"下去" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 下去 | [ xià qù ] | descendre / débarquer / continuer / passer (par une ouverture) / avaler / quitter un emploi / (suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant) | ![]() | ||||
Entrées contenant 下去 | |||||||
| 按下去 | [ àn xià qù ] | appuyer sur | ![]() | ||||
| 比下去 | [ bǐ xià qù ] | vaincre / être supérieur à | ![]() | ||||
| 读下去 | [ dú xià qu ] | continuer à lire | ![]() | ||||
| 活下去 | [ huó xià qù ] | survivre / continuer à vivre | ![]() | ||||
| 到乡下去 | [ dào xiāng xià qù ] | aller à la campagne | ![]() | ||||
| 活不下去 | [ huó bù xià qu ] | impossible de gagner sa vie / ne pas pouvoir continuer à vivre | ![]() | ||||
| 坚持下去 | [ jiān chí xià qù ] | appuyer sur / presser | ![]() | ||||
| 堅持下去 | [ jiān chí xià qù ] | persévérer / continuer à tenir bon | ![]() | ||||
| 进行下去 | [ jìn xíng xià qu ] | continuer / se poursuivre | ![]() | ||||
| 继续下去 | [ jì xù xià qu ] | continuer / poursuivre | ![]() | ||||
| 说不下去 | [ shuō bu xià qu ] | ne pas pouvoir continuer à parler | ![]() | ||||
| 照这样下去 | [ zhào zhè yàng xià qu ] | si cela continue | ![]() | ||||
| 坚持着做下去 | [ jiān chí zhuó zuò xià qù ] | continuer à persévérer | ![]() | ||||
