"DÉTACHER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
派出 | [ pài chū ] | détacher | ![]() ![]() | 解开 | [ jiě kāi ] | défaire / dénouer / détacher / résoudre | ![]() ![]() | 脱落 | [ tuō luò ] | tomber / se détacher / se dépouiller | ![]() | 得手 | [ dé shǒu ] | aller en douceur / se détacher / réussir | ![]() ![]() | 卸下 | [ xiè xià ] | détacher / décharger / déposer | ![]() ![]() | 剥离 | [ bō lí ] | peler / détacher / éplucher | ![]() ![]() | 解下 | [ jiě xià ] | détacher / défaire / ôter / dénouer | ![]() | 超脱 | [ chāo tuō ] | se détacher de / se tenir à l'écart de / original / détaché | ![]() ![]() | 脱节 | [ tuō jié ] | se détacher / se disloquer | ![]() ![]() | 割裂 | [ gē liè ] | séparer / détacher / couper / fendre / partager / dépecer / isoler | ![]() ![]() | 割爱 | [ gē ài ] | renoncer à ce qu'on a de plus cher / se détacher d'une chose à laquelle on tient / sacrifier | ![]() ![]() | 脱党 | [ tuō dǎng ] | se détacher du parti / quitter le parti / renier un parti / abandonner un parti | ![]() | 散 | [ ![]() | se détacher / se disperser / se séparer / dispersé / éparpillé | ![]() ![]() | 散 | [ ![]() | se détacher / se disperser / se séparer / dispersé / éparpillé | ![]() ![]() | 藕断丝连 | [ ǒu duàn sī lián ] | (expr. idiom.) ne pouvoir se détacher complètement des liens anciens / Le rhizome de lotus rompt mais ses filaments tiennent. | ![]() | 夹断 | [ jiā duàn ] | couper court (c'est-à-dire, interrompre) / pincer pour détacher | ![]() |