Traduction de ROMAN en chinois
小说
xiǎo shuō
长篇小说
cháng piān xiǎo shuō
roman (littérature)
Résultats approximatifs
肉蒲团
ròu pú tuán
La Chair comme tapis de prière (roman érotique)
主角
zhǔ jué
言情小说
yán qíng xiǎo shuō
roman d'amour
武侠小说
wǔ xiá xiǎo shuō
roman d'arts martiaux (wuxia)
主人公
zhǔ rén gōng
héros (d'un roman ou d'un film) / personnage principal
红楼梦
hóng lóu mèng
Le Rêve dans le pavillon rouge (roman)
魔戒
mó jiè
Le Seigneur des anneaux (roman)
神雕侠侣
shén diāo xiá lǚ
Le Retour des Héros Condor (roman)
正传
zhèng zhuàn
sujet principal d'un long roman / vraie biographie
娜娜
nà nà
Nana (roman)
演义
yǎn yì
roman ou pièce sur le thème historique
小公主
xiǎo gōng zhǔ
La Petite Princesse (roman)
封神榜
fēng shén bǎng
L'Investiture des dieux (roman)
爱情小说
ài qíng xiǎo shuō
roman d'amour
科幻小说
kē huàn xiǎo shuō
roman de science-fiction
金瓶梅
jīn píng méi
Jin Ping Mei (roman)
色情小说
sè qíng xiǎo shuō
roman pornographique ou érotique
侦探小说
zhēn tàn xiǎo shuō
女主人公
nǚ zhǔ rén gōng
héroïne (d'un roman ou un film) / personnage principal féminin
艳情
yàn qíng
amour romantique /
romance / érotique (roman, etc.)
日暮
rì mù
Quand les ténèbres viendront (roman)
纪实文学
jì shí wén xué
(littérature de) témoignage / roman non fictionnel
石头记
shí tou jì
Le Rêve dans le pavillon rouge (roman)
封神演义
fēng shén yǎn yì
L'Investiture des dieux (roman)
狼图腾
láng tú téng
Le Totem du loup (roman)
海蒂
hǎi dì
Heidi (roman)
金银岛
jīn yín dǎo
L'Île au trésor (roman)
神秘岛
shén mì dǎo
L'Île mystérieuse (roman)
爱玛
ài mǎ
Emma (roman)
悲惨世界
bēi cǎn shì jiè
Les Misérables (roman)
红与黑
hóng yǔ hēi
Le Rouge et le Noir (roman)
茶花女
chá huā nǚ
La Dame aux camélias (roman)
词话
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
罪与罚
zuì yǔ fá
Crime et Châtiment (roman)
大逃杀
dài táo shā
Battle Royale (roman)
老人与海
lǎo rén yǔ hǎi
Le Vieil Homme et la Mer (roman)
天渊
tiān yuān
aux antipodes / distance entre deux pôles / Au tréfonds du ciel (roman)
摸彩
mō cǎi
风之影
fēng zhī yǐng
L'Ombre du vent (roman)
人面兽心
rén miàn shòu xīn
(expr. idiom.) Visage humain, coeur de bête / à deux facettes / La Bête humaine (roman)
尤利西斯
yóu lì xī sī
Ulysse (roman)
海迪
hǎi dí
Heidi (roman)
莫瑞斯
mò ruì sī
Maurice (roman)
罗文
luó wén
Roman Tam
异乡人
yì xiāng rén
L'Étranger (roman)
西游记
xī yóu jì
Le Voyage en Occident / La Pérégrination vers l'Ouest (roman)
新潮小说
roman de la Nouvelle Vague
前卫小说
roman avant-gardiste
后新潮小说
roman post-Nouvelle Vague
后现代主义小说
roman postmoderniste
寻爱绮梦
xún ài qǐ mèng
Hypnerotomachia Poliphili (roman)
红字
hóng zì
La Lettre écarlate (roman)
猫战士
La Guerre des clans (roman)
贝姨
bèi yí
La Cousine Bette (roman)
驴皮记
lǘ pí jì
La Peau de chagrin (roman)
刺鸟
cì niǎo
Les oiseaux se cachent pour mourir (roman)
自杀论
zì shā lùn
Le Suicide (roman)
战争风云
zhàn zhēng fēng yún
Le Souffle de la Guerre (film, roman)
忏悔录
chàn huǐ lù
Les Confessions (roman, film)
白鲸记
bái jīng jì
Moby Dick (roman)
苍蝇王
cāng ying wáng
Sa Majesté des Mouches (roman)
华盛顿广场
Washington Square (roman)
轻小说
qīng xiǎo shuō
light novel (roman japonais)
虚构小说
xū gòu xiǎo shuō
fiction (roman)
镜花缘
jìng huā yuán
Fleurs dans un miroir (roman)
动物庄园
dòng wù zhuāng yuán
La Ferme des animaux (roman)
动物农场
dòng wù nóng chǎng
La Ferme des animaux (roman)
精灵宝钻
jīng líng bǎo zuàn
Le Silmarillion (roman)
战地钟声
zhàn dì zhōng shēng
Pour qui sonne le glas (roman)
时间简史
shí jiān jiǎn shǐ
Une brève histoire du temps (roman)
恐惧状态
kǒng jù zhuàng tài
État d'urgence (roman) / State of Fear
喧哗与骚动
xuān huá yǔ sāo dòng
Le Bruit et la Fureur (roman)
无尽的战争
wú jìn dì zhàn zhēng
La Guerre éternelle (roman, film)
顽童历险记
wán tóng lì xiǎn jì
Les Aventures de Huckleberry Finn (roman)
雾都孤儿
wù dōu gū ér
Oliver Twist (roman)
隐形人
yǐn xíng rén
L'Homme invisible (roman)
绿野仙踪
lǜ yě xiān zōng
Le Magicien d'Oz (roman)
隐身人
yǐn shēn rén
L'Homme invisible (roman)
数位密码
shù wèi mì mǎ
Forteresse Digitale (roman)
爱好文学
ài hào wén xué
roman d'amour
间之楔
jiān zhī xiē
Ai no Kusabi (roman)
新小说
xīn xiǎo shuō
nouveau roman
史传小说
shǐ zhuàn xiǎo shuō
roman historique
战地中声
zhàn dì zhōng shēng
Gods and Generals (roman)
鸽之翼
gē zhī yì
Les Ailes de la colombe (roman)
死灵魂
sǐ líng hún
Les âmes mortes (roman)
战争与和平
zhàn zhēng yǔ hé píng
Guerre et Paix (roman)
红兔子
hóng tù zi
Red Rabbit (roman)
父与子
fù yǔ zǐ
Pères et fils (roman)
铁皮鼓
tiě pí gǔ
Le Tambour (roman)
西线无战事
xī xiàn wú zhàn shì
À l'Ouest, rien de nouveau (roman, film)
裸猿
luǒ yuán
Le Singe nu (roman)
异乡异客
yì xiāng yì kè
En terre étrangère (roman)
群魔
qún mó
Les Possédés (roman)
达芬奇密码
dá fēn qí mì mǎ
Da Vinci Code (roman, film)
达文西密码
dá wén xī mì mǎ
Da Vinci Code (roman, film)
阿甘正传
ā gān zhèng zhuàn
Forrest Gump (roman, film)
黑奴吁天录
hēi nú yù tiān lù
La Case de l'oncle Tom (roman)
人鼠之间
rén shǔ zhī jiān
Des souris et des hommes (roman)
苏丝黄的世界
Le Monde de Suzie Wong (roman)
远大前程
yuàn dài qián chéng
Les Grandes Espérances (roman)
歌声魅影
gē shēng mèi yǐng
Le Fantôme de l'Opéra (roman, film)
剧院魅影
jù yuàn mèi yǐng
Le Fantôme de l'Opéra (roman, film)
傲慢与偏见
ào màn yǔ piān jiàn
Orgueil et Préjugés (roman)
金瓶梅词话
jīn píng méi cí huà
Jin Ping Mei (roman)
海角一乐园
hǎi jiǎo yī lè yuán
Le Robinson suisse (roman)
波希米亚丑闻
bō xī mǐ yà chǒu wén
Un scandale en Bohême (roman)
麦田捕手
mài tián bǔ shǒu
L'Attrape-coeurs (roman)
达洛维夫人
dá luò wéi fū ren
Mrs. Dalloway (roman)
浮华世界
fú huá shì jiè
La Foire aux vanités (roman)
歌剧魅影
gē jù mèi yǐng
Le Fantôme de l'Opéra (roman, film)
影射小说
yǐng shè xiǎo shuō
roman à clef
历史演义小说
lì shǐ yǎn yì xiǎo shuō
roman historique
孽海花
niè hǎi huā
Fleur sur l'océan des péchés (roman)
推理小说
tuī lǐ xiǎo shuō
roman policier
教育小说
jiào yù xiǎo shuō
roman d'apprentissage
最后一眼
zuì hòu yī yǎn
Last Chance to See (roman)
爱丽丝镜中奇遇
ài lì sī jìng zhōng qí yù
De l'autre côté du miroir (roman)
朗读者
lǎng dú zhě
哥特小说
gē tè xiǎo shuō
roman gothique
心尘往事
L'oeuvre de Dieu, la part du Diable (roman)
苦儿流浪记
Sans famille (roman)
新新小说
nouveau nouveau roman
罗曼·莫图国际机场
Aéroport international Roman-Tmetuchl
波兰斯基
bō lán sī jī
Roman Polanski
小王子
xiǎo wáng zǐ
Le Petit Prince (roman)
深水城
shēn shuǐ chéng
Eauprofonde (roman)
与狼共存
Survivre avec les loups (roman)
列基美
liè jī měi
Juan Román Riquelme
O的故事
o dè gù shì
Histoire d'O (film, roman)
第凡内早餐
dì fán nèi zǎo cān
Petit déjeuner chez Tiffany (roman)
三十九级臺阶
sān shí jiǔ jí tái jiē
Les 39 Marches (roman)
追忆似水年华
zhuī yì sì shuǐ nián huá
A la recherche du temps perdu (roman)
歌剧院魅影
gē jù yuàn mèi yǐng
Le Fantôme de l'Opéra (roman, film)
美丽新世界
měi lì xīn shì jiè
Le Meilleur des mondes (roman)
理智与情感
lǐ zhì yǔ qíng gǎn
Raison et Sentiments (roman, film)
追忆逝水年华
zhuī yì shì shuǐ nián huá
A la recherche du temps perdu (roman)
地下室手记
dì xià shì shǒu jì
Les Carnets du sous-sol (roman)
寂静的春天
jì jìng dì chūn tiān
Printemps silencieux (roman)
霍乱时期的爱情
huò luàn shí qī de ài qíng
L'Amour aux temps du choléra (roman)
少年维特的烦恼
shào nián wéi tè de fán nǎo
Les Souffrances du jeune Werther (roman)
玫瑰之名
méi guī zhī míng
Le Nom de la rose (roman, film)
大卫·科波菲尔
David Copperfield (roman)
罗曼·冯·恩琴
Roman Fedorovitch von Ungern-Sternberg
愤怒的葡萄
fèn nù dì pú táo
Les Raisins de la colère (roman)
野性的呼唤
yě xìng de hū huàn
L'Appel de la forêt (roman)
柳林中的风声
Le Vent dans les saules (roman)
罗曼·维丹费拿
Roman Weidenfeller
善恶的彼岸
shàn è de bǐ àn
Par-delà le bien et le mal (roman)
乞丐王子
qǐ gài wáng zǐ
Le Prince et le Pauvre (roman)
寂寞之井
jì mò zhī jǐng
Le Puits de solitude (roman)
童年末日
tóng nián mò rì
Les Enfants d'Icare (roman)
爱在瘟疫蔓延时
ài zài wēn yì màn yán shí
L'Amour aux temps du choléra (roman)
看不见的城市
kàn bú jiàn de chéng shì
Les Villes invisibles (roman)
天使与魔鬼
Anges et démons (roman)
八十天环游地球
bā shí tiān huán yóu dì qiú
Le Tour du monde en quatre-vingts jours (roman)
环游世界八十天
huán yóu shì jiè bā shí tiān
Le Tour du monde en quatre-vingts jours (roman, film)
说不完的故事
shuō bu wán de gù shi
L'Histoire sans fin (roman)
我的名字叫红
wǒ de míng zi jiào hóng
Mon nom est Rouge (roman)
死者代言人
sǐ zhě dài yán rén
La Voix des morts (roman)
海边的卡夫卡
hǎi biān de kǎ fū qiǎ
Kafka sur le rivage (roman)
火星三部曲
huǒ xīng sān bù qǔ
La Trilogie de Mars (roman)
让我静一静
ràng wǒ jìng yī jìng
Laisse-moi tranquille (roman)
海伯利安
hǎi bó lì ān
Hypérion (roman)
阿布拉莫维奇
ā bù lā mò wéi qí
Roman Abramovitch
静静的顿河
jìng jìng de dùn hé
Le Don paisible (roman)
2001太空漫游
2001 : L'Odyssée de l'espace (roman)
时空旅人之妻
Le temps n'est rien (roman)
汤姆叔叔的小屋
tāng mǔ shū shu dì xiǎo wū
La Case de l'oncle Tom (roman)
了不起的盖茨比
liǎo bu qǐ dì gài cí bǐ
Gatsby le Magnifique (roman)
一九八四
yī jiǔ bā sì
1984 (roman)
黑暗精灵叁部曲
La Nuit éteinte / Terre promise (roman, 1991) / Terre d'exil / Terre natale
罗曼·克罗伊齐格尔
Roman Kreuziger
绿里奇蹟
La Ligne verte (roman) / La Ligne verte (film)
邦斯舅舅
bāng sī jiù jiù
Le Cousin Pons (roman)
查拉图斯特拉如是说
chá lā tú sī tè lā rú shì shuō
Ainsi parlait Zarathoustra (roman)
罗曼波兰司基
luō màn bō lán sī jī
Roman Polanski
布里吉特·琼斯的日记
Le Journal de Bridget Jones (roman)
罗曼·帕夫柳琴科
Roman Pavlioutchenko
胡安·罗曼·里克尔梅
Juan Roman Riquelme
生命中不能承受之轻
shēng mìng zhōng bù néng chéng shòu zhī qīng
L'insoutenable légèreté de l'être (roman)
查泰莱夫人的情人
chá tài lái fū rén de qíng rén
L'Amant de lady Chatterley (roman)
罗曼·阿尔卡季耶维奇·阿布拉莫维奇
Roman Abramovitch