"ROMANTIQUE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 浪漫 | [ làng màn ] | romantique | ![]() | |||
| 风流 | [ fēng liú ] | remarquable et élégant / talentueux et méritoire / affranchi des conventions sociales / romantique | ![]() | ||||
| 言情 | [ yán qíng ] | (d'un film, roman, etc.) dépeignant une histoire d'amour / romantique / sentimental | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 爱情 | [ ài qíng ] | amour (romantique) / affection / romance | ![]() | |||
| 恋爱 | [ liàn ài ] | amour (romantique) / amoureux / avoir une aventure | ![]() | ||||
| 爱情片 | [ ài qíng piàn ] | film d'amour / film romantique | ![]() | ||||
| 不解风情 | [ bù jiě fēng qíng ] | peu romantique / insensible | ![]() | ||||
| 恋情 | [ liàn qíng ] | amour romantique | ![]() | ||||
| 艳情 | [ yàn qíng ] | amour romantique / romance / érotique (roman, etc.) | ![]() | ||||
| 罗曼蒂克 | [ luó màn dì kè ] | romantique (emprunt) | ![]() | ||||
| 爱情喜剧 | [ ài qíng xǐ jù ] | comédie romantique | ![]() | ||||
| 人财两空 | [ rén cái liǎng kōng ] | (expression idiomatique) souffrir du départ de qn (personnel talentueux ou conjoint, etc.) et d'une perte financière également / se faire brûler à la fois sur le plan romantique et financier | ![]() | ||||
| 情史 | [ qíng shǐ ] | histoire romantique / passé romantique | ![]() | ||||
| 感情史 | [ gǎn qíng shǐ ] | histoire romantique / passé romantique | ![]() | ||||
| 恋综 | [ liàn zōng ] | émission de télé-réalité romantique | ![]() | ||||
| CP | [ c p ] | une relation romantique imaginée entre deux personnages de fiction (ou dans la vie réelle) que l'on souhaite ou fantasme (abbr. de "couplage") | ![]() | ||||
| 情伤 | [ qíng shāng ] | chagrin d'amour romantique | ![]() | ||||
| 罗曼带克 | [ luō màn dài kè ] | romantique (emprunt) | ![]() | ||||
| 风流佳话 | [ fēng liú jiā huà ] | romance / affaire romantique | ![]() | ||||
| 壁咚 | [ bì dōng ] | frapper contre un mur / geste romantique | ![]() | ||||
| 鸳鸯蝴蝶 | [ yuān yang hú dié ] | canards mandarins et papillon (c'est-à-dire oiseaux d'amour) / référence péjorative à l'écriture populiste et romantique vers 1900 | ![]() | ||||
| 杀猪盘 | [ shā zhū pán ] | escroquerie de l'engraissement des porcs (où l'escroc établit une confiance avec la victime au fil du temps, "l'engraissant", avant de finalement "l'abattre" en prenant son argent) / (en particulier) escroquerie romantique | ![]() | ||||
| 母胎solo | [ mǔ tāi s o l o ] | (néologisme) n'a jamais été dans une relation romantique | ![]() | ||||
| 浪漫主义音乐 | [ làng màn zhǔ yì yīn yuè ] | musique romantique | ![]() | ||||
| 浪漫主义文学 | [ làng màn zhǔ yì wén xué ] | littérature romantique | ![]() | ||||
| 霸道总裁 | [ bà dào zǒng cái ] | homme d'affaires séduisant et puissant (un type de personnage dans un genre de fiction romantique éponyme qui a généralement un faible pour une fille de statut social inférieur) | ![]() | ||||
| 鸳鸯蝴蝶派 | [ yuān yang hú dié pài ] | École littéraire des canards mandarins et des papillons (c'est-à-dire des oiseaux d'amour) vers 1900, critiquée comme populiste et romantique par les réalistes socialistes. | ![]() | ||||
| 浪漫之路 | [ làng màn zhī lù ] | Route romantique | ![]() | ||||
| 浪漫歌曲 | [ làng màn gē qǔ ] | chanson romantique | ![]() | ||||
| 二人世界 | [ èr rén shì jiè ] | monde avec seulement deux personnes (habituellement référencés comme un couple) / monde d'un couple romantique | ![]() | ||||
