"REÇU" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 收据 | [ shōu jù ] | reçu (de paiement) | ![]() | ||||
| 入选 | [ rù xuǎn ] | être élu / être reçu | ![]() | ||||
| 单据 | [ dān jù ] | reçu / facture / document / justification | ![]() | ||||
| 考取 | [ kǎo qǔ ] | être reçu à un examen | ![]() | ||||
| 通知单 | [ tōng zhī dān ] | notification / note / ticket / reçu | ![]() | ||||
| 回执 | [ huí zhí ] | récépissé / reçu / accusé de réception | ![]() | ||||
| 小票 | [ xiǎo piào ] | reçu (n.m.) / ticket de caisse | ![]() | ||||
| 收悉 | [ shōu xī ] | être reçu et lu | ![]() | ||||
| 挂彩 | [ guà cǎi ] | avoir reçu une blessure au combat / orner de guirlandes | ![]() | ||||
| 借条 | [ jiè tiáo ] | reçu pour un emprunt / reconnaissance de dette | ![]() | ||||
| 票券 | [ piào quàn ] | justificatif / bon / reçu | ![]() | ||||
| 收条 | [ shōu tiáo ] | reçu / récépissé | ![]() | ||||
| 存托凭证 | [ cún tuō píng zhèng ] | action de dépôt / reçu de dépôt (DR) | ![]() | ||||
| 收讫 | [ shōu qì ] | paiement / paie / reçu / pour acquit | ![]() | ||||
| 两讫 | [ liǎng qì ] | reçu et payé pour (terme commercial) / Les biens reçus et la facture remise | ![]() | ||||
| 来文 | [ lái wén ] | document reçu / document envoyé | ![]() | ||||
| 已接电话 | appel reçu | ![]() | |||||
| 收项 | [ shōu xiàng ] | reçu / quittance | ![]() | ||||
| 回执单 | [ huí zhí dān ] | reçu (n.m.) | ![]() | ||||
| 回单儿 | [ huí dān r ] | reçu / accusé de réception | ![]() | ||||
| 借单 | [ jiè dān ] | reçu pour un prêt / confirmation écrite d'une dette | ![]() | ||||
| 会元 | [ huì yuán ] | (arch.) premier reçu / major à l'examen métropolitain | ![]() | ||||
| 缴款书 | [ jiǎo kuǎn shū ] | reçu de paiement / bulletin de versement | ![]() | ||||
| 借单儿 | [ jiè dān r ] | reçu pour un prêt / confirmation écrite d'une dette | ![]() | ||||
| 捧杀 | [ pěng shā ] | louer sans mesure et ainsi compromettre celui qui a reçu des éloges | ![]() | ||||
| 卖乖 | [ mài guāi ] | faire étalage de son intelligence / (de quelqu'un qui a reçu un traitement favorable) prétendre avoir été maltraité | ![]() | ||||
| 借字儿 | [ jiè zì r ] | reçu pour un prêt / reconnaissance de dette | ![]() | ||||
| 免税单 | [ miǎn shuì dān ] | bon de détaxe / reçu de détaxe | ![]() | ||||
| 礼物凭单 | [ lǐ wù píng dān ] | bon de cadeau / reçu cadeau | ![]() | ||||
| 销售收据 | [ xiāo shòu shōu jù ] | reçu de vente | ![]() | ||||
| 文件来 | [ wén jiàn lái ] | document reçu | ![]() | ||||
| 行程单 | [ xíng chéng dān ] | reçu d'itinéraire | ![]() | ||||
| 高规格接待 | faire l'objet d'un accueil exceptionnel / réserver un accueil exceptionnel à qqn / être reçu avec tous les honneurs (dus à son rang) | ![]() | |||||
| 副券 | [ fù quàn ] | coupon / reçu | ![]() | ||||
| 管事单据 | [ guǎn shì dān jù ] | document de gestion / reçu de gestion | ![]() | ||||
| 银行水单 | [ yín háng shuǐ dān ] | reçu bancaire / bordereau bancaire | ![]() | ||||
| 常道 | [ cháng dào ] | principe reçu / pratique normale et correcte / pratique conventionnelle | ![]() | ||||
| 被警告 | [ bèi jǐng gào ] | été averti / avoir reçu un avertissement | ![]() | ||||
| 存款收据 | [ cún kuǎn shōu jù ] | reçu de dépôt | ![]() | ||||
| 裸考 | [ luǒ kǎo ] | passer un examen sans préparation spécifique / être reçu (à l'examen) sans bonus de mérite | ![]() | ||||
| 门限扩展 | [ mén xiàn kuò zhǎn ] | abaissement du seuil (de détectabilité du signal reçu) | ![]() | ||||
| 接收信号 | signal reçu | ![]() | |||||
| 受到殷勤的接待 | [ shòu dào yīn qín de jiē dài ] | être reçu avec des égards / être accueilli avec attention | ![]() | ||||
| 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 | [ duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng ] | litt. manger de la viande dans son bol, puis poser ses baguettes et gronder sa mère (idiome) / fig. se plaindre malgré ses privilèges / être ingrat pour ce qu'on a reçu | ![]() | ||||
| 吃人家的嘴软,拿人家的手短 | [ chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn ] | litt. la bouche qui a été nourrie par d'autres est douce, la main qui a reçu n'atteint pas (idiome) / fig. on est partial envers ceux de qui on a accepté des cadeaux | ![]() | ||||
