recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Résultats pour "从"

Nous vous proposons les 20 résultats les plus probants pour votre requête :

"Depuis que" avec "yilai" (B1)
... Forme avec 自, or 自 Lorsque vous avez besoin d'utiliser 以来 d'une manière plus formelle ou dans un contexte écrit, vous pouvez ajouter avant la période de temps ou l'évènement 自, ou 自 (ou d'autres mots...
"Aller / arriver quelque part" avec "dao" (A2)
... ans, j'arrivais en Chine. 这里 到 那 里 需要 一 个 小时 。 Cóng zhèlǐ dào nà lǐ xūyào yī gè xiǎoshí. Pour arriver ici depuis là, cela prends une heure. 请 问 这 个...
"De...jusqu'à..." avec "cong...dao..." (A2)
... avec "cong...dao..."...到... (cóng...dào...) est utilisé de la même façon que notre "de...(jusqu')à..." et peut être utilisé aussi bien pour des lieux / positions que pour le temps qui passe.Utilisé pour le tempsPour exprimer "d'un moment à un autre", la structure suivante...
"Depuis lors" avec "zicong" (B2)
... lors" avec "zicong" 自 signifie "depuis lors" et il peut être utilisé en chinois pour exprimer le point de départ d'une action du passé. Il peut être suivit par des phrases utilisant le marqueur 起 et 以后Structure自 + Point de départExemples ...
"Jamais" avec "conglai" (A2)
... qu'il puisse être positif, 来 (cónglái) peut exprimer le fait que vous n'avez jamais fait quelque chose. Il peut être raccourci en (cóng) dans la langue courante. 来 avec 不 Structure Lorsque vous faites suivre 来 (cónglái) de 不...
"Sans cesse" avec "yizhi" (A2)
... être professeur en Chine. 早上 七点 到 晚上 十点 , 我 一直 在 工作 。 Cóng zǎoshang qīdiǎn dào wǎnshang shídiǎn, wǒ yīzhí zài gōngzuò. De 7:00...
Approximations avec "chabuduo" (A2)
... 个 人 上海 去 杭州,需要 差不多 两 百 块 钱。Yīgè rén cóng Shànghǎi qù Hángzhōu, xūyào chàbùduō liǎng bǎi kuài qián.Une personne...
Classificateurs dans les questions de quantité (A2)
... de pommes as-tu acheté ? 这里 到 那里 , 需要 几 个 小时 ? Cóng zhèlǐ dào nàli, xūyào jǐ gè xiǎoshí? D'ici à là-bas, combien d'heure cela prendra-t-il ? 你 喝 了...
Comparaison entre "chao", "xiang" et "wang" (B2)
... Direction + Verbe Exemples 这里 向 / 朝 / 往 北 走 两 百 米 就 到 了。À partir d'ici, allez deux cents mètres au nord et vous y arriverez. 这 个 小 女孩 向 左...
Comparaison entre "fan'er" et "que" (B2)
... 却 不 吃 巧克力。Elle aime manger des choses sucrées, mais elle n'aime pas manger de chocolat. 她 喜欢 吃 甜食,但 却 不 吃...
Comparaison entre "tongguo" et "jingguo" (B1)
... + Objet Examples 我 家 走 到 这里 需要 通过 两 座 桥。Pour venir de ma maison a ici, j'ai traversé deux ponts. 你 往 前 走,通过 一 扇...
Comparaison entre "weile" et "yinwei" (B1)
... 个 孩子 来 不 出门。Pour que les personnes ne rient pas de lui, ce garçon ne sort pas de chez lui Structure 2 Si 为了 est placé au cœur d'une phrase, il est alors souvent suivit par 而.Sujet + 为了 + But +...
Complément de résultat "chu(lai)" (B2)
... pas sortis du labyrinthe. 银行 跑 出来 了一 个 小偷,口袋 塞 满 了 钞票。Un voleur est sorti de la banque, son sac est rempli de billets de banque. 出(来)...
Complément directionnel (B1)
... quelques fruits. 我 书架 上 拿 下来 一 本 书。Wǒ cóng shūjià shàng ná xiàlái yī běn shū.J'ai pris un livre de la bibliothèque. 他 给 我 送 来 了 一...
Différences entre "bu" et "mei" (A2)
... ? 我 爸爸 来 不 笑 。 Wǒ bàba cóng lái bù xiào. Mon père ne rit jamais. Veuillez noter que si 没 (méi) était utilisé dans toutes les phrases ci-dessus au lieu de 不 (bù), elles exprimeraient le fait que le locuteur n'a pas...
"Bien que" avec "suiran" et "danshi" (B1)
... 他 来 不浪费 钱。Suīrán tā de jiālǐ hěn yǒu qián, kěshì tā cónglái bù làngfèi qián.Bien qu'il soit d'une famille riche, il n'a jamais jeté l'argent par la fenêtre.
"Encore moins" avec "geng buyong shuo" (B2)
... les autres pays. 他 来 没有 出 过 远门, 更不用说 出国 了。Il n'a jamais voyagé très loin, encore moins en dehors du pays. À moins que la première action soit négative avec...
"Toujours" avec "conglai" (B1)
... sa forme négative "jamais," 来 (cónglái) peut être utilisé avec 都 (dōu) pour dignifier "toujours" ou "avoir toujours (fait)" en chinois. Structure avec 都 Sans les adverbes négatifs 不 et 没, 来 prend le sens de "toujours." Littéralement,...
Comparaison entre "dui" et "duiyu" (B1)
... 上海 来 没 喜欢 过 也 没 讨厌 过。 我 对 上海 来 没 喜欢 过 也 没 讨厌 过。 Ces deux phrases...
Comparaison entre "yihou" et "houlai" (B1)
... qu'est ce qui aura changé ? 那 以后,我 再 也 没 见 过 她。Après ce moment, je ne l'ai plus revue depuis.两 个 星期 以后 ,我们 回 美国...
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.