"瞎" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
瞎
Radical
Bushou
目
Nb. Traits
5
Composition
Nb. Traits
15
Structure
Décomp.
目 + 害
Méthodes d'entrée
Pinyin
xia1
Kanji /
Cangjie BUJQR
月山十手口 Sijiao
6306.1
Wubi
HPDK
CNS 11643
1-6D76
Encodages (hexa)
Unicode
U+778E
GB2312
CFB9
BIG5
BD4D
HSK
Niveau
5
| |||||||
| 瞎 | [ xiā ] | à l'aveuglette / à la légère / aveugle | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 瞎 | |||||||
| 瞎子 | [ xiā zi ] | aveugle | ![]() | ||||
| 瞎说 | [ xiā shuō ] | dire des bêtises / mentir | ![]() | ||||
| 瞎话 | [ xiā huà ] | dire des bêtises / mentir | ![]() | ||||
| 瞎扯 | [ xiā chě ] | parler à tort et à travers / blaguer | ![]() | ||||
| 瞎眼 | [ xiā yǎn ] | être aveugle | ![]() | ||||
| 瞎猜 | [ xiā cāi ] | estimation au jugé / estimation aveugle | ![]() | ||||
| 瞎掰 | [ xiā bāi ] | (famil.) dire n'importe quoi / faire l'imbécile | ![]() | ||||
| 瞎编 | [ xiā biān ] | fabriquer (une histoire) / inventer (une histoire) | ![]() | ||||
| 瞎忙 | [ xiā máng ] | travailler en vain | ![]() | ||||
| 瞎搞 | [ xiā gǎo ] | faire des bêtises / jouer / agir sans plan | ![]() | ||||
| 瞎闹 | [ xiā nào ] | faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement | ![]() | ||||
| 瞎吹 | [ xiā chuī ] | se vanter / parler à tort et à travers | ![]() | ||||
| 瞎逛 | [ xiā guàng ] | errer sans but | ![]() | ||||
| 瞎晃 | [ xiā huàng ] | errer | ![]() | ||||
| 瞎混 | [ xiā hùn ] | vivre sans but | ![]() | ||||
| 瞎弄 | [ xiā nòng ] | faire des folies avec / jouer avec | ![]() | ||||
| 瞎拼 | [ xiā pīn ] | shopping (emprunt) | ![]() | ||||
| 瞎指挥 | [ xiā zhǐ huī ] | (lit.) diriger à l'aveugle / donner des ordres confus / donner des directions contradictoires | ![]() |
| 瞎扯蛋 | [ xiā chě dàn ] | parler irresponsablement / dire des absurdités | ![]() |
| 瞎子摸鱼 | [ xiā zi mō yú ] | Un aveugle qui touche le poisson / tâtonner dans l'ignorance. | ![]() |
| 瞎编乱造 | [ xiā biān luàn zào ] | mensonges aléatoires et faussetés | ![]() |
| 瞎模糊眼 | [ xiā mo hú yan ] | flou / aveugle | ![]() |
| 瞎说八道 | [ xiā shuō bā dào ] | dire des absurdités / raconter n'importe quoi | ![]() |
| 瞎子摸象 | [ xiā zi mō xiàng ] | L'aveugle qui touche un éléphant / une vision limitée / une compréhension partielle | ![]() |
Entrées contenant 瞎 | ||||
| 抓瞎 | [ zhuā xiā ] | être pris au dépourvu | ![]() | |
| 白瞎 | [ bái xiā ] | (géographie) gaspiller (effort, argent, etc.) | ![]() | |
| 弄瞎 | [ nòng xiā ] | rendre aveugle / éblouir | ![]() | |
| 眼瞎 | [ yǎn xiā ] | aveugle / aveuglement | ![]() | |
| 黑瞎子 | [ hēi xiā zi ] | ours noir d'Asie | ![]() | |
| 双瞎眼 | [ shuāng xiā yǎn ] | yeux aveugles des deux côtés | ![]() | |
| 熊瞎子 | [ xióng xiā zi ] | ours / ours brun | ![]() | |
| 睁眼瞎 | [ zhēng yǎn xiā ] | un analphabète / quelqu'un qui a la vue floue / quelqu'un qui est volontairement aveugle | ![]() | |
| 黑灯瞎火 | [ hēi dēng xiā huǒ ] | obscurité totale / noir complet / nuit noire | ![]() | |
| 黑瞎子岛 | [ hēi xiā zi dǎo ] | Île Bolchoï Oussouriisk dans le fleuve Heilongjiang ou Amour, à l'embouchure de la rivière Oussouri en face de Khabarovsk / Île Heixiazi (homme aveugle noir) | ![]() | |
| 盲人瞎马 | [ máng rén xiā mǎ ] | homme aveugle sur un cheval aveugle | ![]() | |
| 眼瞎耳聋 | [ yǎn xiā ěr lóng ] | être sourd et aveugle | ![]() | |
