"惶" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
惶
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
12
Structure
![]() Décomp.
忄 + 皇
Méthodes d'entrée
Pinyin
huang2
Kanji /
Cangjie PHAG
心竹日土 Sijiao
9601.4
Wubi
NRGG
CNS 11643
1-5F38
Encodages (hexa)
Unicode
U+60F6
GB2312
BBCC
BIG5
B471
| |||||||
惶 | [ ![]() | effrayé / apeuré / troublé | ![]() | ||||
Entrées commençant par 惶 | |||||||
惶恐 | [ huáng kǒng ] | effrayé / terrifié | ![]() ![]() | ||||
惶惶 | [ huáng huáng ] | agité / troublé / alarmé / paniqué | ![]() ![]() | ||||
惶惑 | [ huáng huò ] | perplexe / désorienté | ![]() ![]() | ||||
惶遽 | [ huáng jù ] | effrayé / anxieux | ![]() | ||||
惶然录 | Le Livre de l'intranquillité | ![]() | |||||
惶恐不安 | [ huáng kǒng bù ān ] | anxieux / paniqué | ![]() ![]() | ||||
Entrées contenant 惶 | |||||||
惊惶 | [ jīng huáng ] | pris de panique | ![]() ![]() | ||||
恓惶 | [ xī huáng ] | occupé et agité / malheureux | ![]() | ||||
诚惶诚恐 | [ chéng huáng chéng kǒng ] | (expr. idiom) véritable peur et honnête crainte / appel à la révérence du vassal envers son souverain / (fig.) être apeuré | ![]() ![]() | ||||
惊惶失措 | [ jīng huáng shī cuò ] | (expr. idiom.) être pris de panique et ne plus savoir quoi faire | ![]() ![]() | ||||
人心惶惶 | [ rén xīn huáng huáng ] | (expression) tout le monde est anxieux / (d'un groupe de personnes) ressentir de l'anxiété | ![]() |