recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"LOUP"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ hǔ láng ] tigre / loupsens

[ láng ] loup / férocesens

[ chái ] loupsens

[ shān gǒu ] chien sauvage / loupsens

[ chái láng zuò ] Loup (constellation)sens

Résultats approximatifs

[ dà huī láng ] le grand méchant loupsens

[ wēi yán sǒng tīng ] (expr. idiom.) discours alarmiste / crier au loupsens

[ chái láng ] chacal et loup / bandits / mafieuxsens

[ bái láng ] Loup arctiquesens

[ láng gǒu ] chien-loupsens

[ láng yá bàng ] matraque en forme de dents de loup / bâton cloutésens

[ láng tú téng ] Le Totem du loup (roman)sens

[ yǐn láng rù shì ] (expr. idiom.) faire entrer le loup dans la bergerie / introduire le loup chez soisens

[ hǎi láng ] loup de mersens

[ láng xīn gǒu fèi ] (expr. idiom.) être cruel comme le loup et vorace comme le chien / cruel et sans scrupulessens

[ zhǐ sāng mà huái ] (expr. idiom.) injurier l'acacia en désignant le mûrier / battre le chien devant le loup / réprimander qqn de façon indirecte / attaquer par insinuations, sous-entendussens

[ mián lǐ cáng zhēn ] (expr. idiom.) une aiguille dissimulée dans une bourre de soie / caractère impitoyable derrière une apparence douce / loup déguisé en mouton / une main de fer dans un gant de velourssens

[ shē lì ] loup-cervier / lynxsens

[ láng hái ] enfant-loupsens

[ bèi ] loup légendaire / misérable / dans la détressesens

[ lóng shé hùn zá ] (expr. idiom.) dragons et serpents entremêlés / (fig.) un loup dans la bergerie / mélange de bonnes et mauvaises personnessens

[ gǔ shòu rú chái ] maigre comme un loupsens

[ láng shì ] semblable à un loup / comme un loupsens

· Jean-Loupsens

饿[ è jí ] avoir une faim de loup / être affamésens

[ níng māo ] caracal / lynx / loup-cerviersens

[ hóng láng ] Loup rougesens

Loup gris communsens

Comté de Loupsens

[ láng tou ] tête de loupsens

[ dú láng ] loup solitairesens

[ shān ] (arch.) chien vicieux / bête ressemblant à un loupsens

·[ bǎo ěr ] Paul-Loupsens

[ hǎi lú ] loup de mersens

[ láng gù ] regarder constamment par-dessus son épaule (comme un loup) / être craintifsens

[ mǎ bó jùn ] vesse de loup (champignon dans la division Basidiomucota)sens

[ cóng lín láng ] loup des boissens

·[ pí āi ěr ] Pierre-Loupsens

[ dòu yǎn ] oeil de loup / oeil perçantsens

[ běi jí láng ] loup arctiquesens

[ láng jǐng ] piège à loup (médiéval)sens

[ láng zhī ] araignée loup / Lycosidaesens

[ dài láng ] thylacine / loup de Tasmaniesens

[ zōng láng ] Loup à crinièresens

[ láng háo ] hurlement de loupsens

[ láng nǎi ] lait de loupsens

[ zhōng shān láng zhuàn ] Le loup de Zhongshansens

[ dé guó láng gǒu ] chien-loup allemandsens

[ yī zhǒng xiǎo láng ] un petit loupsens

[ huāng yuán láng ] Le Loup des steppessens

[ dà yě láng ] le grand méchant loupsens

[ yǐn láng - rù shì ] lit. montrer le loup dans la maison (idiome) / fig. introduire une source potentielle de problèmessens

[ láng bēn shǐ tū ] le loup court et le sanglier se précipite (idiome) / des foules de malfaiteurs tournent comme des bêtes sauvagessens

[ dōng jiā ná dài láng ] Loup de l'Estsens

Loup des Falklandsens

[ bàn zhū chī lǎo hǔ ] jouer le loup déguisé en mouton / se déguiser en quelque chose d'inoffensif afin de bercer sa cible en laissant tomber sa gardesens

[ qián pà láng hòu pà hǔ ] (expr. idiom.) craindre le loup devant et le tigre derrière / craintes inutilessens

西[ mò xī gē láng ] Loup du Mexiquesens

[ jì mò de láng ] loup solitairesens

[ yì dà lì láng ] loup italiensens

Pierre et le Loup (Prokofiev)sens

[ láng rén zhī mò rì nù hǒu ] Loup-garou : l'Apocalypsesens

[ shě bù de hái zi tào bù zhù láng ] celui qui n'est pas prêt à risquer son enfant n'attrapera jamais le loup (proverbe) / (fig.) celui qui n'est pas disposé à prendre des risques n'accomplira pas de grandes chosessens

[ qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng ] chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autresens

[ shuō cáo cāo cáo cāo jiù dào ] (expr. idiom.) quand on parle de Cao Cao, Cao Cao arrive / quand on parle du loup on en voit la queuesens

[ qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng ] chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autresens

[ shuǒ cáo cāo cáo cāo jiù dào ] Parler du loup, et on en voit la queue.sens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.