | ||||
