"攘" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
攘
Radical
Bushou
手
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
20
Structure
Décomp.
扌 + 襄
Méthodes d'entrée
Pinyin
rang3
Kanji /
Cangjie QYRV
手卜口女 Sijiao
5003.2
Wubi
RYKE
CNS 11643
1-796E
Encodages (hexa)
Unicode
U+6518
GB2312
C8C1
BIG5
C463
| |||||||
| 攘 | [ rǎng ] | repousser | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 攘 | |||||||
| 攘攘 | [ rǎng rǎng ] | va-et-vient bruyant / (rue) affairée et trépidante / (foule) grouillante | ![]() | ||||
| 攘臂 | [ rǎng bì ] | se découvrir les bras (en cas d'agitation) | ![]() | ||||
| 攘辟 | [ rǎng bì ] | faire de la place / céder la place | ![]() | ||||
| 攘场 | [ rǎng cháng ] | répandre les grains récoltés sur une surface | ![]() | ||||
| 攘除 | [ rǎng chú ] | se débarrasser de / éliminer / rejeter | ![]() | ||||
| 攘夺 | [ rǎng duó ] | saisir / s'emparer de | ![]() | ||||
| 攘诟 | [ rǎng gòu ] | se disculper de la déshonneur | ![]() | ||||
| 攘袂 | [ rǎng mèi ] | retrousser ses manches | ![]() | ||||
| 攘窃 | [ rǎng qiè ] | usurper / voler | ![]() | ||||
| 攘善 | [ rǎng shàn ] | revendiquer le mérite d'autrui / s'approprier le crédit ou l'honneur d'autrui | ![]() | ||||
| 攘外 | [ rǎng wài ] | résister à l'agression étrangère | ![]() | ||||
| 攘袖 | [ rǎng xiù ] | retrousser ses manches | ![]() | ||||
| 攘羊 | [ rǎng yáng ] | ramener chez soi la brebis égarée d'un autre | ![]() | ||||
| 攘夷 | [ rǎng yí ] | Sonno joi | ![]() | ||||
| 攘灾 | [ rǎng zāi ] | écarter les catastrophes / éviter les désastres | ![]() | ||||
| 攘外安内 | [ rǎng wài ān nèi ] | (expr. idiom.) résister à l'agression étrangère et pacifier l'intérieur du pays | ![]() | ||||
Entrées contenant 攘 | |||||||
| 扰攘 | [ rǎo rǎng ] | très animé / créer des problèmes / déranger | ![]() | ||||
| 熙攘 | [ xī rǎng ] | inquiet / agité / insatisfait | ![]() | ||||
| 咕攘 | [ gū rang ] | se tortiller / se déplacer | ![]() | ||||
| 寇攘 | [ kòu rǎng ] | voler / dérober | ![]() | ||||
| 枉攘 | [ wǎng rǎng ] | tumultueux / désordonné | ![]() | ||||
| 乱咕攘 | [ luàn gū rang ] | déranger (dialecte) | ![]() | ||||
| 熙熙攘攘 | [ xī xī rǎng rǎng ] | (expr. idiom.) va-et-vient bruyant / (rue) affairée et trépidante / (foule) grouillante | ![]() | ||||
| 兵戈扰攘 | [ bīng gē rǎo rǎng ] | (expr. idiom.) armes et confusion / malheurs de la guerre | ![]() | ||||
| 熙来攘往 | [ xī lái rǎng wǎng ] | un lieu grouillant d'activité / un endroit animé | ![]() | ||||
| 闹闹攘攘 | [ nào nào rǎng rǎng ] | créer un tollé | ![]() | ||||
| 尊王攘夷 | [ zūn wáng ráng yí ] | Sonno joi | ![]() | ||||
