"LOUP" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 虎狼 | [ hǔ láng ] | tigre / loup | ![]() | |||
| 狼 | [ láng ] | loup / féroce | ![]() | ||||
| 豺 | [ chái ] | loup | ![]() | ||||
| 山狗 | [ shān gǒu ] | chien sauvage / loup | ![]() | ||||
| 豺狼座 | [ chái láng zuò ] | Loup (constellation) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 大灰狼 | [ dà huī láng ] | le grand méchant loup | ![]() | |||
| 危言耸听 | [ wēi yán sǒng tīng ] | (expr. idiom.) discours alarmiste / crier au loup | ![]() | ||||
| 豺狼 | [ chái láng ] | chacal et loup / bandits / mafieux | ![]() | ||||
| 白狼 | [ bái láng ] | Loup arctique | ![]() | ||||
| 狼狗 | [ láng gǒu ] | chien-loup | ![]() | ||||
| 狼牙棒 | [ láng yá bàng ] | matraque en forme de dents de loup / bâton clouté | ![]() | ||||
| 狼图腾 | [ láng tú téng ] | Le Totem du loup (roman) | ![]() | ||||
| 引狼入室 | [ yǐn láng rù shì ] | (expr. idiom.) faire entrer le loup dans la bergerie / introduire le loup chez soi | ![]() | ||||
| 海狼 | [ hǎi láng ] | loup de mer | ![]() | ||||
| 狼心狗肺 | [ láng xīn gǒu fèi ] | (expr. idiom.) être cruel comme le loup et vorace comme le chien / cruel et sans scrupules | ![]() | ||||
| 指桑骂槐 | [ zhǐ sāng mà huái ] | (expr. idiom.) injurier l'acacia en désignant le mûrier / battre le chien devant le loup / réprimander qqn de façon indirecte / attaquer par insinuations, sous-entendus | ![]() | ||||
| 绵里藏针 | [ mián lǐ cáng zhēn ] | (expr. idiom.) une aiguille dissimulée dans une bourre de soie / caractère impitoyable derrière une apparence douce / loup déguisé en mouton / une main de fer dans un gant de velours | ![]() | ||||
| 猞猁 | [ shē lì ] | loup-cervier / lynx | ![]() | ||||
| 狼孩 | [ láng hái ] | enfant-loup | ![]() | ||||
| 狈 | [ bèi ] | loup légendaire / misérable / dans la détresse | ![]() | ||||
| 龙蛇混杂 | [ lóng shé hùn zá ] | (expr. idiom.) dragons et serpents entremêlés / (fig.) un loup dans la bergerie / mélange de bonnes et mauvaises personnes | ![]() | ||||
| 骨瘦如豺 | [ gǔ shòu rú chái ] | maigre comme un loup | ![]() | ||||
| 狼似 | [ láng shì ] | semblable à un loup / comme un loup | ![]() | ||||
| 让·卢 | Jean-Loup | ![]() | |||||
| 饿极 | [ è jí ] | avoir une faim de loup / être affamé | ![]() | ||||
| 狞猫 | [ níng māo ] | caracal / lynx / loup-cervier | ![]() | ||||
| 红狼 | [ hóng láng ] | Loup rouge | ![]() | ||||
| 欧亚狼 | Loup gris commun | ![]() | |||||
| 卢普县 | Comté de Loup | ![]() | |||||
| 狼头 | [ láng tou ] | tête de loup | ![]() | ||||
| 独狼 | [ dú láng ] | loup solitaire | ![]() | ||||
| 狦 | [ shān ] | (arch.) chien vicieux / bête ressemblant à un loup | ![]() | ||||
| 保尔·卢 | [ bǎo ěr ] | Paul-Loup | ![]() | ||||
| 海鲈 | [ hǎi lú ] | loup de mer | ![]() | ||||
| 狼顾 | [ láng gù ] | regarder constamment par-dessus son épaule (comme un loup) / être craintif | ![]() | ||||
| 马勃菌 | [ mǎ bó jùn ] | vesse de loup (champignon dans la division Basidiomucota) | ![]() | ||||
| 丛林狼 | [ cóng lín láng ] | loup des bois | ![]() | ||||
| 皮埃尔·卢 | [ pí āi ěr ] | Pierre-Loup | ![]() | ||||
| 斗眼 | [ dòu yǎn ] | oeil de loup / oeil perçant | ![]() | ||||
| 北极狼 | [ běi jí láng ] | loup arctique | ![]() | ||||
| 狼井 | [ láng jǐng ] | piège à loup (médiéval) | ![]() | ||||
| 狼蜘 | [ láng zhī ] | araignée loup / Lycosidae | ![]() | ||||
| 袋狼 | [ dài láng ] | thylacine / loup de Tasmanie | ![]() | ||||
| 鬃狼 | [ zōng láng ] | Loup à crinière | ![]() | ||||
| 狼嚎 | [ láng háo ] | hurlement de loup | ![]() | ||||
| 狼奶 | [ láng nǎi ] | lait de loup | ![]() | ||||
| 中山狼传 | [ zhōng shān láng zhuàn ] | Le loup de Zhongshan | ![]() | ||||
| 德国狼狗 | [ dé guó láng gǒu ] | chien-loup allemand | ![]() | ||||
| 一种小狼 | [ yī zhǒng xiǎo láng ] | un petit loup | ![]() | ||||
| 荒原狼 | [ huāng yuán láng ] | Le Loup des steppes | ![]() | ||||
| 大野狼 | [ dà yě láng ] | le grand méchant loup | ![]() | ||||
| 引狼入室 | [ yǐn láng - rù shì ] | lit. montrer le loup dans la maison (idiome) / fig. introduire une source potentielle de problèmes | ![]() | ||||
| 狼奔豕突 | [ láng bēn shǐ tū ] | le loup court et le sanglier se précipite (idiome) / des foules de malfaiteurs tournent comme des bêtes sauvages | ![]() | ||||
| 东加拿大狼 | [ dōng jiā ná dài láng ] | Loup de l'Est | ![]() | ||||
| 福克兰狼 | Loup des Falkland | ![]() | |||||
| 扮猪吃老虎 | [ bàn zhū chī lǎo hǔ ] | jouer le loup déguisé en mouton / se déguiser en quelque chose d'inoffensif afin de bercer sa cible en laissant tomber sa garde | ![]() | ||||
| 前怕狼后怕虎 | [ qián pà láng hòu pà hǔ ] | (expr. idiom.) craindre le loup devant et le tigre derrière / craintes inutiles | ![]() | ||||
| 墨西哥狼 | [ mò xī gē láng ] | Loup du Mexique | ![]() | ||||
| 寂寞的狼 | [ jì mò de láng ] | loup solitaire | ![]() | ||||
| 意大利狼 | [ yì dà lì láng ] | loup italien | ![]() | ||||
| 彼得和狼 | Pierre et le Loup (Prokofiev) | ![]() | |||||
| 狼人之末日怒吼 | [ láng rén zhī mò rì nù hǒu ] | Loup-garou : l'Apocalypse | ![]() | ||||
| 舍不得孩子套不住狼 | [ shě bù de hái zi tào bù zhù láng ] | celui qui n'est pas prêt à risquer son enfant n'attrapera jamais le loup (proverbe) / (fig.) celui qui n'est pas disposé à prendre des risques n'accomplira pas de grandes choses | ![]() | ||||
| 前门拒虎,后门进狼 | [ qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng ] | chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autre | ![]() | ||||
| 说曹操曹操就到 | [ shuō cáo cāo cáo cāo jiù dào ] | (expr. idiom.) quand on parle de Cao Cao, Cao Cao arrive / quand on parle du loup on en voit la queue | ![]() | ||||
| 前门打虎,后门打狼 | [ qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng ] | chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autre | ![]() | ||||
| 說曹操曹操就到 | [ shuǒ cáo cāo cáo cāo jiù dào ] | Parler du loup, et on en voit la queue. | ![]() | ||||
