Traduction de EXPRESSION en chinois
表示
biǎo shì
表情
biǎo qíng
眼神
yǎn shén
词语
cí yǔ
神态
shén tài
神
shén
说法
shuō fǎ
说法
shuō fa
表达式
biǎo dá shì
劲儿
jìn r
神采
shén cǎi
言词
yán cí
式子
shì zi
容
róng
词
cí
劲
jìn
表达习惯
biǎo dá xí guàn
运算式
yùn suàn shì
expression (math.)
表示式
biǎo shì shì
expression (math.)
Résultats approximatifs
色
sè
颜色
yán sè
成语
chéng yǔ
分式
fēn shì
expression fractionnaire / fraction rationnelle
整式
zhěng shì
expression entière
风情
fēng qíng
distinction des manières / expression de la personnalité / sentiment amoureux / aventure amoureuse /
coquetterie神情
shén qíng
神色
shén sè
mine (visage) / expression du visage
笑意
xiào yì
expression souriante
哎哟
āi yō
aïe ! / oh ! / (expression de surprise)
习作
xí zuò
喜色
xǐ sè
expression heureuse / air gai
言论自由
yán lùn zì yóu
liberté d'expression
百花齐放
bǎi huā qí fàng
(expr. idiom.) que cent fleurs éclosent / libre expression de courants artistiques variés
金莲
jīn lián
lotus d'or (expression pour désigner les pieds bandés des femmes chinoises, considérés pendant des siècles comme un de leurs principaux attraits sexuels)
炯炯有神
jiǒng jiǒng yǒu shén
yeux lumineux et plein d'expression
警句
jǐng jù
古语
gǔ yǔ
langue ancienne / vieille expression
再拜
zài bài
s'incliner à nouveau / faire le kowtow (salutation à genoux) / Je vous prie d'agréer mes respectueuses salutations (expression de politesse et de déférence)
憨态
hān tài
expression naïve et innocente
哎唷
āi yō
aïe ! / oh ! / (expression de surprise)
玉碎
yù suì
jade brisé (dans l'expression : mieux vaut jade brisé que tuile intacte)
近义词
jìn yì cí
习语
xí yǔ
dicton / expression idiomatique
口头语
kǒu tóu yǔ
expression utilisée régulièrement / manière de parler
惯用语
guàn yòng yǔ
expression idiomatique / expression usuelle
代数式
dài shù shì
formule algébrique / expression algébrique
句读
jù dòu
pause à la fin d'une expression ou une phrase /
ponctuation / points et virgules / phrases et expressions
态
tài
正则表达式
zhèng zé biǎo dá shì
expression rationnelle
咦
yí
expression de surprise
唔
wú
oh (expression d'un accord ou d'une surprise) / (cantonais ) pas
嚯
huò
(onom.) expression d'admiration ou de surprise / bruit de rire
怍
zuò
être honteux /
confus / changer d'expression
声情并茂
shēng qíng bìng mào
(expr. idiom.) excellent dans la voix et l'expression
牛鬼蛇神
niú guǐ shé shén
esprits-serpents et démons-taureaux (cette expression désigne de dangereuses créatures surnaturelles et a été reprise lors de la Révolution culturelle pour désigner les éléments réputés hostiles à Mao Zedong.)
广开言路
guǎng kāi yán lù
(expr. idiom.) encourager la libre expression des idées, des opinions / laisser aux gens l'opportunité de s'exprimer
变色易容
biàn sè yì róng
(expr. idiom.) changer de couleur et modifier son expression / blanchir de peur
丑相
chǒu xiàng
vilaine expression / manières disgracieuses
引申义
yǐn shēn yì
signification développé (d'une expression) / sens dérivé
鄙亵语
bǐ xiè yǔ
expression vulgaire / expression obscène
囨
piān
expression de mépris / expression de dédain
口头表达
kǒu tóu biǎo dá
expression orale / expression verbale
一次式
yī cì shì
expression du premier degré / expression linéaire
地表显示
expression superficielle / expression de surface
二次式
èr cì shì
expression du second degré / expression quadratique
贬词
biǎn cí
terme péjoratif / expression de la censure
贱称
jiàn chēng
terme méprisant / expression péjorative
则个
zé gè
(ancienne expression utilisée en fin de phrase pour l'accentuation)
面态
miàn tài
expression faciale
齐式
qí shì
expression homogène
无理式
wú lǐ shì
expression irrationnelle (math.)
敬辞
jìng cí
terme de respect / titre honorifique / expression polie
习惯用语
xí guàn yòng yǔ
expression idiomatique
怪样
guài yàng
expression étrange / drôle d'air / visage étrange /
grimacer固定词组
gù dìng cí zǔ
expression consacrée
外来成语
wài lái chéng yǔ
expression idiomatique étrangère
习惯表达法
xí guàn biǎodá fǎ
expression idiomatique
习惯用法
xí guàn yòng fǎ
utilisation idiomatique / expression usuelle
形色
xíng sè
forme et couleur /
apparence / expression du visage
当回事
dàng huí shì
prendre au sérieux (souvent avec une expression négative)
哪儿的话
nǎ r de huà
(famil.) pas du tout (expression humble niant un compliment) / ne le mentionne pas
当回事儿
dàng huí shì r
prendre au sérieux (souvent avec une expression négative)
艺术表达自由
liberté d'expression artistique
基因表现
jī yīn biǎo xiàn
expression génétique
脸部表情
liǎn bù biǎo qíng
expression faciale
基因表达
jī yīn biǎo dá
expression de gène
表达自由
biǎo dá zì yóu
liberté d'expression
大白象
dà bái xiàng
éléphant blanc (expression)
有理式
yǒu lǐ shì
expression rationnelle (math.)
解析式
jiě xī shì
expression analytique (math.)
S-表达式
s-biǎo dá shì
面部表情
miàn bù biǎo qíng
expression faciale
国际法语广播电视理事会
Conseil international de radios et télévisions d'expression française /
CIRTEF
需求说明
expression des besoins / énoncé des besoins cahier des charges / liste de spécifications
四大自由
sì dà zì yóu
les "Quatre grandes libertés" (liberté d'expression, libre circulation des idées, liberté de débat contradictoire, libre affichage en gros caractères)
信通技术促进发展
technologies de l'information et des communications au service du développement / TIC au service du développement (expression générique) / Collectif TIC et développement (ONG)
非洲表达自由原则宣言
fēi zhōu biǎo dá zì yóu yuán zé xuān yán
Déclaration de principes sur la liberté d'expression en Afrique
信息和通信技术促进发展
technologies de l'information et des communications au service du développement / TIC au service du développement (expression générique) / Collectif TIC et développement (ONG)
阿拉伯保卫言论和新闻出版自由组织
Organisation arabe de défense de la liberté d'expression et de la liberté de la presse
零零落落
ici et là (expression)