"咬" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
齩
Radical
Bushou
口
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
口 + 交
Méthodes d'entrée
Pinyin
yao3
Kanji /
Cangjie RYCK
口卜金乂 Sijiao
6004.8
Wubi
KUQY
CNS 11643
1-5036
Encodages (hexa)
Unicode
U+54AC
GB2312
D2A7
BIG5
AB72
HSK
Niveau
5
| |||||||
| 咬 | [ yǎo ] | mordre / ronger | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 咬 | |||||||
| 咬牙 | [ yǎo yá ] | serrer les dents / mordre / ronger | ![]() | ||||
| 咬住 | [ yǎo zhù ] | mordre, ne pas lâcher prise, doubler qqun, faire une queue de poisson, couper le vent d'une personne (athlétisme) | ![]() | ||||
| 咬紧 | [ yǎo jǐn ] | mordre fort / serrer les dents | ![]() | ||||
| 咬伤 | [ yǎo shāng ] | morsure | ![]() | ||||
| 咬人 | [ yǎo rén ] | mordre | ![]() | ||||
| 咬断 | [ yǎo duàn ] | déchiqueter | ![]() | ||||
| 咬定 | [ yǎo dìng ] | insister | ![]() | ||||
| 咬合 | [ yǎo hé ] | (de surfaces inégales) s'emboîter / (de roues dentées) s'engrener / (dentisterie) occlusion / morsure | ![]() | ||||
| 咬碎 | [ yǎo suì ] | mordre / broyer | ![]() | ||||
| 咬字 | [ yǎo zì ] | prononcer (clairement ou autrement) / articuler | ![]() | ||||
| 咬嚼 | [ yǎo jiáo ] | mâcher / mastiquer / ruminer / réfléchir à | ![]() | ||||
| 咬啮 | [ yǎo niè ] | ronger | ![]() | ||||
| 咬钩 | [ yǎo gōu ] | mordre | ![]() | ||||
| 咬痕 | [ yǎo hén ] | cicatrice de morsure | ![]() | ||||
| 咬肌 | [ yǎo jī ] | muscle masséter | ![]() | ||||
| 咬口 | [ yǎo kǒu ] | morsure / dentition | ![]() | ||||
| 咬舌 | [ yǎo shé ] | mordre la langue | ![]() | ||||
| 咬吻 | [ yǎo wěn ] | baiser mordant | ![]() | ||||
| 咬一口 | [ yǎo yī kǒu ] | croquer un morceau | ![]() |
| 咬耳朵 | [ yǎo ěr duo ] | (fam.) murmurer à l'oreille de qqn | ![]() |
| 咬唇妆 | [ yǎo chún zhuāng ] | apparence de lèvres mordues (rouge à lèvres plus foncé appliqué sur la partie intérieure des lèvres, et plus clair sur la partie extérieure) | ![]() |
| 咬甲癖 | [ yǎo jiǎ pǐ ] | Onychophagie | ![]() |
| 咬鹃科 | [ yǎo juān kē ] | Trogoniformes / Trogon | ![]() |
| 咬字儿 | [ yǎo zì er1 ] | articulation / diction | ![]() |
| 咬牙切齿 | [ yǎo yá qiè chǐ ] | (expr. idiom.) grincer des dents (de colère) / se mordre les lèvres de rage | ![]() |
| 咬文嚼字 | [ yǎo wén jiáo zì ] | (expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases / prendre le texte au pied de la lettre | ![]() |
| 咬定牙根 | [ yǎo dìng yá gēn ] | mordre fermement / s'accrocher à une conviction | ![]() |
| 咬定牙关 | [ yǎo dìng yá guān ] | (expr. idiom.) mordre les dents serrées / serrer les dents | ![]() |
| 咬紧牙关 | [ yǎo jǐn yá guān ] | (expr. idiom.) mordre les dents serrées / serrer les dents | ![]() |
| 咬人蹿鼠 | Notomys mordax | ![]() | |
| 咬到舌头 | [ yǎo dào shé tóu ] | mordre la langue | ![]() |
| 咬定牙根 | [ yǎo dìng - yá gēn ] | mordre fermement / tenir bon | ![]() |
| 咬定牙关 | [ yǎo dìng - yá guān ] | mordre sur sa mâchoire / tenir bon | ![]() |
| 咬紧牙根 | [ yǎo jǐn - yá gēn ] | serrer les dents | ![]() |
| 咬紧牙关 | [ yǎo jǐn - yá guān ] | (expression) serrer les dents / (expression) (fig.) endurer la douleur ou la souffrance / mordre la balle | ![]() |
| 咬紧牙根 | [ yǎo jǐn yá gēn ] | serrer les dents | ![]() |
| 咬人咬伤 | [ yǎo rén yǎo shāng ] | mordre / morsure | ![]() |
| 咬舌自尽 | [ yǎo shé zì jìn ] | se suicider en se mordant la langue | ![]() |
| 咬牙切齿 | [ yǎo yá - qiè chǐ ] | (expression) grincer des dents / bouillir de rage | ![]() |
| 咬着耳朵 | [ yǎo zhe ěr duo ] | chuchoter à l'oreille de qqn | ![]() |
Entrées contenant 咬 | ||||
| 撕咬 | [ sī yǎo ] | déchirer / arracher (avec les dents) | ![]() | |
| 轻咬 | [ qīng yǎo ] | grignoter / mordiller | ![]() | |
| 叮咬 | [ dīng yǎo ] | piqure | ![]() | |
| 猛咬 | [ měng yǎo ] | mordre violemment / mordre avec force | ![]() | |
| 被咬 | [ bèi yǎo ] | morsure | ![]() | |
| 齧咬 | [ niè yǎo ] | ronger / ronger avec insistance | ![]() | |
| 啮咬 | [ niè yǎo ] | ronger | ![]() | |
| 蛇咬 | [ shé yǎo ] | morsure de serpent | ![]() | |
| 噬咬 | [ shì yǎo ] | mordre | ![]() | |
| 细咬 | [ xì yǎo ] | morsure légère / pincement | ![]() | |
| 住咬 | [ zhù yǎo ] | morsure / morsure de logement | ![]() | |
| 程咬金 | [ chéng yǎo jīn ] | Cheng Yaojin | ![]() |
| 狗咬狗 | [ gǒu yǎo gǒu ] | combat acharné | ![]() |
| 蛇咬伤 | [ shé yǎo shāng ] | morsure de serpent | ![]() |
| 爱咬人 | [ ài yǎo rén ] | aime mordre | ![]() |
| 虎咬猪 | [ hǔ yǎo zhū ] | Le tigre mord le cochon | ![]() |
| 蜱咬病 | [ pí yǎo bìng ] | maladie transmise par les tiques / maladie de Lyme | ![]() |
| 乞咬契 | [ qǐ yǎo qì ] | contrat de morsure | ![]() |
| 蚊叮咬 | [ wén dīng yǎo ] | piqûre de moustique | ![]() |
| 一口咬定 | [ yī kǒu yǎo dìng ] | affirmer de façon arbitraire / alléguer / s'en tenir à sa déclaration / s'accrocher à son point de vue | ![]() |
| 红头咬鹃 | Trogon à tête rouge | ![]() | |
| 橙胸咬鹃 | [ chéng xiōng yǎo juān ] | Trogon à poitrine jaune | ![]() |
| 反咬一口 | [ fǎn yǎo yī kǒu ] | faire une fausse contre-accusation | ![]() |
| 红腹咬鹃 | [ hóng fù yǎo juān ] | Trogon de Ward | ![]() |
| 红头咬鹃 | [ hóng tóu yǎo juān ] | Trogon à tête rouge | ![]() |
| 紧咬不放 | [ jǐn yǎo bù fàng ] | (idiome) réticent à lâcher prise / comme un chien avec un os / obstiné | ![]() |
| 蚊虫叮咬 | [ wén chóng dīng yǎo ] | piqures d'insectes | ![]() |
| 文雅地咬 | [ wén yǎ de yǎo ] | mordre avec élégance | ![]() |
| 一口口咬 | [ yī kǒu kǒu yǎo ] | mordre à pleines dents | ![]() |
