"HORS-LA-LOI" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 流寇 | [ liú kòu ] | bandits errants / bandits de grands chemins / hors-la-loi / bandes de révoltés errants | ![]() | |||
| 无法无天 | [ wú fǎ - wú tiān ] | défiant la loi et dépourvu de tout sens moral / hors-la-loi / incontrôlable / indiscipliné | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 另册 | [ lìng cè ] | l'Autre Liste (registre des hors-la-loi de la dynastie Qing) / une liste noire des indésirables | ![]() | |||
| 除暴 | [ chú bào ] | éliminer les hors-la-loi | ![]() | ||||
| 落草 | [ luò cǎo ] | aller dans les bois pour devenir hors-la-loi / (dialecte) naître (Étymologie : autrefois, un lit de paille ou d'herbe était utilisé comme rembourrage pendant l'accouchement) | ![]() | ||||
| 逍遥法外 | [ xiāo yáo fǎ wài ] | (expr. idiom.) sans restriction et hors-la-loi / échappant à sa rétribution / s'en sortir (d'un crime) / toujours en fuite / Arrête-moi si tu peux (film) | ![]() | ||||
| 金盆洗手 | [ jīn pén xǐ shǒu ] | (expr. idiom.) se laver les mains dans une bassine d'or / (fig.) abandonner la vie de hors-la-loi | ![]() | ||||
| 落草为寇 | [ luò cǎo wéi kòu ] | s'en aller dans les bois pour devenir hors-la-loi | ![]() | ||||
| 落草为寇 | [ luò cǎo - wéi kòu ] | prendre la fuite pour devenir hors-la-loi | ![]() | ||||
| 以言代法,以权压法 | [ yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ ] | substituer ses propres mots à la loi et abuser du pouvoir pour l'écraser (idiome) / comportement totalement hors-la-loi / La loi du plus fort. | ![]() | ||||
| 成者为王,败者为寇 | [ chéng zhě wéi wáng , bài zhě wéi kòu ] | Le vainqueur est roi, le vaincu est hors-la-loi. | ![]() | ||||
