"RÉCONCILIER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 调和 | [ tiáo hé ] | laxisme / réconciliation / réconcilier / unité / harmonie / harmonisation / ajuster / assortir | ![]() | ||||
| 开通 | [ kāi tong ] | lever les obstacles / désobstruer / draguer / dissiper les malentendus / réconcilier / d'esprit ouvert / éclairé / libéral | ![]() | ||||
| 疏通 | [ shū tōng ] | curer / draguer / réconcilier / ouvrir la voie / faciliter | ![]() | ||||
| 和好 | [ hé hǎo ] | se réconcilier | ![]() | ||||
| 排解 | [ pái jiě ] | concilier / réconcilier / régler des différends / distraire / chasser (sa tristesse) / dissiper (l'ennui) | ![]() | ||||
| 劝解 | [ quàn jiě ] | conciliation / médiation / apaiser / réconcilier / s'entremettre | ![]() | ||||
| 调停 | [ tiáo tíng ] | pacification / réconciliation / réconcilier / s'entremettre / arranger / entremise / arbitrage | ![]() | ||||
| 言归于好 | [ yán guī yú hǎo ] | se réconcilier / enterrer la hache de guerre | ![]() | ||||
| 息争和好 | [ xī zhēng hé hǎo ] | (expr. idiom.) mettre fin à une lutte et se réconcilier / enterrer la hache de guerre | ![]() | ||||
| 使和好 | [ shǐ hé hǎo ] | réconcilier / rétablir l'harmonie | ![]() | ||||
| 使重新联合 | [ shǐ chóng xīn lián hé ] | réunir à nouveau / réconcilier | ![]() | ||||
| 使和解 | [ shǐ hé jiě ] | réconcilier | ![]() | ||||
