"MORAL" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 情绪 | [ qíng xù ] | humeur / émotion / moral / mauvaise humeur | ![]() | |||
| 士气 | [ shì qì ] | moral | ![]() | ||||
| 斗志 | [ dòu zhì ] | combattivité / combativité / moral | ![]() | ||||
| 军心 | [ jūn xīn ] | moral | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 人品 | [ rén pǐn ] | conduite / conduite morale / niveau moral | ![]() | |||
| 助阵 | [ zhù zhèn ] | remonter le moral / venir en aide | ![]() | ||||
| 修身 | [ xiū shēn ] | cultiver son caractère moral | ![]() | ||||
| 师表 | [ shī biǎo ] | parangon de vertu et d'intelligence / personnage exemplaire / modèle moral et intellectuel | ![]() | ||||
| 道德风险 | [ dào dé fēng xiǎn ] | risque moral | ![]() | ||||
| 品貌 | [ pǐn mào ] | physionomie et moral / beau visage et bonne conduite | ![]() | ||||
| 节操 | [ jié cāo ] | intégrité / principe moral | ![]() | ||||
| 伦 | [ lún ] | relations sociales / ordre moral / espèce / classe | ![]() | ||||
| 抖 | [ dǒu ] | trembler / frissonner / frémir / secouer / remonter le moral | ![]() | ||||
| 昂首挺胸 | [ áng shǒu tǐng xiōng ] | tête haute, poitrine en avant (idiome) / garder le moral / en bonne forme (pour un animal) | ![]() | ||||
| 铩羽而归 | [ shā yǔ ér guī ] | revenir avec le moral à zéro après une défaite ou un échec à atteindre ses ambitions | ![]() | ||||
| 良知良能 | [ liáng zhī liáng néng ] | compréhension instinctive, en particulier des questions éthiques (idiome) / non formé, mais avec un sens inné du bien et du mal / sens moral inné | ![]() | ||||
| 精神损失费 | [ jīng shén sǔn shī fèi ] | dommages-intérêts pour préjudice moral | ![]() | ||||
| 抢占道义制高点 | se montrer plus correct possible sur le plan moral / s'assurer un avantage moral | ![]() | |||||
| 士气沮丧 | [ shì qì jǔ sàng ] | moral déprimé / moral en baisse | ![]() | ||||
| 道德信徒 | [ dào dé xìn tú ] | croyant moral / fidèle moral | ![]() | ||||
| 精神损害 | préjudice moral | ![]() | |||||
| 造成精神损害 | causer un préjudice moral | ![]() | |||||
| 遭受精神损害 | subir un préjudice moral | ![]() | |||||
| 加强个人修养 | rechercher le perfectionnement intellectuel et moral / se perfectionner | ![]() | |||||
| 道德模范 | personne intègre / personne d'une moralité exemplaire / modèle moral | ![]() | |||||
| 惩罚性赔偿 | réparation pour préjudice moral | ![]() | |||||
| 堕落性 | [ duò luò xìng ] | dépravation / déclin moral | ![]() | ||||
| 道德辩论 | [ dào dé biàn lùn ] | débat moral | ![]() | ||||
| 道德两难 | [ dào dé liǎng nán ] | dilemme moral | ![]() | ||||
| 忽视儿童 | abandon moral d'enfant | ![]() | |||||
| 道德颓废 | [ dào dé tuí fèi ] | déclin moral / décadence morale | ![]() | ||||
| 道德损害 | [ dào dé sǔn hài ] | dommages moraux / préjudice moral | ![]() | ||||
| 正义魔人 | [ zhèng yì mó rén ] | personne sanctimonieuse / arbitre moral autoproclamé | ![]() | ||||
| 道德劝告 | [ dào dé quàn gào ] | appel au sens moral | ![]() | ||||
| 道德判断 | [ dào dé pàn duàn ] | jugement moral | ![]() | ||||
| 精神损失赔偿费 | [ jīng shén sǔn shī péi cháng fèi ] | indemnité pour préjudice moral | ![]() | ||||
| 无法无天 | [ wú fǎ - wú tiān ] | défiant la loi et dépourvu de tout sens moral / hors-la-loi / incontrôlable / indiscipliné | ![]() | ||||
| 振作精神 | [ zhèn zuò jīng shén ] | se ressaisir / se remonter le moral | ![]() | ||||
| 惩罚性索赔 | [ chéng fá xìng suǒ péi ] | demande de réparation pour préjudice moral | ![]() | ||||
| 汉城道德复兴宣言 | Déclaration de Séoul sur le renouveau moral | ![]() | |||||
| 犯罪意图 | [ fàn zuì yì tú ] | élément moral / intention criminelle / intention délictueuse / intention coupable | ![]() | ||||
| 柯尔伯格道德发展阶段 | Stades de développement moral | ![]() | |||||
