|
"EXÉCUTION" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
运作 | [ yùn zuò ] | opérer / fonctionner / manoeuvrer / faire (général) / fonctionnement / fil d'exécution / fil d'instruction / fil de discussion / tâche (en informatique) |  |
执行时间 | [ zhí xíng shí jiān ] | temps d'exécution |  |
做工 | [ zuò gōng ] | faire du travail manuel / travailler / façon / frais que nécessite un travail / exécution |  |
营运 | [ yíng yùn ] | en cours d'exécution / opérationnel |  |
演技 | [ yǎn jì ] | faire une représentation / jeu / exécution |  |
促成 | [ cù chéng ] | aider à réussir / faciliter / urger l'exécution |  |
实施细则 | [ shí shī xì zé ] | règles d'application / modalités d'exécution |  |
干事 | [ gàn shi ] | agent d'exécution / exécutant / administrateur / secrétaire de direction |  |
施工图 | [ shī gōng tú ] | plan d'exécution |  |
枪毙 | [ qiāng bì ] | exécution par arme à feu |  |
刑场 | [ xíng chǎng ] | terrain d'exécution |  |
执行机构 | [ zhí xíng jī gòu ] | agent d'exécution |  |
演播 | [ yǎn bō ] | interprétation ou exécution radiodiffusée / conférence télévisée / podcast |  |
法场 | [ fǎ chǎng ] | lieu de l'exécution |  |
令行禁止 | [ lìng xíng jìn zhǐ ] | (expr. idiom.) Tous les ordres sont strictement exécutés et toutes les interdictions observées / exécution stricte des lois et décrets |  |
奔命 | [ bēn mìng ] | s'empresser / faire diligence dans l'exécution des ordres / être tout le temps à courir |  |
厉行 | [ lì xíng ] | appliquer rigoureusement / mettre fidèlement à exécution |  |
刀锯斧钺 | [ dāo jù fǔ yuè ] | (expr. idiom.) couteau, scie, hache et hachette / face à la torture et à l'exécution |  |
就地正法 | [ jiù dì zhèng fǎ ] | (expr. idiom.) exécuter sur place / exécution sommaire |  |
仁心仁术 | [ rén xīn rén shù ] | (expr. idiom.) coeur bienveillant et exécution habile / charitable dans la pensée et l'action Urgences (série TV) |  |
联系偶合 | | établissement d'un lien (entre l'exécution d'une obligation et l'exécution d'une autre) / exigence d'une contrepartie / couplage |  |
私刑杀人 | | exécution imputable au vigilantisme / exécution vigilantiste |  |
方案交付 | [ fāng àn jiāo fù ] | exécution du programme / exécution des programmes / volume des activités |  |
项目执行股 | | groupe de l'exécution des travaux du génie / groupe d'execution |  |
专利合作条约实施细则 | | Règlement d'exécution du Traité de coopération en matière de brevets / Règlement d'exécution du PCT |  |
制约性 | [ zhì yuē xìng ] | fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne |  |
条件性 | [ tiáo jiàn xìng ] | fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne |  |
方桉执行摘要 | | condensé de l'exécution des programmes / répertoire de l'exécution des programmes |  |
性能保证书 | | garantie de bonne fin / garantie de bonne exécution / cautionnement de bonne exécution |  |
助理监测干事 | | administrateur adjoint chargé du contrôle de l'exécution / administrateur (adjoint de deuxième classe) chargé du contrôle de l'exécution |  |
时间帧 | | temps disponible / calendrier (pour l'execution de qch) / délai |  |
审处 | [ shěn chǔ ] | délibérer et décider / essayer et punir / procès et exécution |  |
弃市 | [ qì shì ] | exécution publique (arch.) |  |
假处决 | | simulacre d'exécution |  |
业绩监察 | | contrôle de l'exécution |  |
执行实体 | | entité d'exécution |  |
执行绪 | [ zhí xíng xù ] | (Tw) (informatique) fil d'exécution |  |
发药 | | préparation des médicaments et exécution des ordonnances / délivrance de médicaments / vente de préparations |  |
运行时 | [ yùn xíng shí ] | temps d'exécution (inform.) |  |
运行时错误 | [ yùn xíng shí cuò wù ] | erreur d'exécution (inform.) |  |
周转时间 | | délai d'exécution / délai de mise en oeuvre |  |
跑步锻炼 | [ pǎo bù duàn liàn ] | en cours d'exécution |  |
施工设计 | [ shī gōng shè jì ] | études d'exécution (EXE) |  |
财务执行情况 | | exécution financière |  |
方桉执行计划 | | Plan d'exécution du Programme |  |
刑戮 | [ xíng lù ] | exécuté / souffrir de la punition ou de l'exécution du caporal |  |
执行伙 | | partenaire d'exécution (HCR) / partenaire de réalisation (PNUD) |  |
偶语弃市 | [ ǒu yǔ qì shì ] | des remarques fortuites peuvent mener à l'exécution publique (idiome) |  |
战略和业务计划 | | Stratégie et plan d'exécution |  |
执行筹备时间 | | délai d'exécution / délai de mise en oeuvre |  |
时标 | [ shí biāo ] | calendrier d'exécution (prop.) |  |
任意处决 | | exécution arbitraire |  |
执行费用 | | cout d'exécution |  |
法外处决 | | exécution extrajudiciaire |  |
实施率 | | taux d'exécution |  |
出大差 | [ chū dà chāi ] | (lit.) faire un long voyage / être envoyé sur le lieu d'exécution |  |
引颈就戮 | [ yǐn jǐng jiù lù ] | (expr. idiom.) présenter son cou en attente de l'exécution |  |
惩戒资料委员会 | | Comité des ressources sur l'exécution des peines |  |
区域执行干事 | | fonctionnaire d'exécution régional |  |
化验传送系统 | | système d'exécution des dosages |  |
快速反应练习 | | drill d'exécution réflexe |  |
立即行动练习 | | drill d'exécution réflexe |  |
执行和监测委员会 | | Conseil d'exécution et de suivi |  |
履约保证金 | [ lǚ yuē bǎo zhèng jīn ] | garantie de bonne exécution (commerce international) |  |
绑赴市曹 | [ bǎng fù shì cáo ] | (expr. idiom.) lier et amener sur la place du marché (pour exécution) |  |
慢半拍 | [ màn bàn pāi ] | (musique) une demi-mesure en retard / (fig.) plutôt lent (dans l'exécution d'une tâche, la compréhension, etc) |  |
交付原则 | [ jiāo fù yuán zé ] | principe d'exécution |  |
国家执行股 | | Groupe de l'exécution nationale |  |
充分诚信 | | reconnaissance et exécution (Europe) / foi et crédit (US) |  |
分阶段办法 | | exécution échelonnée |  |
采购周转时间 | | délai d'approvisionnement / délai de réapprovisionnement (logistique mil.) / délai d'exécution des achats (UNICEF) |  |
多机构执行工作队 | | équipe spéciale d'exécution interorganisations |  |
方桉执行情况报告 | | rapport sur l'exécution du programme |  |
项目执行工作队 | | Equipe spéciale chargée de l'exécution des projets |  |
爪哇执行环境 | [ zhǎo wā zhí xíng huán jìng ] | Environnement d'exécution Java |  |
启动机制 | [ qǐ dòng jī zhì ] | mécanisme d'incitation / mécanisme habilitant / mécanisme d'exécution / mécanisme d'appui |  |
实施伙伴 | [ shí shī huǒ bàn ] | partenaire d'exécution (HCR) / partenaire de réalisation (PNUD) |  |
即决处决 | | exécution sommaire |  |
任务规划和跟踪监测股 | | Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat |  |
时间表协定 | | Accord relatif à un échéancier de mise en oeuvre, d'exécution et de vérification de l'application des Accords de paix / Accord relatif à l'échéancier |  |
预算和执行情况报告处 | | Service des budgets et des rapports sur leur exécution |  |
综合交付情况报告 | | rapport d'exécution trimestriel (prop.) |  |
授权机制 | [ shòu quán jī zhì ] | mécanisme d'incitation / mécanisme habilitant / mécanisme d'exécution / mécanisme d'appui |  |
任务准备周期 | | délais de mise en oeuvre des missions / délais d'exécution des missions |  |
国家执行支助股 | | Groupe de l'appui à l'exécution par des entités nationales |  |
递解出境 | | expulsion / reconduite à la frontière / exécution de l'ordre d'expulsion (étrangers) / bannissement (ressortissants) |  |
部分履行 | [ bù fen lǚ xíng ] | exécution partielle |  |
职能部委 | | ministère d'exécution / ministère de tutelle |  |
直线部门 | [ zhí xiàn bù mén ] | organisme opérationnel / organisme d'exécution |  |
方案业务局 | [ fāng àn yè wù jú ] | Bureau pour l'exécution des programmes |  |
项目执行情况监察制度 | | système de contrôle de l'exécution des projets |  |
方桉执行情况评估制度 | | Système d'évaluation de l'exécution des programmes |  |
执行安置协定技术委员会 | | Commission technique d'exécution de l'Accord relatif à la réinstallation |  |
方桉支助执行安排 | | arrangement relatif à l'exécution de l'appui au programme |  |
多国方桉编制和业务规划中心 | | Centre multinational de programmation et d'exécution des projets |  |
使能机制 | [ shǐ néng jī zhì ] | mécanisme d'incitation / mécanisme habilitant / mécanisme d'exécution / mécanisme d'appui |  |
执行法官 | | juge de l'application des peines / juge de l'exécution des peines |  |
实施偏倚 | [ shí shī piān yǐ ] | biais dû à l'observateur / biais d'expérimentation (prop.) / biais de l'investigateur (prop) / biais d'exécution (prop) |  |
扶养义务判决的承认与执行公约 | | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires |  |
关于执行外国仲裁裁决的公约 | | Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères |  |
国家执行 | | exécution nationale |  |
项目执行处 | | Bureau d'exécution des projets |  |
供应工作量 | | exécution des demandes de fournitures |  |
承认及执行外国仲裁裁决公约 | | Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |  |
抚养儿童义务判决的承认和执行公约 | | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants |  |
国家执行审计科 | | Section de l'audit de l'exécution nationale des projets |  |
命令和管制工具 | | instruments réglementaires / arsenal répressif dissuasif / instruments d'injonction et de contrôle de l'exécution |  |
国家执行模式 | | modalité d'exécution nationale |  |
项目的执行 | | exécution d'un projet |  |
方桉规划、执行和评价的原则和政策 | | Principes et directives en matière de planification, d'exécution et d'évaluation des programmes |  |
能力建设和执行司 | | Division du renforcement des capacités pour l'exécution des projets |  |
即时处决 | | exécution |  |
苏丹生命线行动喀土穆行动计划 | | Plan d'action de Khartoum pour l'exécution de l'opération Survie au Soudan |  |
从收到请求到开始执行任务的时间 | | délais de mise en oeuvre des missions / délais d'exécution des missions |  |
2006年小武器审查会议 | | Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects Conférence d'examen sur les armes légères |  |
2006-2007 年非殖民化任务执行计划 | | Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 |  |
暂停执行 | | suspension de l'exécution de la décision / suspension de l'effet de la décision |  |
亚太制订和实施技合方桉政府间协商 | | consultations intergouvernementales sur l'élaboration et l'exécution de programmes de CTPD en Asie et dans le Pacifique |  |
民商事桉件外国判决的承认与执行公约 | | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale |  |
科技信息系统规划落实国家科技活动会议 | | Réunion de l'UNISIST sur la planification et l'exécution des activités nationales d'information dans le domaine de la science et de la technologie |  |
联合国建立和执行遥感研究方桉小组会议 | | Réunion du Groupe d'étude de l'ONU pour l'établissement et l'exécution des programmes de recherche sur la télédétection |  |
客户服务和订单执行股 | | Groupe du services aux clients et de l'exécution des commandes |  |
环境守法与执法国际网络 | | Réseau international pour le respect et l'exécution |  |
关于执行判决的示范协定 | | accord type sur l'exécution des peines |  |
联合国邮政管理处自动化系统 | | Système automatisé de l'Administration postale de l'ONU / Système automatisé en liaison directe pour l'exécution des commandes par correspondance |  |
联合国向斯威士兰提供业务人员信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'envoi de personnel d'exécution (OPEX) au Swaziland |  |
维也纳行动纲领执行情况十年中期审查 | | Examen à mi-parcours de l'exécution du Programme d'action de Vienne |  |