|
"资料" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
资料 | [ zī liào ] | moyen / bien / document / donnée (n.f.) |  |
Entrées commençant par 资料 |
资料库 | [ zī liào kù ] | base de données |  |
资料片 | [ zī liào piàn ] | extension (jeu vidéo) |  |
资料夹 | [ zī liào jiā ] | pochette d'information / dossier d'information |  |
资料袋 | | pochette d'information / dossier d'information |  |
资料量 | [ zī liào liàng ] | quantité de données |  |
资料类型 | | type (inform.) |  |
资料仓储 | [ zī liào cāng chǔ ] | Entrepôt de données |  |
资料传输 | [ zī liào chuán shū ] | Transmission de données |  |
资料规划科 | | Section de la planification de l'information |  |
资料输入员 | | claviste |  |
资料链结层 | [ zī liào liàn jié céng ] | Couche de liaison |  |
资料事务科 | [ zī liào shì wù kē ] | Section des services d'information / Section de l'information |  |
资料定义语言 | | Langage de définition de données |  |
资料控制语言 | | Langage de contrôle de données |  |
资料操纵语言 | | Langage de manipulation de données |  |
资料输入主管 | | superviseur des clavistes |  |
资料和记录科 | | Section de l'information et des archives |  |
资料传送服务 | [ zī liào chuán sòng fú wù ] | service de transmission de données |  |
资料汇集主管 | [ zī liào huì jí zhǔ guǎn ] | Responsable de l'intégration des informations |  |
资料来源指南 | [ zī liào lái yuán zhǐ nán ] | Guide des sources d'information |  |
资料和证据支助股 | | Groupe du traitement des informations et des éléments de preuve |  |
Entrées contenant 资料 |
元资料 | [ yuán zī liào ] | métadonnée / metadata |  |
详细资料 | [ xiáng xì zī liào ] | informations détaillées |  |
个人资料 | [ gè rén zī liào ] | renseignements personnels / profil |  |
技术资料 | [ jì shù zī liào ] | information technique |  |
生产资料 | [ shēng chǎn zī liào ] | moyens de production |  |
参考资料 | [ cān kǎo zī liào ] | matériel de référence / bibliographie |  |
生活资料 | [ shēng huó zī liào ] | biens de consommation / moyens de subsistance / documents relatifs à la vie de qqn |  |
识别资料 | | éléments d'identification |  |
一套资料 | | pochette d'information / dossier d'information |  |
后设资料 | [ hòu shè zī liào ] | métadonnée (Tw) |  |
护照资料 | [ hù zhào zī liào ] | données d'enregistrement |  |
情报资料 | [ qíng bào zī liào ] | données des services secrets / informations des services secrets |  |
诠释资料 | [ quán shì zī liào ] | métadonnée / metadata |  |
提供资料 | [ tí gōng zī liào ] | fournir des informations |  |
中介资料 | [ zhōng jiè zī liào ] | métadonnée / metadata |  |
中继资料 | [ zhōng jì zī liào ] | métadonnée / metadata |  |
疾病资料库 | | Diseases Database |  |
参考资料股 | | Groupe des références |  |
照片资料员 | | photothécaire |  |
教育资料袋 | | pochette éducative / pochette de documentation / trousse de matériel éducatif / coffret pédagogique |  |
采购资料袋 | | Recueil de documents relatifs aux procédures d'achats |  |
人口资料局 | [ rén kǒu zī liào jú ] | Bureau d'information démographique (prop.) |  |
研究资料袋 | [ yán jiū zī liào dài ] | pochette de documentation / colis éducatif / coffret éducatif |  |
抽象资料型别 | | Type abstrait |  |
产品资料管理 | | Système de gestion de données techniques |  |
蛋白质资料库 | | Protein Data Bank |  |
人口资料中心 | | centre de référence démographique |  |
参考资料助理 | | assistant (références) |  |
电子个人资料 | | Fiche d'information électronique |  |
参考资料干事 | | spécialiste des références |  |
航空资料汇编 | | publication d'information aéronautique |  |
旅客特征资料 | | profilage des passagers |  |
新闻和资料处 | | Bureau de presse et d'information |  |
参考资料小组 | | équipe des références |  |
身份资料欺诈 | [ shēn fèn zī liào qī zhà ] | usurpation d'identité / fraude à l'identité |  |
SQL资料隐码攻击 | | Injection SQL |  |
新闻和资料事务 | | Service de presse et d'information |  |
视觉资料委员会 | | Comité de l'information visuelle |  |
参考资料办事员 | | commis aux références |  |
参考资料服务股 | | Groupe des services de référence |  |
语文参考资料员 | | commis aux références multilingues |  |
惩戒资料委员会 | | Comité des ressources sur l'exécution des peines |  |
飞航资料记錄器 | [ fēi háng zī liào jì lù qì ] | Boite noire (aéronautique) |  |
复员援助资料袋 | [ fù yuán yuán zhù zī liào dài ] | kit de réinsertion |  |
图书馆资料联机 | [ tú shū guǎn zī liào lián jī ] | Library Information On-line |  |
外派准备资料袋 | [ wài pài zhǔn bèi zī liào dài ] | kit de préparation aux missions |  |
语文参考资料助理 | | assistant aux références multilingues |  |
文件和资料管理股 | | Groupe de la documentation et de la gestion de l'information |  |
咨询和资料事务司 | | Division des services consultatifs et de l'information |  |
国际版权资料中心 | | Centre international d'information sur le droit d'auteur |  |
协理参考资料干事 | | spécialiste des références (adjoint de 1e classe) |  |
助理参考资料干事 | | spécialiste des références (adjoint de 2e classe) |  |
名词和参考资料科 | | Section de la terminologie et des références |  |
性别问题参考资料 | | Dossier d'information sur la problématique hommes-femmes dans les opérations de maintien de la paix |  |
对外关系和资料股 | | Groupe des relations extérieures et de l'information |  |
保护机密资料附件 | | Annexe sur la protection de l'information confidentielle |  |
非洲遥感资料方案 | [ fēi zhōu yáo gǎn zī liào fāng àn ] | Programme d'information sur la télédétection pour l'Afrique |  |
基本文件资料选编 | [ jī běn wén jiàn zī liào xuǎn biān ] | Instruments de base et documents divers |  |
联邦资料处理标准 | [ lián bāng zī liào chǔ lǐ biāo zhǔn ] | Federal Information Processing |  |
参考资料和通讯中心 | | Centre de référence et de communication |  |
图书馆和参考资料股 | | bibliothèque et service de documentation |  |
人事、资料和联络股 | | Groupe du personnel, de l'information et de liaison |  |
基线数据、基线资料 | | données de base / donnés de référence |  |
高级参考资料办事员 | | commis principal aux références |  |
图书馆和参考资料科 | | section de la bibliothèque et des références |  |
参考资料和文件中心 | | Centre des références et de la documentation |  |
光纤分散式资料介面 | [ guāng xiān fēn sàn shì zī liào jiè miàn ] | (Tw) Interface de Données Distribuées par Fibre (FDDI) |  |
微软认证资料库管理员 | | Microsoft certified database administrator |  |
国际土壤参考资料中心 | | Centre international de référence et d'information pédologiques |  |
出版物和视听资料指南 | | Publications and Audio-Visual Guide |  |
亚太妇女资料研究中心 | | Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women |  |
国际难民安置资料中心 | | Centre international de ressources pour l'intégration des réfugiés |  |
妇女与残疾问题资料夹 | | Pochette d'information sur les femmes et les incapacités et invalidités |  |
欧洲环境监测和资料网 | | Réseau européen de surveillance et d'information sur l'environnement |  |
文件、参考资料和名词科 | | Section de documentation, de référence et de terminologie |  |
裁军问题参考资料图书馆 | | bibliothèque de références sur le désarmement |  |
出版、参考资料和英文科 | | Section des publications, des références et des services en anglais |  |
人口信息网参考资料中心 | | Centre de référence (POPIN) |  |
跨国公司资料和研究中心 | | Centre d'information et de recherche sur les sociétés transnationales |  |
编辑、名词和参考资料处 | | Service de l'édition, de la terminologie et des références |  |
区域间保健学习资料方桉 | | programme intérregional consacré aux matériels d'enseignement des questions de santé |  |
法律图书馆和参考资料股 | | Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence |  |
机载观测资料自动发送系统 | | Système de transmission automatique des observations d'aéronefs |  |
世界气候数据资料检索服务 | | Service mondial d'information sur les données climatologiques |  |
外层空间事务参考资料中心 | | Centre de référence concernant l'espace |  |
国际社区供水参考资料中心 | | Centre international de référence pour l'approvisionnement en eau collective et l'assainissement |  |
国际废物处理参考资料中心 | | Centre international de référence pour l'élimination des déchets |  |
非洲化肥贸易和销售资料网 | | Réseau d'information africain sur les ventes d'engrais et leur commercialisation (prop.) |  |
人权资料处理和技术训练班 | | Stage de formation sur le traitement et la technologie de l'information dans le domaine des droits de l'homme |  |
海洋环境数据和资料检索系统 | | Système d'accès aux données et informations sur le milieu marin |  |
电脑个人资料档桉的管理准则 | | Principes directeurs pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel |  |
参考资料、名词和文件处理股 | | Groupe des références, de la terminologie et du traitement des documents |  |
犯罪统计资料参考、收集和交流科 | | Section de rassemblement et d'échange de statistiques de la criminalité |  |
负责编目和参考资料的图书管理员 | | bibliothécaire chargé du catalogage et de la recherche documentaire |  |
保健印刷品、图书馆和资料服务处 | | service de documentation, de bibliothèque et d'information sanitaire |  |
世卫组织全球艾滋病方案资料文件 | [ shì wèi zǔ zhī quán qiú yì zī bìng fāng àn zī liào wén jiàn ] | document d'information concernant le programme mondial de l'OMS sur le syndrome d'immunodéficience acquise |  |
名词、参考资料和计算机辅助翻译科 | | Section Terminologie, Références et aides informatiques à la traduction |  |
亚太空间数据基础设施资料交流中心 | | Mécanisme d'échanges de données spatiales pour l'Asie et le Pacifique |  |
主管经济及社会资料和政策分析副秘书长 | | Secrétaire général adjoint à l'information économique et sociale et à l'analyse des politiques |  |