seulement (suit généralement des mots négatifs ou questions)
烩饭
[ huì fàn ]
riz en sauce, généralement avec de la viande et des légumes
摇橹
[ yáo lǔ ]
ramer (avec un seul aviron, généralement monté à la poupe du bateau)
定说
[ dìng shuō ]
affirmer catégoriquement / vue généralement acceptée
屏条
[ píng tiáo ]
ensemble de (généralement quatre) rouleaux suspendus
喔
[ wō ]
(onom.) cri d'un coq (généralement redoublé) / Taiwan pr. [wo4]
公认审计准则
normes de vérification généralement reconnues
公认审计标准
normes de vérification généralement reconnues
且休
[ qiě xiū ]
prendre une pause / arrête (forme généralement impérative)
扒拉
[ pá la ]
(coll.) pousser de la nourriture de son bol dans sa bouche avec des baguettes (généralement à la hâte)
宰了
[ zǎi le ]
(coll.) (généralement utilisé de manière hyperbolique) tuer (qqn)
老腊肉
[ lǎo là ròu ]
homme d'âge moyen expérimenté et généralement bien placé
大碍
[ dà ài ]
(généralement utilisé dans la négative) problème majeur / problème sérieux / grande affaire
作下
[ zuò xià ]
faire (généralement mauvaise connotation)
御姐
[ yù jiě ]
(ACG) femme mûre, assertive et généralement sexy
公认会计原则
principes comptables généralement acceptés
很是
[ hěn shì ]
(formel) très / assez / profondément (généralement suivi d'un adjectif ou d'un verbe de deux syllabes)
古体诗
[ gǔ tǐ shī ]
un genre de poésie pré-Dynastie Tang, relativement libre en forme, ayant généralement quatre, cinq, six ou sept caractères par ligne
中卷
[ zhōng juǎn ]
calmar adulte, généralement plus de 15 cm de long avec un corps mince et des nageoires en forme de grand losange (Tw)
佛系
[ fó xì ]
(néologisme c. 2017) (fam.) détendu à propos de tout (généralement utilisé pour décrire les jeunes qui ne s'inscrivent pas dans une société d'aspiration)
红股
[ hóng gǔ ]
(économie) stock ou parts bonus / i.e. parts remises complètement ou partiellement payées à un actionnaire de la société, généralement au prorata
打档车
[ dǎ dǎng chē ]
moto à transmission manuelle (désigne généralement une moto de style traditionnel, par opposition à un scooter)
乳酪饼
[ rǔ lào bǐng ]
(Tw) une feuille carrée de pâte, généralement poêlée et servie avec des garnitures salées ou de la confiture sucrée
唐楼
[ táng lóu ]
immeuble d'habitation, généralement de 2 à 4 étages, avec une boutique au rez-de-chaussée et des étages supérieurs utilisés à des fins résidentielles (surtout dans le sud de la Chine)
套近乎
[ tào jìn hū ]
se faufiler pour se lier d'amitié avec qqn (généralement péjoratif)
不顾大局
[ bù gù dà jú ]
ne pas tenir compte de l'ensemble de la situation (sous-entendant généralement de l'égoïsme)
姨母笑
[ yí mǔ xiào ]
(néologisme c. 2017) (argot) sourire aimable, indulgent (généralement sur le visage d'une femme)
好料
[ hǎo liào ]
quelque chose de bonne qualité / bonne personne (généralement dans le négatif) / (Tw) nourriture délicieuse
娃娃生
[ wá wa shēng ]
rôle d'infant dans un opéra, généralement joué par un enfant acteur
可乘之机
[ kě chéng zhī jī ]
(expression) une opportunité que quelqu'un (généralement un méchant ou un adversaire) peut exploiter
哀毁骨立
[ āi huǐ gǔ lì ]
(expression) (littéraire) devenir émacié à cause du chagrin (généralement suite à la mort d'un parent)
抬秤
[ tái chèng ]
grande bascule romaine généralement opérée par trois personnes - deux pour la soulever à l'aide d'une perche, et une pour ajuster le contrepoids
少块肉
[ shǎo kuài ròu ]
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
冶容
[ yě róng ]
pour mouler (en forme séduisante) / pour se déguiser (généralement péjoratif) / pour rendre plus sexy
槟榔西施
[ bīng lang xī shī ]
jeune fille attirante, généralement légèrement vêtue, embauchée pour vendre des noix de bétel dans étals de rue / Betelnut Beauty
坎坷多舛
[ kǎn kě duō chuǎn ]
plein de problèmes et de malheurs (généralement en référence à la vie de quelqu'un)
冷眼旁观
[ lěng yǎn - páng guān ]
(expression) observer avec une attitude indifférente / être un spectateur (se réfère généralement à quelqu'un qui pourrait s'impliquer mais choisit de ne pas le faire)
向风的
au vent ( exposé au vent dominant et généralement arrosé se dit aussi des iles d'un archipel situées à l'amont des autres par rapport au vent dominant)
迎风的
au vent ( exposé au vent dominant et généralement arrosé se dit aussi des iles d'un archipel situées à l'amont des autres par rapport au vent dominant)
善罢甘休
[ shàn bà - gān xiū ]
(expression idiomatique) laisser la question en suspens / simplement laisser tomber / l'accepter sans broncher (généralement utilisé dans la négative)
一鼻孔出气
[ yī bí kǒng chū qì ]
lit. respirer par la même narine (idiome) / fig. deux personnes disent exactement la même chose (généralement péj.) / chanter sur la même partition
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.